LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Kludderjhang bis Knache(n)- (Bd. 2, Sp. 399b bis 401b)
 
-jhang, -mates, -néckel M.: 1) «Mensch, der sich gerne in verlotterter Gesellschaft aufhält» (Wb 06); 2) «beharrlicher Zecher»; 3) «langsamer Arbeiter»; 4) «schwerfälliger Mensch»; -knapp M.: «Klette» (Weicherdingen) — cf. auch Klutterchen; -méindeg M.: «Montag der kleng Kiirmes, Nokiirmes» — cf. Kiirmes; -néckel M.: «schwerfälliger Mensch».
 
kludderches, kluddereweis Adv.: «traubenweise aneinanderhängend» — d'Schoule sin aus, d'Hechtercher trëppele k. duerch d'Groussgaass (iwwert den Oktavmäertchen u. ä.).
 
Kludderei F.: «Verzögerung, Bummelei».
 
kludderen intr. Verb.: 1) «lose herunterhangen, traubenweise baumeln» — d'Kleder k. un ëm, wéi wann et séng nët wieren — Echt.: d'Seek (die Taschen) k. äm, wa se ze voll säin; 2) «in Gesellschaft (beim Zechen) herumbummeln, die Zeit vertrödeln» — e geet de léiwe laangen Dag doruechter k. — du kludders bis Hallefnuecht an de Wiirtshaiser; 3) «durch Verzögerung in der Schwebe sein» — elo kluddert déi Saach scho méintlaang — [Bd. 2, S. 400] wann s de nët Fouss bei Mol bas (oder hues), da kënnt däin Dossier un d'Kludderen (wenn du nicht darauf achtest, dann bleiben deine Akten liegen); 4) «in einer schwierigen Lage sein» — mat denen Tricke koum en op eemol un d'K. (mit jenen Machenschaften geriet er in eine ausweglose Lage) — beim Kartenspiel: elo hu mer e k. (jetzt ist er verloren), verstärkt: elo kluddert e mat der sonndësser Box; 5) refl.: «sich anklammern, anhängen, anhäufen» — wann s de deem an d'Gräpp leefs, da kluddert en sech un dech (wenn du dem begegnest, dann läßt er dich nicht mehr los) — in allen Bed. auch klonken, in den Bed. 1-2 auch klongelen, klongeren (s. d.); dazu die Abl.: Gekludders N.: wat war dat nammel e G. vrum Guichet.
 
Kluef (lok. phV. des Tonvokals cf. Ltb. 36-38; Pl. Kluewen, Klief, Dim. Kliefchen — s. d.) M.: «Kloben» — und zwar: 1) «eiserner Wandhaken» (zum Aufhängen größerer Gegenstände: Wanduhr, großer Spiegel, Gemälde, Eisentor) — d'Kréibänk koum mat de Klief an d'Kiche gefall (das Geschirrbrett kam mit den Wandhaken in die Küche gefallen) — an dene Maueren hale keng Klief — du däerfs dee K. nët an de Gips schloën, du muss fir d'éischt e Stopp an d'Mauer setzen (du darfst den Haken nicht in den Gips einschlagen, du mußt zuerst einen Holzpfropfen in die Wand einlassen); 2) «Anzeigeeisen in der Mitte der alten Waage, Schere am Balken der Waage» — d'Wo steet, hänkt nët am K. (nicht im Gleichgewicht); 3) «Art Schraubstock zum Festhalten kleinerer Gegenstände» (beim Feilen — daher auch Feilekluef I/319); 4) «Eisenstück, welches das Ausgleiten des Rades aus der Achse verhindert»; 5) «(alte, grobe, klobige) Tabakpfeife, Pfeifenstummel» — en huet vu muerges bis owes de K. am Monn — sou laang (wéi) ech nach de K. tëschent den Zänn kann halen, da sin ech nach gär zefridden (ähnlich: esou laang ech nach Brach ka knaën); 6) spaßh. übtr.: «alter, abgedankter Mann» — elo huet deen ale K. sech jo nach eng Kéier bestued.
 
klueweg Adj.: 1) «klobig, unbeholfen»; 2) «schlecht ausgeführt» (von einer Arbeit).
 
kluewen trans./intr. Verb.: 1) «Holz spalten»; 2) «viel rauchen» — e klueft de léiwe laangen Dag, 't gët schwaarz an der Stuff; 3) gemein: «coire» (cf. Kliefchen); 4) in unfester Verbindung mit un, fest: «mittels eines Hakens an der Wand befestigen» — d'Auer as ze liicht (u-)geklueft, ech trauen der Saach nët.
 
Klunk F.: «baumelnde Troddel».
 
Klunnes, Klunni M.: «Tölpel, komischer Kauz» (cf. Clown und Kluri).
 
Klun(t)sch(el) (Westen Kluuntsch-) F.: 1) «Schaukel» — (die gängigste Bez. im Gutland, andere Syn. sub Ju(u)ntsch(el) II/253) — deen ale Stull as déi rengste K. — gewöhnliche Arten: Briederk. (ein Brett quer über einem Baumstamm, einem Stein liegend), Weidek. (zwei an den Enden verflochtene Weidenäste), Selerk. (zwei Seile mit Sitz); 2) Spiel der kleineren Kinder auf dem Knie eines Erwachsenen, wobei sie rittlings auf dessen Oberschenkel auf und niederwippen u. schließlich unverhofft seitwärts oder nach hinten umgekippt werden — Bopa, huel mech op d'K. — dabei wird etwa gesungen: Kli, Kla, Kluntscheljong (cf. auch die Kinderreime sub hopp II/175); 3) lok.: «das Hockenbleiben im Wirtshaus»; 4) «alte, unangenehme Frau» (die sich nicht entscheiden kann) — 't as eng al K. — cf. u. a. auch Klonk, Kludder; 5) lok. bez. Klun(t)sch bisw. auch «Eisbahn».
 
klun(t)sch(el)en intr./trans. Verb.: 1) «schaukeln» — d'Kanner leë sech e Briet op e Steen, da k. se — elo hun ech dech laang genuch geklunschelt, elo muss du mech emol k. — früher, zum ersten Festtreten eines Lehmbodens: d'Kanner hun dierfen um Denn k., bi se de Leem festgetrëppelt haten, de Rescht gouf mat der Dennplatsch gemat; 2) «unruhig seinen Stuhl bewegen» — elo hues de genuch op deem Stull gekluntscht, op eemol brécht e Stempel — wann s d'aus gekluntschelt hues, da läis de do — gängige Ermahnung an Kinder: d'kluntschelt een nët mat de Been (um Stull, beim Iessen); 3) «wackeln» (von Tischen, Stühlen) — lee eppes ënnert den Dësch, e klunschelt eemol zevill; 4) «watscheln, hinken» — elo kënnt en erëm duerch d'Strooss gekluntschelt; 5) «unentschieden sein» (vor einer Wahl) — a wéi stëmmt hien dann? o, hie klunscht esou (schwankt zwischen den Parteien); 6) «auf der Eisbahn (ohne Schlittschuhe) gleiten»; 7) «kollern, glucksen» (im Magen) — dat sëllege Waasser kluntscht engem am Mo.
 
Klun(t)schelmrei F.: 1) «unruhiges Kind» (zu dem vor. sub 2); 2) «hinkende Alte» (zu d. vor. sub 4). [Bd. 2, S. 401]
 
Klun(t)schert M., Klun(t)schesch F.: «jem. der klunscht in den Bed. 2, 4, 5».
 
Klun(t)schklos M.: «gemütlicher Mensch, der alles heiter mit ansieht».
 
Kluri M.: «Tölpel, komischer Kauz» — cf. Klunnes, Klunni.
 
Clouté (wie frz., doch Ton 1) M.: «passage clouté», also: «der durch Nägel gekennzeichnete Fußgängerstreifen in Städten» — et as een emol nët méi sécher um C. — vrum C. muss de dach halen.
 
Clouterie F.: «Nagelfabrik» — in ihrem Bereich gelten (im Ggs. zum Handwerk des Klautchen — s. d.) andere Lehnwörter wie: Cloutier M., Cloutière F.: 1) «Nagelkopfmatrize»; 2) «Nagelkasten» (zum Klassieren der Nägel nach Maß und Gestalt).
 
Klut F., Klutesak M. s. Klout(-).
 
Klutert (Westen) M.: 1) «Halbwüchsiger»; 2) «sexueller Draufgänger».
 
Klutsch I (Westen: Klotsch, lok. V.: Kletsch, Klëtsch, Klatsch s. d. sub 1) F.: 1) «Knollen, zusammengeballter Klumpen» — eng K. Botter (ein Klumpen Butter); 2) «Schneeball» — cf. klatschen; 3) «Eisbahn» — s. Glëtsch, Glëtz, Klun(t)sch (sub 5), Schläich — dafür auch Gleis.
 
Klutsch II (lok. Esch/Alz.) M.: «mürrischer Mensch» — cf. Knarreler, Knatz, Knouterer.
 
klutschen intr. V.: «auf der Eisbahn (ohne Schlittschuhe) gleiten» — s. schläichen, glëtzen, gleisen.
 
Klutter(t) F.: «Klette» (lok. z. B. Luxbg.-Eich) — s. Kliet.
 
Kluust (Vianden, Engelmann) F.: 1) «Klumpen»; 2) «Lohkuchen».
 
Kna F.: 1) «böses, nörgelndes Weib» — s. Harpie, Za, Zara; dazu die Zss.: Häerzkna F.: «Frau, die ihrem Mann durch stetes Nörgeln das Leben schwer macht» — dafür auch Knappesch (s. d.), Häerzfrëssesch s. zu Häerzfrësser — cf. Knëpp; 2) «Gegenstand des Kauens» (etwa Süßholz, Kaugummi), dazu die Zss.: Knagummi M.: «Kaugummi», s. Knätsch; 3) «gemeiner Natternkopf» (Echium vulgare).
 
Knabbel F.: «Brotanschnitt» — s. Bootsch II sub 1, Knais-chen, Knauf, Knäbbelchen, Knäppchen, Kuuscht (sub 2), Ruecht.
 
knabbelen, knabberen (lok. Echt.: (g)nabbelen, (g)nabberen) trans./intr. V.: 1) «knabbern, kleine Bissen zu sich nehmen, hörbar beißen» — d'Karnéngercher knabbelen un de Schuele vun de Bäm (an den Rinden der Bäume) — en huet op d'manst eng hallef Dose Mourekäpp geknabbert — darauf die Frage: geknabbert? nennt än dat ewell esou? s. zerknabbelen; 2) «murmeln» — wat knabbels de do? — dazu die Abl.: Geknabbels, Geknabbers N.: «andauerndes Knabbeln».
 
Knabbeler M.: «einer, der knabbelt» — sou e klenge K. (z. B. von einem Kanarienvogel gesagt).
 
Knach (Pl.: Knachen; Ösl.: kno:ç, kno:çən, lok. Echt. Knoach, Knoachen) F.: 1) «Knochen» (dafür auch Schank s. d.) — dat spiirt än an alle Knachen, bis an d'Knachen (bei einer schweren Arbeit) — all d'Knachen am Läif donke mer wéi (schmerzen mich) — en huet all Knachen am Laif zerschant (zerschunden) — en huet d'Knache voll Rëmatissem (voll Rheuma) — dat dät denen ale Knache gutt (z. B. die Sonne, ein Schnaps) — en as verléift (en huet sech blaméiert) bis op d'Knachen (sehr stark); 2) «Fingerknöchel» — dafür auch Knéchel (s. d. sub 1).
 
Knache(n)-

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut