LWB Luxemburger Wörterbuch
 
hondsfett bis hondsméisseg (Bd. 2, Sp. 171a bis 172a)
 
-fett Adj.: «Hundefett» — H. gët vu longekrank Leit ageholl (Volksheilmittel); -fëttesch Adj.: «hundsföttisch» — dat as h. — en as h. (op eng h. Aart a Weis) em d'Liewe komm; -fott F./M.: 1) «etwas Niedriges, Gemeines» — en huet mech aus der H. gezunn — en as kän H. wäert, ähnlich: der Deiwel an eng H. — e Mann, e Wuert oder eng H. — esou en H., dee säi Wuert frësst! — Hondsfotten och! (abweisend); 2) nur M.: «nichtsnutziger Mensch»; 3) abgeschwächt: «geringe Menge, Unwesentliches» — da's eng H. (= esouvill wéi näischt, e klengen Dreckelchen); -friem Adj.: neben hond- (s. d.); -friessen N., -frooss M.: 1) «Hundefrass»; 2) «schlechtes Essen»; -gebake Biren Pl. F. in der abweisenden Ra.: hondsgebake Biren och!; -gefier, -gespan(n) N.: «Hundegespann» — fréier koum den Dëppegéissert (de Mëllechmann, de Schéierschlëffer, de Lompekréimer . . .) mam H.; -gemeng Adj.: «hundsgemein»; dazu die Abl.: -gemenghät F.; -genoden Pl. F.: «Bauchwinde», in der Ra.: maach der eng Porrettenzopp, da fueren all H. ewech (cf. affen); -gléck N.: «unverdientes, außerordentliches Glück» — cf. auch: Sau-, Schwéngs-, Houerechance, -gléck; -gras N., -wues M.: «feines Gras» (Unkraut, bes. im Klee) entweder «Dactylis glomerata» oder auch ge- legtl.: «Agropyrum repens» — wofür auch: U-, Dunngras, Quatten; -hais-chen N.: 1) «Hundehütte»; 2) lok. «Dachluke» — s. Huelkäik; -hoër N. «Hundehaar» (cf. Hond sub 1 Spww.); -galopp M. in der Ra.: am H. = hell ewech (s. d.); -iddi F.: «schlechter Einfall, Vorschlag» — Honds-/honds- wird, wie hier häufig als abschätziges Präfix gebr. (cf. etwa Hämmels-); -jhang M.: 1) «Mensch, der Hundefleisch ißt» (und daher die Hunde entführt); 2) «Vagabund, Zuchthäusler»; -jong M.: 1) «Junge, der die Jagdhunde führt»; 2) «Schimpfname» (für den, der ungewaschene Reden führt); -jong(er)gesell M.: «eingefleischter Junggeselle»; -kaméileblumm F.: «Feldkamille, Anthemis arvensis» — s. Hondsblumm; -kapp M.: 1) «Hundekopf»; 2) «rechtwinkliger Entleerungshahn mit Anschraubvorrichtung» (gebr. beim Abfüllen des Weines, aber auch im Hausgebrauch — in dieser Bed. auch: [Bd. 2, S. 172] -käppchen M.); 3) «Frauenflachs, Linaria vulgaris»; -charakter M.: «hündischer Charakter» (meist nur pejor.); -käerchen F.: «Hundekarren» — cf. -gefier, gespan(n); -keelt F.: «schlimme Kälte»; -kiischt F.: «gemeine Schlinge, Viburnum Opulus» — auch: wäiss Vullekiischt, wäisse Vaul- (Faul-)bam, Wäissholz; -knoll F. = biskuitt (s. d.); -knuewelek M.: «Weinberglauch, Allium vineale»; -krank Adj.: «sehr krank»; -kränkt F.: «Staupe»; -kraut N.: «Bittersüß, Solanum dulcamara» — dafür auch: Alfrankenholz, Maisholz, Nuetsschiet, Porgéierkraut; -kuch M.: «Hundekuchen»; -coupé M.: «Abteil für Reisende mit Hunden»; -leemt F.: «Lahmheit der Hunde» — Spw.: Eng H. a Fraleitstréinen (Fraleitskränkt) (dat) huet nët vill ze bedeiten; -liewen N.: «armseliges, mühseliges Leben»; -longekraut N.: «Hundsflechte, Peltigera canina»; -marsch M.: «Schwimmstil nach Art der Hunde» — dafür auch: -trapp; -miel N.: «guter Heinrich, Chenopodium bonus Henricus»; -méisseg, -miserabel Adj.: «sehr schlecht» — 't as h. Wieder — 't as mer h.;

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut