LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Cross(-country) bis Krunnes (Bd. 2, Sp. 473b bis 474b)
 
Cross(-country) (wie engl.) M.: «Wettlauf über Land unter erschwerenden Bedingungen».
 
Crosse (wie frz.) F.: 1) «bischöflicher Krummstab» — dafür meist Staf s. d.; 2) «halbrunder Griff an Stock oder Schirm» — s. Krätsch I sub 3; 3) «Hutschmuck aus Reiherfedern»; 4) «Schlagstock der Golfspieler».
 
krossen intr. V.: 1) «an einem Crosscountry (s. d.) teilnehmen»; 2) allg.: «einen Wettlauf mitmachen»; 3) «schnell laufen» (Pennälerspr.).
 
Krotongsuelech M.: «Krotonöl» (Öl aus Croton tiglium — starkes Abführmittel).
 
Krott F.: 1) «Kröte, Aas» (Schimpfwort) — en K. soll dich hollen (zu unartigen Kindern — Echt); 2) «kleines, ungezogenes Kind» — wéi as et dann do, dir Krotten?; 3) verächtl. «altes Weib» — si as K. an Hex zugläich; 4) Pl. «Geld» — s. Kret sub 2; 5) «Hunger» — K. maachen (Hunger leiden) — Baggera a K. leiden — se leide léiwer K., wéi datt se schaffe géingen (sie darben lieber, als daß sie arbeiten gingen); [Bd. 2, S. 474] 6) «Streit» — si hu K. matenän.
 
krott Adj.: «schlecht» — en huet es k. (es geht ihm schlecht).
 
krotteg Adj. s. krappeg.
 
Krottert M.: 1) «Knirps» (Ga); 2) «aufbrausender kleiner Mensch» (Wb 06).
 
krotzen intr. V.: «schmälen, immer auszusetzen haben» — cf. grotzelen.
 
Krou (cf. ph. Ltb. 48 — Echt., Nösl. Krouch — Pl. Kréi, Nösl. Kréich — Dim. Kréichen, Nösl. Krichen) M.: 1) «Krug» — dazu die Zussetz. Branntwäinskrou (s. Branntwäinskluck) — im Fragespiel vom Hausgesinde trägt der Hausherr diesen Übernamen: wou as de Mann aus desem Haus/ dee Branntwäinskrou? / en as um Pawee/ hie schäärft säi Plou . . .; 2) «Dummkopf, Tölpel» — du domme K.! — sou en ale K., dee gät nach bei d'Medercher!
 
Kroun (Echt. Krunn, Nösl. Krung) F.: 1) «heraldische Krone» — eng Kinnekskroun — nach nët fir eng gëlle K. (um keinen Preis) — hatt dréit eng däreg K. (sie hat es schlecht zu Hause) — dat setzt der Saach d'K. op (das ist die Höhe); 2) «Gradabzeichen beim Militär» — eng Majouesch K.; 3) «Münze» (veraltet) — cf. Krounendaler; 4) «Tonsur der Geistlichen» — s. Kréinchen sub 2); 5) «Baumkrone»; 6) «Garnwinde» — s. Garkroun; 7) s. Forschett II; 8) «Küchenhaken» (zum Aufhängen von Fleischwaren — Ga); 9) «Scherrahmen am Webstuhl».
 
Kroune(n)- -bounen Pl. tant. in der Beteuerung bei Kindern: honnert Milloune K.!; -daler M.: «Krontaler» (= Brobänner Daler, Wert ca. 6 Goldfranken — veraltet); -int F.: «Kolbenente» (Netta rufina); -prënz M.: «Kronprinz» — dafür heute Krounprënz; -prënzessin F.: «Kronprinzessin» — dafür heute Krounprënzessin; -rad N. s. Kamprad; -sonndeg M.: Sonntag vor Halbfasten.
 
Krounebuerg ON.: «Kronenburg» (Eifel) — äußerste Ortschaft im NO des früheren Herzogtums Luxemburg — 't as grad esou wäit wéi von hei no K. (so entlegen).
 
krozeleg Adj.: «kritzlich, unleserlich» — en huet esou eng k. Schrëft wéi en Dokter — s. kropeleg sub 1.
 
krozelen (Nform kronzelen) trans. V.: «kritzeln» — dazu die Abl.: Gekrozels N.: «Gekritzel» — s. kropelen.
 
Krozeler M., Krozelesch F.: s. Kropeler, Kropelesch.
 
krr, krrtjippelnëtnach, krrmaténg, krrnondiflätsch (Ausrufe des Ärgers) — s. sub kër-.
 
Kruckert, Krukert, Kruert s. Kru(u)nchert.
 
Kruecht, Kuercht (Dim. Kriechtchen) M.: «Brotaufschnitt» — mueres eng Schlippche Branntwäin mat engem Kriechtchen, da brauch ech kä Kaffi.
 
kruewelen, kruwelen, kroawelen (Osten), kruwwelen (Brachtenbach), kruebelen (Tüntingen) s. kriw(w)elen.
 
Krueten (lok. Niederkerschen) Pl. tant.: «Geld» — 't muss ä K. hun — ech hu keng K. méi — s. Krott sub 4.
 
Krujhel, krujheleg s. Grujhel, grujhelegdazu die Zussetz. Grujheldot F.: «Greuelerlebnis» — en huet senger Grujheldoten zum beschte gin.
 
Krujhelen F.: «kleiner Knochen vom Huhn» (lok. Eppeldorf).
 
Kru(u)nchert, Kru(u)nkert M. s. Huergäns, Kruckert.
 
Krunn (Pl. Krinn u. Krunnen; Echt. Kroan(en); Nösl. Kran, Pl. Kräen; Luxbg.-Stadt Kruen (veraltet), Dim. Krinchen (s. d.)) M.: 1) «Zapfen» — lo schloen ech de K. an dat bescht Fudder Wäin — de K. blouf dräi Dee an engem Stéck op (bei der Kirmes); 2) «Hahn der Wasserleitung» — ech drenken d'Waasser aus dem K. (das Wasserleitungswasser); 3) «Kran» (Hebevorrichtung) — dafür heute die gängigen Grue (s. d. sub 1) und Kran I (s. d.).
 
Krunneméck F.: 1) «kleine gelbe Mücke, die an der Öffnung von Faß und Flasche sitzt u. am Wein nascht»; 2) «Weinliebhaber».
 
Krunnes (lok. Hinkel-Sauer) M.: s. Bommel II sub 1.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut