LLU Lexikon der Luxemburger Umgangssprache
 
Enfilade bis Entdæen (Bd. 1, Sp. 129 bis 130)
 
Enfilade, f., 1° die Spitzbüberei, la filouterie; 2° die Reihe, Folge.
 
Enfiléren, prellen, anführen, enfiler; il se dit pop. dans le sens de tromper, enjôler.
 
Enfileur, m., der Gauner, Betrüger, le filou.
 
Enflamméren, part. enflamméert, enflammer, entzünden, entflammen. — Engl. inflame; ital. infiammare.
 
Enfoncéren, part. enfoncéert, enfoncer, vaincre, déjouer ou ruiner quelqu'un, anführen, überwinden, zu Grunde richten.
 
Èng (das g wird fast nicht gehört), eine, une. — Prov. Èng Hand wæscht dé aner; lat. manus manum lavat.

Zwó Kâtzen an èng Maus,
Zwó Fra'n an èngem Haus,
Zwee Honn oin ènger Schanck,
Dé verstin sech net lang.

Engl.Two cats and one mouse,
Two wiwes in one house,
Two dogs on a bone,
Never do agree in one.

Holl. Twee katten en een muis,
Twee wijven in een huis,
Twee honden aan een been,
Komen nimmer over een.


 
Engageant, einnehmend, verbindend, anziehend. — Engl. engaging.
 
Engagéert, engagé, versprochen, versagt; verbunden; angeworben.
 
Engagement, m., die Zusagung; Verbindlichkeit; Verpflichtung. — Engl. engagement. — On se repent à loisir des engagements pris à la hâte.
 
Engagéren, engager, bereden, bewegen; einladen, auffordern; anwerben. — Engl. engage.
 
Èngelsblumm, pl. -en (bot.), die Kornrose, Klapperrose, der Kornmohn, le coquelicot, ponceau, pavot rouge.
 
Èngelskapp, pl. -kæpp, m., der Kornmohnkopf, la tête du coquelicot.
 
Èngem, einem, à un. — Prov. Èngem sein Dód, dem Aner sei' Bród, ce qui nuit à l'un duit à l'autre.[S. 130]
 
Ènghufeg (vét.), hufzwängig, encastelé.
 
Enîchter, nüchtern, à jeûn. — Span. en ayunas. — Nach enîchter sen, noch nüchtern sein; eröm enîchter gièn, wieder nüchtern werden.
 
Enluminéren, enluminer, colorier une estampe, un dessin, sans cacher les traits, illuminiren, bemalen.
 
Ènn, pl. -en, n., das Ende, la fin. — Pfälz., hunsr. Mdt. Enn.
 
Ennuyant, langweilig, überlästig. — 't as ennuyant, es ist langweilig; engl. It is annoying.
 
Ennuyéren, langweilen, lange Weile machen, verursachen, ennuyer. — Celt. ennoier, annoiein; ital. annojàre; span. enojar. — Nous pardonnons souvent à ceux qui nous ennuient, jamais à ceux que nous ennuyons.
 
Enquête, f., die gerichtliche Untersuchung in bürgerlichen Sachen. Lat. inquisitio; mittellat. inquesta; Kil. Enqueste; engl. inquest. — Enquête, du latin quærere ou inquirere (chercher, s'informer), terme judiciaire et administratif, qui désigne une recherche faite au moyen du témoignage des hommes, pour vérifier l'existence ou la non-existence des faits allégués dans un procès civil ou indispensable à connaître, pour éclairer l'autorité supérieure et servir de base à une décision administrative.
 
Enroléren, Soldaten werben, enrôler. — Sech enrôléren, Kriegsdienst nehmen, Soldat werden. — Mittellat. inrotulare, von rotulus, Liste, Verzeichuiß; engl. enrol.
 
Ensber (géo.), Insenborn, Dorf in der Gemeinde Neunhausen.
 
Enseignement mutuel, méthode d'enseignement public, qui consiste principalement dans l'emploi des élèves les plus avancés, sous le titre de moniteurs, pour faire répéter aux autres élèves ce qu'eux-mêmes viennent d'apprendre, der gegenseitige Unterricht. — Vaccine morale.
 
Entaméren, entamer, anschneiden, anfangen, eröffnen. — Celt. entammi, von tam, Schnitte, Stück.
 
Èntbét (vét.) verrenkt, die Schulterknochen verrenkt, entr'ouvert. — Il se dit d'un cheval qui s'est donné un écart, un effort.
 
Entdæen, part. entdæt, aufthauen, dégeler. — Holl. ontdooyen, ontdooid.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut