LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Hond- / hond- bis Hondsjhang (Bd. 2, Sp. 170b bis 171b)
 
Hond- / hond- -friem (auch honds-) Adj.: «ganz fremd» — ech koum h. an dat Duerf — da's en Hondfriemen; -gouereg, -moër Adj.: «mager wie ein (halb)verhungerter Hund»; -haus N.: «herrschaftlicher Hundezwinger» (früher zwischen Clausen u. Pfaffenthal — heute nur noch Ortsbezeichnung); [Bd. 2, S. 171] -midd Adj.: «hundemüde» (auch: honds-); -trei Adj.: «treu, ergeben wie ein Hund».
 
Honds- / honds- -aarbecht F.: «beschwerliche, lästige, erniedrigende Arbeit»; -aasch M.: 1) «Frucht der deutschen Mispel, Mespilus germanica» — s. Héispel; 2) «Mispelbaum»; 3) erweitert: «verkümmerter Apfel, verkümmerte Birne»; -ääss, -eess F.: «Pustel» (die Blut und Eiter entleert); -baatsch F.: «Hundepeitsche» — e kritt d'H. (er wird geprügelt, übtr.: kurz abgefertigt) — en hält d'H. prett (herrschsüchtiger Charakter); -bass M.: «Hundebiß» — wann den H. em Oombësser (wenn er Aas angebissen) as, dann heelt den H. schlecht; -beidel M.: «Schimpfname»; -billet (-/bilje) M.: «Hundefahrschein»; -biskuitt, -bisewitt F.: 1) «Hundekot» — Hondsbisewitten och! (mitnichten); 2) «Hundekuchen» (Hundefutter) — das Simplex Bisewitt (I/114) wird bisw. als Lockruf an den Hund gerichtet, damit er fressen komme; -blumm F.: verschiedene Pflanzennamen, etwa: 1) «Margaretenblume, Chrysanthemum Leucanthemum»; 2) «Buschwindrose, Anemone silvestris» — dafür auch: -rous; 3) «Hundsgleiße, Aethusa cynapium» — auch: -péiterséileg; 4) «Wilde Kamille, Anthemis arvensis» — auch: Hondskaméileblumm; -deeg Pl. M.: «Hundstage» (25. Juli — 25. August) — Spw.: An den H. huet et nach ni gefruer; -dëschtel F.: «stengellose Kratzdistel, Cirsium acaule»; -doud M.: «gemeine Schwalbenwurz, Cynanchum off.» — auch: -wierger; -dreck M.: «Hundekot» — en H. och! (abweisend) — en huet erausgesi wéi wann e géif Hondsdrecker rafe goën (früher diente der Hundekot bei der Handschuhlederbearbeitung); -éislek M./N.: «nördlichster, unwirtlichster Teil des Öslings» — ech wäerd scho suergen, dass d'an d'H. versat gës (drohend, zu einem unwillfährigen Beamten) — wou läit dat? o, do uewen am H.; -veioul F.:geruchloses Waldveilchen, Viola canina» — auch: Bëschviéilchen (s. d. I. S. 134); -fett Adj.: «Hundefett» — H. gët vu longekrank Leit ageholl (Volksheilmittel); -fëttesch Adj.: «hundsföttisch» — dat as h. — en as h. (op eng h. Aart a Weis) em d'Liewe komm; -fott F./M.: 1) «etwas Niedriges, Gemeines» — en huet mech aus der H. gezunn — en as kän H. wäert, ähnlich: der Deiwel an eng H. — e Mann, e Wuert oder eng H. — esou en H., dee säi Wuert frësst! — Hondsfotten och! (abweisend); 2) nur M.: «nichtsnutziger Mensch»; 3) abgeschwächt: «geringe Menge, Unwesentliches» — da's eng H. (= esouvill wéi näischt, e klengen Dreckelchen); -friem Adj.: neben hond- (s. d.); -friessen N., -frooss M.: 1) «Hundefrass»; 2) «schlechtes Essen»; -gebake Biren Pl. F. in der abweisenden Ra.: hondsgebake Biren och!; -gefier, -gespan(n) N.: «Hundegespann» — fréier koum den Dëppegéissert (de Mëllechmann, de Schéierschlëffer, de Lompekréimer . . .) mam H.; -gemeng Adj.: «hundsgemein»; dazu die Abl.: -gemenghät F.; -genoden Pl. F.: «Bauchwinde», in der Ra.: maach der eng Porrettenzopp, da fueren all H. ewech (cf. affen); -gléck N.: «unverdientes, außerordentliches Glück» — cf. auch: Sau-, Schwéngs-, Houerechance, -gléck; -gras N., -wues M.: «feines Gras» (Unkraut, bes. im Klee) entweder «Dactylis glomerata» oder auch ge- legtl.: «Agropyrum repens» — wofür auch: U-, Dunngras, Quatten; -hais-chen N.: 1) «Hundehütte»; 2) lok. «Dachluke» — s. Huelkäik; -hoër N. «Hundehaar» (cf. Hond sub 1 Spww.); -galopp M. in der Ra.: am H. = hell ewech (s. d.); -iddi F.: «schlechter Einfall, Vorschlag» — Honds-/honds- wird, wie hier häufig als abschätziges Präfix gebr. (cf. etwa Hämmels-); -jhang M.: 1) «Mensch, der Hundefleisch ißt» (und daher die Hunde entführt); 2) «Vagabund, Zuchthäusler»;

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut