LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Feiersteng bis Véierpënneg (Bd. 1, Sp. 316b bis 317b)
 
-steng Pl. M.: 1) «pikantes Fleichgericht» (bes. im Syrtal) — beim Verschneide vun engem Schwäi gin d'Niewemäifelcher zwou an eng hallef Stonn bratschele gelooss an e bësselche Waasser a Fett, 't kënnt Salz, Peffer, Mëskot an Ënnen derbäi an derno och nach Kallefshiren, ounéi et ze triwwelen; 2) Kindersprache: dünne, flache Steine, welche die Buben beim Feuermachen (etwa beim Viehhüten) in das Feuer werfen, wenn die Steine glühend heiß werden, zerspringen sie mit lautem Knall; -stëppeler M.: «Schürhaken»; -trompett, -troter F.: «Feuertrompete»; -versécherong F.: «Feuerversicherung»; -won M.: von Michel Lentz 1859 zur Feier des ersten Eisenbahnzuges, der vom Bahnhof Luxemburg abgelassen wurde, geprägter poetischer Ausdruck für «Eisenbahnzug, Lokomotive» (in dem zum Nationallied gewordenen Lied D'Lëtzebuerger, [Bd. 1, S. 317] das heute nur als Feierwon bekannt ist); der Ausdruck hat sich im täglichen Sprachgebrauch nicht eingebürgert; -zaang F.: «Ofenzange»; -zill F.: 1) «Ofenziegel» (= -spéiss sub 2); 2) «zum Bettwärmen benutzter Ziegel».
 
Feierchen N.: 1) «kleines Feuer» — dësen Hierscht kann ee schon e F. verdroen; 2) «Feuersbrunst» (iron.: «große Feuersbrunst») — dat war der e F.!
 
feiereg Adj.: 1) «feurig» (eigtl. u. übtr.) — f. Aën — e feiregt Kand, Meedchen, Päerd; 2) «stark, heiß, entzündlich» (dermatol.).
 
feieren I Verb.: 1) intr.: «feuern» — mir musse laang f. dëst Joer — en huet blannemännches gefeiert ouni eppes ze geroden (schießen); 2) trans.: «schlagen» — ech hun em eng gefeiert, en huet d'Quonke gesinn (ich habe ihm eine Ohrfeige gegeben, er hat die Funken gesehen).
 
Feier F.: «Feier, Fest» — iron.: 't war erëm eng schéi F. (es ist wieder einmal viel getrunken worden) — cf. Fest, Fête.
 
Feier- : -dag M.: «Feiertag, Ruhetag» — no all Vokanz e F. — 't as nët all Dag e F.; -deegs Adv.: «an Feiertagen»; -owend M.: 1) «Feierabend, Arbeitsschluß» — haut hu mer éischter F. gemaacht (heute haben wir eher mit der täglichen Arbeit aufgehört); 2) «Polizeistunde» — d'Police koum F. gebidden (eigtl.: die Polizei zeigte die Schließungsstunde im Wirtshaus an, meist mit den Worten: F., dir Hären) — übtr.: du hun ech hinnen awer F. gebueden (da habe ich ihnen aber Ruhe und Frieden geboten) — bei engem gesonten Appetit huet de Mo geschwë F. (ein gesunder Appetit ist bald gestillt); -schicht F.: «Feierschicht» (aus der Bergmannssprache).
 
feieren II Verb.: 1) trans.: «feiern» — d'Stodente f. den Examen — d'ganzt Duerf huet d'Houchzäit gefeiert — e gouf vu sénge Frënn gefeiert; 2) intr. «nicht arbeiten» — wou gefeiert gët. as en derbäi — besser geleiert ewéi gefeiert (besser etwas Arbeit als gar keine).
 
feierlech Adj.: 1) «feierlich» — e feierlechen Déngscht (eine feierliche Messe); 2) «salbungsvoll» — e feierlechen Eefalt.
 
Feierlechkät, -keet F.: «Feierlichkeit» (abstr. und konkret).
 
véier (spor. phV. 'fe·ər fε·ər) Num.: «vier» — Rätsel: véier hungen, véier gungen, zwee weisen de Wee, an zwee wieren de Wollef (d'Kou) — Raa.: ënner v. Aën (unter vier Augen) — no v. Auer (Pennälerspr.: nach Schulschluß) — bleif bannent dénge v. Maueren — en as op alle véier(e) gekroch (auf Händen und Füßen) — en huet s'alle v. ewechgestreckt — Kinderreim: Ech an dau usw. (s. du S. 234).
 
Véier(t) F.: 1) «Ziffer vier»; 2) «Note vier, ungenügende Note» (Schulsprache) — s. Datz, Véierter.
 
Véier- / véier-: -auer M., -auerbrout N.: «Vieruhr- oder Vesperbrot» — mir hu V. mat Kaffi a Kuch gemaach — dafür auch: Ombrout; -bliedereg Adj.: «vierblättrig» — v. Kléiblieder fënt ee bei ale Seemillen (vierblättrige Kleeblätter findet man bei alten Sägemühlen); -däleg, -deleg Adj.: «vierteilig»; -duebel Adj.: «vierfach» — du véierduebelen Eefalt! — v. gefaalt (viermal gefaltet); -eck M.: «Viereck» — cf. Karo; -eckeg Adj.: «viereckig» — Ga.: véiereckege Kierel (vierschrötiger, untersetzter Mensch) —véiereckege Geck (ein vollendeter Narr); -(er)lä/ lee 1) Num.: «-viererlei» — op enger richteger Bauerekiirmes gouf et v. z'iessen: Gehäcks, Randfleesch, Schwéngskoteletten an Ham; 2) N.: «Vierfruchtmarmelade» — s. Quatre-fruits; -fach Adj./Adv.: «vierfach», bisw. dafür: véierduebel; -féisseg Adj.: «vierfüßig»; -féisser M.: «Vierfüßer»; -hänneg Adj.: «vierhändig» — si hu v. Piano matenee gespillt; -hareg Adj.: «mit vier Zinken» (eigtl.: Hörnern) — e véierharege Greef, Heel; -häreg Adj.: «vier Eigentümern gehörig» — en v. Wis; -kant M. u. F.: 1) «Vierkant» — de Bam gët op V. geschnidden — en huet e Gesiicht, e Kapp op V. gehaën; 2) «eckige Klammer»; 3) «Stelle des Gebäudes, wo das Dachwerk aufliegt»; -kanteg, -känteg Adj.: «vierkantig»; -mol Adv.: «viermal» — s. dräimol; -pënneg Adj.: «vierpfündig»;

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut