0%
Achtung: Javascript ist in Ihrem Browser für diese Webseite deaktiviert. Es kann sein, dass sie daher die Umfrage nicht abschließen werden können. Bitte überprüfen Sie ihre Browser-Einstellungen.

Online-Umfrage Elsass

Das Forschungsprojekt "Das Anna und ihr Hund - Weibliche Rufnamen im Neutrum" beschäftigt sich mit einer aus Sicht des Standarddeutschen merkwürdigen Eigenart einiger deutscher Dialekte: In manchen Regionen sagt man statt die Anna oder d Anna z.B. es Anna oder s Anna, zudem ist dort das persönliche Fürwort es oder äs anstatt sie/se für Frauen und Mädchen üblich. Obwohl dieses Phänomen so weit verbreitet ist, ist es bislang kaum erforscht und verschwindet allmählich mit dem Gebrauch der Dialekte.

 

Um mehr über die Verbreitung und die Merkmale dieser Besonderheit zu erfahren, benötigen wir Ihre Hilfe. Durch das Ausfüllen dieses Fragebogens leisten Sie als Experte bzw. Expertin für Ihren Ortsdialekt einen wichtigen Beitrag für das Projekt. Wir bitten Sie, den Fragebogen Ihrem Dialektgebrauch entsprechend auszufüllen. Es ist möglich, dass die Sprache im Fragebogen nicht genau mit Ihrem Dialekt übereinstimmt.

 

Wichtig: Es gibt keine richtigen und falschen Antworten!

 

Persönliche Kommentare und eigene Beobachtungen sind sehr willkommen. Für diese ist am Ende der Umfrage Platz vorgesehen.

 

 

Vielen Dank für Ihre Teilnahme!

 

Simone Busley und Julia Fritzinger, Doktorandinnen Germanistische Linguistik, Universität Mainz

 

 

Le projet de recherche «Das Anna und ihr Hund – Weibliche Rufnamen im Neutrum» (Des prénoms féminins au neutre) s’occupe d’une particularité de l’alsacien et de quelques langues régionales allemandes: Dans quelques régions on dit à la place de d Anna p. ex. s Anna. En plus, on y utilise les pronoms personnels es ou äs à la place de sie ou se pour des femmes ou des filles. Même si ce phénomène est très répandu, il est à peine étudié et il disparaît des langues régionales de manière progressive.

 

Afin d’apprendre plus de la diffusion de cette particularité et de ses caractéristiques nous avons besoin de votre soutien. En remplissant ce questionnaire vous, en tant qu’expert(e) dans l’alsacien, contribuez au succès du projet. Nous vous prions de remplir le questionnaire selon votre emploi personnel de l’alsacien. Il est possible que la langue utilisée dans le questionnaire n’est pas tout à fait conforme à l’alsacien.

 

Ce qui est important à savoir: il n’y a pas de réponses vraies ou fausses!

 

Si vous avez des commentaires personnels et des observations que vous avez faites, s’il vous plaît, n’hésitez pas à nous les communiquer! Il y’aura de la place à la fin du questionnaire spécialement désignée à ce but.

 

Nous vous remercions de votre participation.

 

Simone Busley et Julia Fritzinger, doctorantes en linguistique allemande à l’université de Mayence