LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Quattegras bis Kuckes (Bd. 2, Sp. 477b bis 478b)
 
Quattegras s. Dunngras, Spalgras.
 
Quatten I (lok. Mosel) Pl. tant.: s. Quadden.
 
Quatten II Pl. tant.: «vertrocknete Zwetschen».
 
Quatuor M.: «Quartett» — frz. quatuor.
 
Quawäächrékelchen s. Kawäächelchen.
 
quääsch, quie(r)sch (lok. queesch) Adj./Adv.: 1) «quer» — wann der q. duurch de Bësch gitt, da kommt der éischter dohinner — 't as hei q. iwer d'Strooss — e lääft bei den Dokter, wann en ä q. sëtzen huet (scil.: einen Bauchwind — er ist allzuängstlich um seine Gesundheit besorgt); 2) «schief» — dat Stéck leit q. am Hank — e Stéck q. asetzen (an einem Kleidungsstück) — übtr. en as haut q. gewéckelt (bei übler Laune) — mer hun déi Saach q. ugepaakt (falsch angefaßt) — d'Saach as q. gaangen (unerwünscht verlaufen) — en hëlt et q. (nimmt es übel); 3) «bösartig, unverträglich, feindlich» — en huet keng q. Oder am Laif (ist gutmütig) — das emol e quääscht Kand — en huet e quääsche Charakter — dee quääsche Kärel paréiert nët — ech kann och q. gin (jetzt hört der Spaß auf) — si huet q. gekuckt (feindlich); 4) «gerissen, durchtrieben» — 't as där Quääscher än; 5) «betrunken» — e war gëschter erëm q.
 
Quääsch- / quääsch- -fuedems Adv.: «in einer Fadenrichtung, nach welcher ein Gewebestück sich nicht durch Reißen abtrennen läßt»; -holz N.: «krummfaseriges Holz»; -iwer Adv.: «quer gegenüber».
 
Quääscht F.: 1) «Verkehrtheit»; 2) «Unartigkeit, Bösartigkeit». [Bd. 2, S. 478]
 
Quäckelchen N.: «kleines lebhaftes Kind» — dazu der Schaukelreim (auf den Knien eines Erwachsenen): Jupp, jupp, Päärdchen/ zou der rouder Miilchen/ d'Päärdchen huet e Fiilchen/ de Fiilchen kréit e Säckelchen/ de Jengi (Pitti, Hari) as e Q.!
 
quäit, queit s. kitt, quitte, cf. sub fréi — k. schloen (wett machen).
 
Quäiteng (Osten Quäitjen), Quittung s. Quittance.
 
quäken s. quaken.
 
Quälléi Dim. zu Qualz s. d.
 
Quällessen, Quälleken Pl. tant s. sub quellen II.
 
Quälz s. Qualz.
 
quälzeg s. qualzeg.
 
quängelen trans. V.: «in die Enge treiben» — Abl. Gequängels — G. a Gedrängels.
 
Quäntchen M.: «sehr kleines Gewicht» — in der Ra.: en huet kä Q. Verstand.
 
Kublang M.: «Waldwasserläufer» (Tringa ochropus) — frz. cul-blanc.
 
Kuch (phV. s. Ltb. 72, Dim. Kichelchen s. d.) — freides vir der Kiirmes gët de K. gebak, dann as et nët gutt Kiischten iessen mat de Fraleit — as de K. geroden? — huel e Stéck K.! Antwort: ech hu schon äänt geholl. Gegenantwort: du hues der souguer schon zwä geholl, mä dat mécht näischt — s. Brout sub 2, Kiirmes, sowie die Komposita: Bam-, Botter-, Eise-, Flame-, Kaff(é)is-, Kiirmes-, Lou-, Pang-, Praume-, Quetsche-, Sand-, Streisel-, Uelechskuch.
 
Kuche(n)- -däg M.: «Kuchenteig»; -form F.: «Kuchenform»; -häerz N.: «Kuchengebäck in Herzform»; -männchen M. s. Knäppemännchen; -pan F.: «Kuchenpfanne».
 
kuchen intr. V.: «zusammenkleben» — du kanns nach nët gruewen, de Buedem kucht nach zevill.
 
Kuck F.: «Blick» — deen huet eng schamper (däischter, elle) K. — en huet eng K. gemaach wéi en Dëppe voll Däiwelen wéi en eis gesouch — 't as nëmme fir d'K., nët fir de Kaf (es handelt sich nur um ein Schaustück, das nicht zum Verkauf bestimmt ist).
 
kuckelen, kutschelen trans. V. «sich über die Küken setzen und sie warm halten» (von der Bruthenne) — d'Kluck kuckelt d'Schippelcher (z. B. Ötringen, Flaxweiler).
 
Kuckel(i), Kuckelchen s. Guckeli, Guckelchen.
 
kucken (Nösl. Ind. u. Konj. Prät. ich kuckt) V.: «schauen» 1) absl./ intr.: e kuckt sou aläärt (so munter) — da kuck emol zergutztert (sieh mal gründlich nach) — kuck emol (schau mal — zur Erregung der Aufmerksamkeit) — jo, jo, mer kucken emol (Abfertigung) — dee wäärt k. (wird sich wundern) — en huet schiel gekuckt (unfreundlich) — kuck nët derno (kümmere dich nicht darum) — e kuckt dran wéi wann en all Schätzeng verluer hätt (so hilflos) — e kuckt do eraus wéi eng Laus aus engem Knäpplach (so keck) — e kuckt mat deem rietsen A an déi schlanks Täsch (er schielt) — e kuckt riicht fort (von einem Betrunkenen) — dee kuckt nët méi hannert sech (ist abgefertigt) — du kucks an déi aner Woch (an d'honnert — du bist nicht bei der Sache) — ech kann de Leiden nach fräi an d'Ae k. (habe mir nichts vorzuwerfen); — Folkl.: kuck an d'Luucht/ 't gët Fruucht/ kuck an d'Lanter/ 't gët Wanter, so ruft der Hahn dem Bauern zu — aus einem Wiegenlied: däi Schutzengel waacht mat dir/ an den Himmel kuckt no dir/ aus den dausend, dausend Stären/ déi hun all d'brav Këndche gären; 2) trans./refl.: kuck der dee Mann emol un (so stark, so klug ist er) — kuck, was de do gestiicht hues — kuck, dass de aus der Wee kënns (sorge dafür) — e kuckt sech d'Aen aus dem Kapp; Abl.: Gekucks N.: «andauerndes Schauen» — cf. auch be-, dra-, ëm-, op-, u-, verkucken.
 
kuckeriku Interj.: «Nachahmung des Hahnenrufes» (auch um die Aufmerksamkeit auf sich lenken).
 
Kuckeriku(n) M.: Bezeichnung des Hahns in der Ammensprache — s. Gickeriki — dazu der Kinderreim: K./ meng Seechen as un/ Kuckerikallef/ meng Seechen as hallef/ Kuckerimaus/meng Seechen as aus (MERSCH, Kinderreime Nr. 22).
 
kuckeruniku: Ruf des Hahns in dem Kinderreim: kuckeruniku - u - u! mäin Häärchen huet gelu - u - u!
 
kuck elei, kuck gesei, kuck hei! Interj.: «da sieh mal einer an!»
 
Kuckes M.: «Anschauen» — das des K. nët emol wäärt.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut