LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Crapaud bis krodden (Bd. 2, Sp. 453b bis 455a)
 
Crapaud (wie frz., doch Ton 1), Krappo(ng) M.: «Geschwür an den Hinterfüßen [Bd. 2, S. 454] der Pferde» — dafür auch Mouk (um Fouss) s. d.
 
krapeléis, krapuléis Adj./Adv.: «gemein, hinterhältig» — en huet sech al k. beholl — cf. Crapule.
 
Krapp I (Pl. Kräpp, Echt. S. Kroap) M.: 1) «Kropf» —im bes.: a. «sackartige Erweiterung der Speiseröhre der Vögel» — übertr. in der Ra.: en huet de K. voll (ist gesättigt oder betrunken); b. (Nösl. Pl. Krëpp): «Anschwellung bei Menschen an der Vorderseite des Halses, herrührend von der krankhaften Erweiterung der Schilddrüse»; 2) «Auswuchs am Baum»; 3) «Krankheit der Luftwege» (Pferd und Menschen, Ösling) — ich hann de K., ich gänn es nët mi looss.
 
Krapp II, Kroup, Kroop (Mosel) M.: «Kaulbarsch» (Acerina cernua) — dafür auch Houerekand s. d. sub 2.
 
Krapp III M.: «Krapp» (früher benutztes rote Färbemittel aus der Wurzel von Rubia tinctorum) — dazu das Adj.: krapprout: «krapprot».
 
Krapp- / krapp- -aasch M.: «kleiner störriger Mersch» — cf. Krabbaasch. -kraut N.: s. kleng Kliet sub Kliet 1; -mouk F.: «störriger Mensch»; -schass M.: 1) «schwächlicher Mensch»; 2) «kleiner, unreifer Junge»; 3) «kleinlicher, empfindlicher Mensch» — dee K. vu Péiter (verächtlich); -schässeg, -schësseg Adj.: «sehr mürrisch»; -zalot M.: «dichter, geschlossener Kopf Salat».
 
krappeg Adj.: 1) «im Wachstum zurückgeblieben, etwas schwächlich» — dat Kand as esou k. — d'Miirtercher sin esou k., 't as bal nët derwäärt fir se erauszehuelen (die Möhren); 2) «unreif, klein, jüngst» — meist substantiv.: de Krappegen, Krappechen, dat Krappecht — eist Krappecht (die jüngste Tochter — halb lobend, halb tadelnd, betont neben Unreife das Vorlaute und Frühkluge) — eise Krappechen, eist Krappecht (ohne pejorative Bedeutung für den jüngsten Sohn oder die jüngste Tochter); 3) «eigensinnig, hartnäckig».
 
Krappegkät F.: 1) «kleine Statur»; 2) «Eigensinn» — hien as d'K. selwer — 't as nët mat em duerzekommen, sou voller K. as dat Mënsch.
 
Krappert M.: 1) «im Wachstum zurückgebliebener Mensch» — 't war esou e K. vu fofzéng Joer — dee klenge K. schafft awer vill — Frage: wat hut der do fir e K. dorëmmer lafen? Antwort: das deen Onnéidegen, sot de Bauer — Vun all de Geschwëster krut awer den Onnéidegen eleng Kanner, an déi aner krute keng; 2) «kleiner, eigensinniger Mensch» — s. Kraupert, Kraupes.
 
Krappes, Krappong M.: «kleiner Kerl, der sich übel aufführt» — wat! du K. do! nët méi grouss wéi e Sieschter Äschen a schons dee rengsten Däiwel.
 
Crapule (wie frz.) F.: «niedriger, gemeiner und hinterlistiger Mensch» — cf. krapeléis.
 
Craque s. Krak sub 5.
 
kraspelen (Echt.) intr. V.: «ein leise schnarrendes oder knisterndes Geräusch von sich geben» — en Veesper (Wespe) kraspelt hanner der Riddo — d'Feier kraspelt am Uewen — Abl.: Gekraspels N.: «andauerndes schnarrendes oder knisterndes Geräusch» — hier mol op mat deem G. — cf. krëspelen I.
 
kraspelig (lok. Echt.) Adj. s. kriddeleg.
 
krass Adj.: wie hd.
 
Crasse I (wie frz. — Nbformen: Gräss, Kräsi, Gräsi, Grëséi) F. (die drei letzteren M.): «gekörnte Schlacke, Kieselsand, Kleinschlag von Steinen» — cf. Schlak.
 
Crasse II (lok. Ehleringen) F.: «festklebender Schmutz an Körperteilen u. Kleidern».
 
krasseg Adj.: «geizig».
 
Kratt F.: 1) «eiserner Reifen, Zwinge aus Metall an einer Radnabe, an einem Spazierstock, am Holzstiel eines Werkzeuges»; 2) spaßh.: «Fingerring»; 3) «eiserne Spitze an einem Spazierstock, einem Regenschirm»; 4) (lok. Dillingen, Reckingen u. sonst): «Schmutzreifen an Körperteilen, Kleidern, Leinen» — de Koll as voller Kratten — s. Crasse II.
 
Kratz I (Ga) F.: «kleiner, unbedeutender Mensch» (auch Kind).
 
Kratz II (lok.) s. Kratt.
 
krauchen (krAuxən), kräichen, kréichen, Nösl. krauchen (krAuçən) (Ind. Präs. ech krauchen, ech kräichen, Konj. Prät. ech kréich, Part. Prät. gekroch(t); Nösl. Ind. Prät. ich kroch, Konj. Prät. krëch, krich) intr. V.: «kriechen» — e konnt nët méi goe vun Daierlechkät, e konnt nach grad krauchen — e koum do gekroch (vor Alter, Krankheit, Schwäche) — krauch ënner den Dësch — 't soll än sech nët verhääschen a soen: 'Birchen, aus dir drenken ech nët!', 't kënnt nach sin, datt s de miisst op blouse Knéie krauchen [Bd. 2, S. 455] fir un en ze kommen — mengst de, ech géif der hannena kräichen? — en as virun him (um Buedem) gekroch (unterwürfig) — ech kréich him nët esou no — d'Keelt kräicht an än, 't as sou luusseg kal — dee fer d'éischt an de Sak kräicht, muss fer d'lescht erëm eraus — kräichen wéi e Schlék iwer d'Brooch (wie eine Schnecke über das Brachfeld = nicht vorwärts kommen) — Abl.: Gekréchs.
 
Krauchicht F.: «soviel man beim Jäten der Länge oder der Breite nach vor sich nimmt, kniend».
 
Kraud F.: «Platz, wo viel zu krauden (s. d. sub 1) ist».
 
Kraudecht F.: «was man auf eine Hotte laden kann».
 
kraudeg, kroudig (lok. Echt.) Adj.: 1) «viel Kraut hervorbringend oder enthaltend» — e kraudegt Stéck (wo viel Unkraut wächst) — kraudegt Geschir (Getreide mit viel Gras); 2) «mürrisch, streitsüchtig» (Echt., Nösl. auch kraudrig).
 
krauden, krëdden (Esch-Alz., Redingen), krodden (Merschertal) intr. V.: 1) a. «Wildgras einsammeln» (früher häufig bei kleinen Leuten, die kein Futter hatten); b. «Grünfutter für Kaninchen einsammeln»; 2) «Unkraut entfernen» — spaßh. «einzelne Haare ausrupfen»; 3) spaßh: «botanisieren».

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut