| Prevèntión, f., die vorgefaßte Meinung, das Vorurtheil; das Zuvorkommen, la prévention. — Ital. prevenzione. Toute prévention est un fort mauvais juge. (La Chaus.)
Prévôt, m. Celui qui est sous un maître en fait d'armes, et qui donne leçon aux écoliers, der Vorfechter, Unterfechtmeister.[S. 358]
Prie-Dieu, m. Sorte de pupitre avec un agenouilloir qui sert à la prière, das Betpult. — Engl. praying-desk.
Prima donna, f., ital., die erste Schauspielerin, Sängerin.
Printanière, f. (comm.). Étoffe légère qu'on porte au printemps et en été, Frühjahrzeug, Sommerstoff.
Prisong, pl. -en, m. (prehensio), das Gefängniß, der Kerker, la prison. — Engl. prison; mittellat. prisio; ital. prigiòne; span. prisìon. — La première prison dont il soit fait mention dans l'écriture est celle où fut renfermé Joseph, injustement accusé par l'épouse de Putiphar, et où il eut pour compagnons d'infortune le grand échanson et le grand panetier du roi Pharaon.
Prisongsschesser, pl. id., m., eigentlich Gefängnißscheißer. Pöbelhafter Ausdruck des Vorwurfs für Jemand, der im Gefängniß gesessen hat, chieur de prison.
Prix (au) coûtant, zum Einkaufpreis, ohne Vortheil, ohne Profit. — Span. a costo y costas.
Prix fixe. Prix fixé d'avance par le marchand, et dont il n'y a rien à rabattre, festgesetzter Preis.
Procèssión, f. — Dovoi' geet kèng Procèssión, eine pöbelhafte Redensart, bedeutet soviel als: davon ist die Rede nicht, daraus wird nichts.
Profitchen, pl. Profitercher, m., der Lichtknecht, das Profitchen, le binet. — Nds. Profiter; holl. profijtje.
Prokroter, pl. -en, m., der Procurator, Anwalt, Geschäftsführer, le procureur. — Engl. proctor. — Les procureurs n'étaient d'abord que des esclaves qui, pour de l'argent, allaient solliciter les affaires auprès des avocats et des juges; mais à mesure que les formalités se multiplièrent dans le barreau, ils en firent une étude particulière pour en instruire ceux qui étaient appelés en jugement. Alors leur état devint un peu plus honnête, et on leur donna le nom d'experts des causes, cognitiones juris. Ils se rendirent ensuite si nécessaires à l'instruction des affaires litigieuses, qu'il fut bientôt impossible de se passer d'eux. C'est ce qui les fit appeler maîtres des procès, domini litis. Enfin, leur probité, leur bonne foi et leur capacité étant universellement reconnues, chacun se fit un plaisir de leur accorder sa confiance et de les fonder de procurations pour défendre et soutenir ses droits, et c'est de là que leur est venu le nom glorieux de procureurs, procuratores ad lites. (Observ. sur la littérature moderne.)
Propos (à), es fällt mir eben bei, weil wir davon reden.
Propretét, f., die Reinlichkeit, la propreté. — Ital. proprietà. — 't Propretét önnerhält 't Gesondheet, netteté nourrit santé. La propreté est un des premiers préceptes de l'hygiène. — La propreté, qui est un devoir chez les hommes, est une vertu chez les femmes, et une vraie vertu. (Guêpes.)
Prote, m., gr. πρωτος, der Erste, celui qui, sous le maître, dirige les travaux d'une imprimerie, revoit et corrige les épreuves, der Factor.[S. 359]
Protêt, m. Acte de recours à défaut de paiement d'un effet, d'une lettre de change, der Protest, Wechselprotest.
Prów, pl. -en, f., der Beweis, die Probe, der Versuch, la preuve, l'épreuve, l'échantillon. — Angels. proof; holl. proef; engl. proof; nds. Prove; schwd. prof; ital. prova; celt. prof.
Puante, f., die einbildische, hochnäsige Weibsperson.
Pucelage, m., die Junggesellenschaft, Jungferschaft. — Mittellat. pucellagium, quasi puellagium; engl. pucelage; ital. pulcellàgio, von pulcella, Jungfer.
Pudel, pl. -en, m., das Gassenmensch, die Betze, la traînée des rues, carogne.
Pudelen, part. gepudelt, manschen, im Wasser herumrühren, patrouiller. — Engl. puddle.
Puderen, im gemeinen Leben. En as gepudert gièn, er ist übel weggekommen, ist hart bestraft worden, il en a eu dans les fesses.
Puff, pl. -en, f. (cuis.), der Windbeutel, ein aufgeblasenes leichtes Backwerk, von Mehl, Eiern und Butter, pâtisserie levée, soufflée. — Engl. puff.
Puff, m., der Borg, le crédit. — Holl. pof. — Op de' Puff hoilen, puffen, pumpen, faire pouf, prendre à crédit; holl. op den pof halen.
Puffeg, aufgeblasen, aufgedunsen, aufgebläht, enflé, bouffi. — Engl. puffy; holl. pof.
Pugel, pl. -en, f., die Kalbsdrüse, Midder, das Kalbsbröschen, die weiche zusammengesetzte Brustdrüse des Kalbes, die ein delicates Gericht gibt, le ris de veau. — Vergl. obd. Pauschel, das Eingeweide, Geschlinge; celt. pug, weich. | |