LLU Lexikon der Luxemburger Umgangssprache | |||
Opdun bis Opkäfer (Bd. 1, Sp. 319 bis 320) | |||
Opdun Opdun Openæn Openæn Opfalen Opfalen Opfæncken Opfléen Opflenken Opgehäft Opgeien Opgeloigt Opgespetzt (en) Mädchen Opgestopt voll Opgièn Opgièn Opgoën Ophaën Ophaff Ophaff Ophalen Ophièwen Opièssen Opkâf Opkâfen Opkäfer Opklammen Opklappen Opkloteren Opknæppen Opkucken Opläer Oplafen Oploiden Opmôs Oppantoffelen Oppenselen Oprafen Opréesch Opréher Opreselen Oprîchten Opróer Opsâtz Opsätzeg (èngem) sen Opschèffen Opschidden Opschidden Opschlé Opschlag Opschlag Opschloën Opschloën Opschloën Opsichter Opstanz Opstiwelerei Opstöcken Opstoen Opstompen Opstóssen Opstreppen Optrompen Opwart Opzämen Opzéhen Opzéhen Opzock Or Orangiste Ordinaire Ordinaire Ordinaré Ordonnancéren Ordonnérrn Orgeat Orgie Ornéert Bustawen Oschtchen Oschtchen Oseken Ospen OEspendoch OEspe'gar Osseit Ostrogot Otz Otz Oublie Oubliettes Owdun Owe'bród Owent Ower Owfîtzen Owgeipen Owgelièwt Owgeschlafft Owgewannen Owgoën | Ce qui frappe le jour, la nuit nous le rappelle. Se l'Eterno iddio venira in terra, starebbe a Napoli. (Dictum vulg.)
|
| |
© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem
Kompetenzzentrum für
elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften
an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut |