LLU Lexikon der Luxemburger Umgangssprache
 
Tirang bis Tompen (Bd. 1, Sp. 449 bis 450)
 
Tirang, pl. -en, m., die Schublade, le tiroir. — Mittellat. tiratum.
 
Tirchen, pl. Tircher, m., der kleine Spatziergang, le petit tour de promenade.
 
Tirebouchon, m., der Pfropfenzieher, Korkzieher. — Ndd. Buttelworm, von Buttel, Flasche, und Worm oder Wurm, weil dieses Werkzeug aus einem schraubenförmig gewundenen dünnen Eisen bebesteht.
 
Tirebouchon'en, pl. Cheveux en tire-bouchon dont les mèches sont, naturellement ou par art, frisées en spirale, à peu près dans la forme d'un tire-bouchon, spiralförmig geringelte Haare.
 
Tirkeln, part. getirkelt, torkeln, taumeln, hin und her wackeln, chanceler. — Gaunersp. turkeln. S. Stirkelen.
 
Tirleg, schwindelig, taumelig. — Angels. dyseg; engl. dizzy; schwb. thürmlich; mhd. türmeln, schwindeln; in Hamburg tirrelen, zappeln, zittern.
 
Tirtech, m. (comm.), der Petermann, ein halb wollener und halb leinener Zeug, la tiretaine, étoffe grossière, moitié laine, moitie fil, dont les femmes de village se font des jupes. — Span. tiritanna; mittelalt. dirdendeg; mittellat. tiretanus.
 
Tockeg, halsstarrig, eigensinnig, capricieux, obstiné.
 
Töcken, part. getöckt (mit den Gläsern), anstoßen, stutzen, tücken, leicht anrühren, choquer à table, trinquer, toquer. — Celt. tocqa, von tocq, Stoß; goth. tekan; holl. tacken; ital., span., toccar.
 
Töcken, ein Osterspiel, mit Eiern stoßen, tüpfen, dupfen, Eier stützen, die Eierspitzen gegen einander stoßen, toppen, choquer, joûter. — Schwb., bair. spicken. — Spetz fir 't Ee! Asch fir 't Ee! Meng Spetz op dein Asch! Mein Asch op deng Schadder! — Dieß sind die bei diesem Spiele gebräuchlichen Ausdrücke.
 
Todé, m., die durch versammeltes Gesindel entstandene Unordnung. — Vergl. taudis, die Polterkammer, appartement où tout est en désordre. S. Zodé.
 
Tofel, pl. -en, f., 1° (orf.), das Schaukästchen (Kasten mit Gläsern vor dem Laden), la montre, boîte vitrée où l'on expose différents bijoux à la vue des passants; 2° das Bildkästchen, tableau en forme de niche.[S. 450]
 
Toile, f. (peint.), toile clouée sur un cadre et enduite d'une teinte ordinairement blanche ou grisâtre, sur laquelle on peint, die ausgespannte und grundirte Leinwand.
 
Toile cirée, f., die Wachsleinwand.
 
Toile écrue, rohe Leinwand. — Èng Toile écrue's Schib, ein Kittel von roher (ungebleichter) Leinwand.
 
Toile de cot on, f. (comm.), das Baumwollenzeug, die Kattunleinwand. — Span. tela de coton.
 
Toilette, f. (comm.), morceau de toile, dont les marchands d'étoffes enveloppent leurs marchandises, et les tailleurs les habits qu'ils vont rendre, der Ueberzug, Sack.
 
Toiler, Toirel, pl. -en, m., in einigen Gegenden, der Farren, le taureau.
 
Toise, f., ancienne mesure française de longueur, qui contenait 6 pieds ou mèt. 1,94904, die Klafter. — Lat. tesa, von tesus, étendu.
 
Toiséren, toiser, messen, von oben bis unten ins Auge fassen. — En hoit mech toiséert vu' Kapp bes zu Féss, il m'a toisé de la tête aux pieds.
 
Tôl, m., das Eisenblech, das flach, platt, dünn ausgeschmiedete Eisen, la tôle (tela, toile). Feuille de fer métallique d'une épaisseur uniforme, présentant des surfaces parfaitement lisses, obtenue soit au moyen du martinet, soit par le laminage.
 
Tölteren, part. getöltert, herumzerren, herumstoßen, sabouler, pousser, bousculer. — Holl. teisteren. — Vergl. engl. tilt, ferrailler, joûter.
 
Tommel, m., der Taumel, le vertige.
 
Tommes. S. Onglæweg.

Il voit, il sent, il touche et ne veut pas se rendre. (Brueys.)


 
Tomp, pl. Tömp, m., dimin. Tömpchen, pl. Tömpercher, m., der halbe Schlummer, der leichte, kurze Schlummer, le petit somme, le sommeil léger.
 
Tompen, part. getompt, schlummern, nippen, ein wenig schlafen, dormir d'un léger sommeil.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut