LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Kreez bis Kriipsegäärchen (Bd. 2, Sp. 469a bis 470a)
 
Kreez s. Kräs.
 
Cri (wie frz.) M.: «Mode» — 't as de leschte C. — s. Krääsch sub 2.
 
Krib(b)eskrabes M.: 1) «unleserliche Schrift»; 2) «Unterschrift unter einem Schuldschein» (Mosel); 3) «Schmu» (Echt. und Mosel).
 
kribbelen trans./intr. V.: «jucken, kitzeln» — 't kribbelt mer an de Fangeren fir em eng Ouerfei ze gin — ech hun en ënner de Fouss gekribbelt — dazu die Abl.: Gekribbels N.: «Juckreiz» — ech hun e G. an der Nues, ech gin et nët lass.
 
Cric (wie frz.) M.: «Wagenwinde».
 
Krich (Pl. Kricher, Norden u. Osten Kréich) M.: 1) «Krieg» — de K. siwenzeg (auch de siwenzecher K. — der Krieg von 1870/71) — de véierzengter K. (der Krieg von 1914/18) — de leschte K. (der Krieg von 1940/45) — de K. bleift nët op ä Mann leien (wenn jemand nicht mitmachen will) — de K. ass aus — am K. (in Kriegszeiten); 2) «Kriegsspiel der Kinder» — Beispiel: der Platz eines jeden Mitspielers ist durch einen Stein bezeichnet, und alle zusammen bilden einen Kreis, bis auf einen Spieler, der im Zentrum steht und Krich ruft. Daraufhin muß jeder seinen Platz wechseln, wobei der in der Mitte stehende Spieler versucht einen Platz zu erobern. Wer leer ausgeht, muß sich ins Zentrum stellen und Krich rufen usw. — mer spille K.; 3) «Streit» — se hu K. matenän — auch: se sin am K. matenän; 4) «Art Kartenspiel»; 5) spaßh. für «Ehe» — mer kënne geschwënn den 30järege K. feieren.
 
Krichs- -brout N.: «Kriegsbrot»; -fouss M.: «Kriegsfuß» in der Ra. se stin op K. (sie stehen in gespanntem Verhältnis zueinander); -gefaangenen M.: «Kriegsgefangener»; -geriicht N.: «Kriegsgericht»; -invalid M.: «Kriegsinvalide»; -komerod M.: 1) «Kriegskamerad»; 2) «Kamerad, der lange Zeit in denselben Diensten gestanden hat»; 3) «alter Freund»; -schued M.: 1) «Kriegschaden»; 2) «Kriegsschadenamt»; -zäit F.: «Kriegszeit» — dafür häufig Pl. Krichszäiten.
 
krichen (Osten kréichen, Norden kréijen) intr. V.: 1) «Krieg führen» — beim Uewen as gutt k.; 2) «über Krieg reden» — se souze beienän ze k.; 3) «diskutieren» — dazu die Abl.: Gekrichs N.: «ständiges Streiten» — 't as dees G. elo grad genuch.
 
Krichhinchen (Pl. Krickehenercher, Krickehienercher — lok. Kautenbach u. auch sonst im Ösling) M.: 1) «Pechnelke» (Viscaria vulgaris); 2) «Kartäusernelke» (Dianthus Carthusianorum) — s. Grasblumm, Hunneblumm.
 
kricksen intr. V.: 1) «wiehern» (vom Pferd) — übtr. dee krickst haart, wann en op senger Mëscht as (spricht laut, wenn er zu Gesinnungsgenossen redet, sonst bleibt er stumm); 2) «laut aufschreien, auflachen» (bes. von Mädchen) — dazu die Abl.: Gekricks N.: «ständiges Lachen» — G. a Gelaachs.
 
Kricksert M.: «Juchzer».
 
Krid(d)el I M.: «Bohnenbohrkäfer» (Bruchus pisi) — s. Kréchel sub 2.
 
Krid(d)el II M. u. F.: «Hühnerkorb, Käfig, um Geflügel zum Markt zu bringen».
 
Krid(d)el III M.: «wählerischer, anspruchsvoller, auch kleinlicher, pedantischer Mensch».
 
krid(d)eleg Adj.: 1) «wählerisch, anspruchsvoll, kleinlich» — en as k. [Bd. 2, S. 470] am Ëmgank — se hun e kriddeleche Patron (einen anspruchsvollen Chef); 2) «schwierig, heikel» — eng k. Aarbecht (eine Arbeit, die Können und Erfahrung bedingt) — e kriddeleche Fall (ein heikler Fall) — s. kniw(w)eleg, tëstlech.
 
Krid(d)el-/krid(d)del- -kraitchen N.: 1) «Schampflanze» (Mimosa pudica); 2) «überempfindlicher Mensch» — en as e K. (-réiermech-nët-un); -schass M. s. Krid(d)el III; -schasseg Adj. s. krid(d)eleg sub 1.
 
Criée (Ton 1) M.: «gerichtlicher Ausruf, Ankündigung einer Versteigerung» — e Gaart an de C. setzen — frz. Criée F.
 
Kriechtchen: Dim. zu Kruecht s. d.
 
Kriewerlek M.: «Käfer» — (z. B. lok. Waldbillig) — cf. Kiewerlek.
 
Krigi s. Criquet.
 
Kriipchen M.: «Schwächling, leicht empfindlicher Mensch» — dafür auch Kripi, Kripéi s. d.
 
Kriips M.: 1) «Flußkrebs» (Pl. Kriipsen, aber auch Kriips) — an der Baach wore fréier vill Kriips(en) — en as rout gin wéi e K.; 2) «Krebskrankheit»; 3) «Fallkloben» (in der Schwelle eingelassener Eisenkloben, der dazu dient, die Torflügel festzuhalten); 4) «Adamsapfel, Schlund, Kehle» — ä mam K. huelen (beim Kragen nehmen); 5) «Sternbild des Tierkreises»; 6) in der Ra.: en aarme K. (ein armer, bedauernswerter Mensch) — Zussetz.: Wisekriips (s. d.).
 
Kriipse(n)- -a (-au) N.: «Krebsstein» (lapis cancrorum) — es handelt sich um rundliche Konkremente, die sich im Magen des Flußkrebses bilden und zum Heilen von Augenkrankheiten verwandt werden (Volksmedizin). -gaart M.: «Kirchhof» — e gät an de K. (wird sterben); -gank M.: «Krebsgang» — e gät de K. (es geht rückwärts mit ihm); -gäärchen N.: 1) «Netz zum Krebsfang»; 2) «Kopfschleier der Frauen»;

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut