LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Dréchenhaischen bis Drécken (Bd. 1, Sp. 223a bis 224b)
 
-haischen (-sç-/-sən) N.: «Räucherkammer» — s. Flääsch-, Speckhaischen; -kummer F.: «Trockenkammer»; -späicher M.: «Trockenspeicher».
 
dréchenen trans. Verb.: «trockenen» — Fudder, Fudrasch d. — Wäsch d.
 
Dréchent, Drécht F.: «Trockenheit, Trockenheitsperiode» — eng D. mecht keng Deirecht — in ders. Bed. auch als N. gebraucht: D. micht mi Schoad wi daat Naasst (Echt. sagt das Gegenteil — d. h. es kommt auf die Bodenbeschaffenheit an).
 
drechselen trans. Verb.: 1) «drechseln» — s. dréischelen; 2) «von einer Kleinbeschäftigung» — wat drechsels de nammel?
 
Drechseler M.: «Drechsler» — Wb. 06, s. Tourneur, Dréischeler, Drischeler.
 
Dreck, Drek (Ost.) Pl.: Drecker, Dreker M.: 1) «Kot, Exkremente» — Raa.: hie géif säin egenen D. friessen (sehr geizig sein) — elo hues de däi leschten D. gemaacht! — Spww.: Wat än den D. méi réiert, wat e méi sténkt — wann den D. Mëscht gët, da wëllt e geféiert gin (von einem Emporkömmling) — d'Affekoten ditten klän Drecker maachen, wären d'Leit nët esu domm; 2) «Unrat, Unreinlichkeit, Schlamm» auch «aufgeweichter Straßenkot» (auch im übtr. Sinn) — Spww.: Sprangen déi Prümer (déi zu Prüm) am Stëps, da sprangen déi Eechternacher (déi zu Eechternach) am D. (von den Springprozessionen zu Groß-Prüm am Himmelsfahrtstag und zu Echternach am Pfingstdienstag) — Raa.: E stät do wéi d'Kand beim D. (einer Sache hilflos gegenüberstehen) — Ech hun dir d'Kanner aus dem D. gezillt, gezun — Tëschen zwä Still am D. sëtzen (durch Unentschlossenheit einen Verlust erleiden) — Do stecht (leit) d'Kar am D. — d'Geld an den D. werfen (nutzlos verschwenden) — Dem D. eng Ouerfei gin (hereinfallen) — All D. fënd sei Gesell, auch: Den D. leeft, bis en ze- summen kënnt (gleich und gleich gesellt sich gern) — Wann än selwer D. um Bengel huet, soll än nët bei aner schnoffele gon — Den D. frësst en (von einem verwahrlosten Menschen) — Den D. mecht fett, sot d'Fra — e schlechte Bauer, den d'Joer keng zéng Pond Dreck verdréit; 3) «Eiter» — d'Wonn zéit nach D.(eitert noch) — 'T huet sech D. an der Wonn gezillt; 4) «Unkraut» — 'T as vill D. an der Fruucht; 5) «Kunstdünger»; 6) «Regen, Tauwetter» — 't get D.! — s. Drecksvull — d'Mais hun den D. gefriess (sagen die Kinder, wenn es nach regnerischem, schmutzigen Wetter plötzlich friert); 7) «Schundware» auch: «lästige Aufgabe» — Dat as mer e schéinen D.! — 't as preiseschen [Bd. 1, S. 224] D.! (vor ca. 50 Jahren, als die deutschen Massenfabrikate «billig und schlecht», wenig taugten) heute hört man bisweilen: 't as belschen D. — Ech wëllt, ech wär mol ferdeg mat dem D.!; 8) «Kleinigkeit, rein nichts» — Fir all D. béis gin, laachen — Du mengs wuel, ech wär D.! — en D. och! (abweisend) — Du kris en alen, klengen D.!
 
Dreckelchen, Osten Drekelchen M.: «kleiner Dreck» — Dim. zu Dreck — Du kriss en D. an enger Lëmpchen (zu einem anspruchsvollen Kind).
 
Drecks- (Ausfall des s vor einfacher s - Konsonanz) -ämer, -emer M.: «Mülleimer»; -biischt F.: «walzenartige Bürste, die zur Straßenreinigung benutzt wird»; -eller F.: «Elritze» (Fischart) s. -panz; -faarf F.: «kotähnliche» auch «minderwertige Farbe»; -kaul F.: «vertiefte Schuttablagerungsstelle» s. -tipp; -këscht F.: «Kehrichtkasten» — 't as gutt fir an d'D.; -krécher M.: «gemeiner Pferdekäfer» s. d. folg. — s. Päärdskrecher; -kriwweler M.: 1) wie das vor.; 2) «Stänkerer» s. -triwweler; -mann M.: «Arbeiter der Müllabfuhr» s. -teimer; -nascht N.: «Schmutznest»; -panz F.: 1) «Elritze» (Fischart) s. -tänz, -eller; 2) «unsauberer Mensch» — s. -puddel, -sak; -proféit M.: «Unglücksprophet, Wettermacher»; -puddel M.: «unsauberer Mensch» Dim.: -piddelchen M.: «unsauberes Kind» meist von kleinen Mädchen gesagt; -sak M.: «schmutziger Mensch» meist übertragen; -schlap F.: «Bitterling» (Fischart) — s. Daimchen, Schneider; -tänz(er) M.: s. -panz; -teimer M.: 1) «Wagen der Müllabfuhr»; 2) «Arbeiter der Müllabfuhr» — s. -mann; -tipp M.: «Art Wall, der durch regelmäßige Müllabfuhr gebildet wird»; -triwweler M.: «unsauberer Mensch, Stänkerer» s. -kriwweler; -tut F.: «Schlampe»; -vull M.: «Wiedehopf» auch ortsweise «Amsel» - 't gët Reen, wann d'Drecksvulle päifen (für pfeifenden, meist falsch, schlecht pfeifenden Knaben) — En D., dee säin ägent Nascht beschäisst (von charakterlosem Menschen, der die eigene Familie verleumdet); -wuer F.: «Schundware».
 
dreckeg, drekig Adj.: 1) «kotig, mit Dreck besudelt» — Du hues deng Schong d. gemaach — D. Kou, d. Mëllech; 2) «unzuverlässig, unmoralisch» — En d. Kärel, Mosjhie (Ton: 1), Hond — Eng d. Affär (unsaubere Sache) — Eng d. Laach (hämisches Lachen) — Adv.: laach nët esou d. — Ablt.: Dreckegkät F.: «ungebührliches Handeln».
 
Dreckerei F.: «Kleinigkeit» — s. Dreckserei.
 
drecksen unpersönl. V.: «regnen» — s. fuselen.
 
Dreckserei F.: 1) «unsaubere Arbeit»; 2) «Unflätigkeit, unkeusche Handlung» — cf. Knaschtert.
 
Drecksert M.: 1) «Mensch von schlechten Sitten» (cf. das vor. sub 2); 2) «leichter Regen, der die Erde aufweicht».
 
drécken Verb.: A) trans./intr.: 1) «drücken» — engem än hannebäi d. (Fußtritt) — Op e Knapp d. — Engem d'Hand d. — sech léif d. — Engem eppes (an d'Hand) d. (ein Trinkgeld geben, bestechen) — Falsch d. (im Kartenspiel, weglegen) — Engem et d. (gehörig die Wahrheit sagen) — engem eppes duer d. (vorwerfen) — än op d'A d. (betrügen) — eppes op än d. (jemanden die Schuld zuschieben, auf ihn abwälzen) — Sech d. a quëtschen (sich Entbehrungen auferlegen) — En as ganz gedréckt (moralisch und finanziell) — Klänschen drécke goen (Bittgänge machen); 2) «drucken» — wou stät dat gedréckt? (was du sagst, stimmt nicht, ist keine Vorschrift) — Léien wéi gedréckt — Kalenneren d. (sich Sorgen machen); B) refl.: 1) «einer Sache ausweichen, verschwinden» — Sech laanscht d'Arbecht d. — En huet sech gedréckt (ist verschwunden) — den Hues huet sech gedréckt (hat sich versteckt); 2) «sich schlafen legen» — en as sech fir e puer Stonnen d.
 
Drécken M.: «Drücken» — mat Drécken an Quëtschen.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut