LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Gott- / gott- bis Gouer (Bd. 2, Sp. 70b bis 71b)
 
Gott- / gott- -vergiessen Adj.: «gottlos» — gottvergiesse Riede féieren; -geloossen Adj.: «ruhig, gelassen»; -lob in der anekdotischen Ra.: elauter Läd war gutt gekläd (die vielen Töchter des Hauses kamen zu Wohlstand), G. (der einzige, sehnlichst erwartete und nach seiner Geburt von allen verwöhnte Sohn) hat keen Hutt op (war verkommen und mißraten); -lous Adj.: «gottlos» (Wb. 06); -séileg Adj.: «gottselig».
 
Gottes- / gottes- (in vielen Fällen auch Härgotts- s. d. — gelegtl. auch über Gotts- zu Gotz- umgedeutet - cf. Gotz; auch Guets-); -aarm Adj.: «ganz arm»; [Bd. 2, S. 71] -amen M.: «schwächlicher Mensch» — esou e Gottsamen! dafür auch: -dauer; -dabo M.: «sehr einfältiger Mensch»; -déngscht M.: «Gottesdienst» — e verfeelt kee G. an dobäi as en dee rengsten Näischnotz; -erbäermlech Adj.: «sehr erbärmlich» («daß Gott erbarm!»); -vergiess (bisw. auch Gott-) M.: 1) «schwarzes Schattenkraut» — s. Bäibës, -fouss; 2) lok.: «Häher» (in dieser Bed. gelegtl. auch: -verréider M.); -verloossen (auch gott-) Adj.: = vu G. an der Welt verloossen — etwa: si huet mer leed gedoe, wéi se sou g. do souz; -fierchteg Adj.: «gottesfürchtig» (gelegtl. iron.); -geléierten M.: «Gottesgelehrter»; -geloossen Adj.: «sehr gelassen»; -gewalt F.: «große Anstrengung» — mat aller G.; -gof F.: «Gottesgabe» (auch: Himmels-); -gnoodcheswëllen in der Ra.: ëm G. (um Gotteswillen!); -grëtz, -grimmel (chen — bisw lok. auch Gottches-) F.: «sehr wenig» — bes. in neg. Raa.: nët emol déi G. (neben: Gittches-, Gattchesgrimmel, auch Genodegrëtz — s. d.) — auch: keng Gotzegrimmelchen — mengt der, en hätt mer eng Gittchesgrëtz dervu gin, neen, nët emol déi Gnodegrëtzelchen; -jämmerlech Adj.: «sehr jämmerlich»; -kand N.: «schwachsinniges Kind» — meist: Härgotts-; -leegner (bisw. sogar: Härgottsligener) M. «Gottesleugner»; -loun (älter auch: Gatts-) M.: «Gotteslohn» — e mécht et fir G. (umsonst, pro Deo) — ëm Guetsloun; -nakeg, -plakeg Adj.: «splitternackt» (= esou wéi eiser Härgott ee geschafen huet); -schéisschen in der Ra. op de G. huelen (zwei Kinder reichen sich die Hände und heben ein drittes darauf hoch) — s. Gëlleschéisschen. -riechter, -rechter Pl. N. in der Ra.: all G. «Sterbesakramente»; -tränteler M.: «langsamer Mensch» — spaßh. Bibelspruch: selig sind die Langsamen, denn sie werden G. genannt; -wass M. veraltet, in dem Kinderreim (beim Beerenpflücken): Bierläppchen, Bierlapp, hei e Gräppchen, do e Grapp, Bier a Mass, Gotteswass, 't as kee Mann am Pafendall, deen déi Kärercher all ziele kann; -wonner (auch: Gotts-, Gatts-) N.: 1) «etwas Vorzügliches, Ausgezeichnetes» — hien hat gemengt, wat G. hie gestiicht hätt; 2) adverbial versteinert: cf. Gatts wouer sub 2.
 
Gottfrid (Echt.) M.: «altmodischer Herrenrock» — etwa: Redingote.
 
Gotthät, -heet F.: «Gottheit» — aus der G. (eraus) deier (viel zu teuer) — domat as der G. nët gedéngt.
 
Gotz Plur. Gotzen M.: «Götze».
 
Gotzebild N.: «Götzenbild».
 
gotzelen (lok. Nösl. gatzelen) trans. Verb.: «abbetteln» — e gotzelt sénger Gued de leschte Su of.
 
Gotzeler M.: «Mensch, der mit Schmeichelworten etwas abbettelt» — dazu das Fem.: Gotzel(esch) F. (dies in Echt. auch erklärt: en Weeschfra mat em bise Mond, di anerer erofmicht, fer sich bäizeschwezen) — dazu: esu eppes Gatzelisches! (so eine unverschämte Bettlerin).
 
Gouer M. (bisw. F.): «magere Person» — bisw. dafür Goueri, Guri M.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut