LLU Lexikon der Luxemburger Umgangssprache
 
Tût bis Tuteur (Bd. 1, S. 460)
 
Tût, pl. -en, f., die wlazenförmige Falte, le tuyau. Gros pli cylindrique que l'on fait à du linge empesé. — E' Jabot mat Tûten, die geglöckelte Hemdkrause, le jabot à tuyaux.
 
Tût, pl. -en, f., die Tute, Düte, le cornet de papier. — Èng Tût Caramèllen, un cornet de caramels.
 
Tût, pl. -en, f. (fond.), die Glocke, weite Oeffnung einer Trompete, eines Horns, u. s. w., le pavillon d'une trompette, etc.
 
Tût, betrunken, ivre.
 
Tûten, part. getût, trinken, schöppeln, flûter, siffler la linotte.
 
Tûten, part. getût, duten, auf einem Horne blasen, corner.
 
Tuteur, m. (jard.). Piquet ou bâton que l'on fiche en terre au pied d'un jeune arbre ou d'une plante, et auquel on les attache, afin de les soutenir ou de les redresser, der Schutzpfahl.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut