CouvetKuwi, KuwéiKuwelkuw(w)elenverkuweltCouvertCouvertureCouveuseCubeCuisseCuiteCulotkülottéierenkültivéierenCumulKumullcumuléieren, kumuléierenCurateurCuretteCuvéeCuvetteLaLalaLaachLaachlaachenGelaachsLaach-LaachdaufLaachdaifchenLaachkrampLaachkrämpchenLaachlaischenLa(a)drilaangLaang-laang-LaangbamLaangbirLaangfëschLaangfëschmudderLaangfëschmudderLaanghallemLaanghäregLaanghoregLaangkuerefLaangouerLaangschwanzLaangschwänzchenLaangstroossLaangweilLaangweileglaangeg, laangelechLaange-LaangegrondLaangemannLaangenLaangLaangtlaangenla(a)ngwëlleglaa(n)scht, laangschtLaa(n)schtgoën, -fueren, -kommenlaaschLaaschLaaschtéitlaaschéierenLaaschendLaaschtFamiljelaaschten, SteierlaaschtenlaassemLaatschenla(a)tschenLab(b)azlab(b)azegLabberlabberlabberdutzeglabberegLabberegkät, -keetlabberenLabberbox, -dulles, -tinnes, -téngerLabberdauLabberdöönchenLabberjaun, LabberschwanzLabberzuellab(e)réieren, laboréierenLabettLabeurLaboratoireLabräntLacetLacés-schongLachLach-LacheisenLachscheifLachseelâche | Couvet (wie frz., doch Ton 1), Kuwi, Kuwéi M.: «Wärmepfanne» (Blechgefäß mit Kohlenbecken zur Aufnahme glühender Holzkohlen, von den Marktfrauen zum Wärmen gebraucht) — dafür auch Aaschlanter (s. d.), Aaschwiermer — cf. Minnech.
Kuwel s. Kugel.
kuw(w)elen s. kugelen — de Riichter wäärt se schons k. (wird sie schwer büßen lassen) — dazu das Verbadj.: verkuwelt: «abgearbeitet».
Couvert (wie frz., doch Ton 1, Pl. Kuwären) M.: 1) «Eßbesteck»; 2) neuerdings auch «Briefumschlag» — für letzteres meist Enveloppe s. d.
Couverture (wie frz.) F.: «Deckung» (eines Kontos) — 't as keng C. do — dafür meist Deckong.
Couveuse (wie frz., doch Ton 1) F.: «Brutapparat» — d'Kand as ze fréi komm, 't läit an der C. an der Maternité.
Cube (wie frz.) s. Kib.
Cuisse (wie frz.) F.: «Keule, Hinterviertel» (vom Vieh) — maacht mer e Stéck vun der C. (im Metzgerladen).
Cuite (wie frz.) F.: «Rausch» — en hat gëschter eng al C.
Culot (wie frz., doch Ton 1) M.: «Anmaßung» — huet dee Mënsch e C.! — 't muss ä schon allerhand C. hun fir sou eppes ze behaapten — s. Toupet.
külottéieren trans. V.: «anrauchen» (eine Pfeife) — 't war ëmmer eng Konscht, fir en Häns-chen (s. d. sub 2) richteg ze k. — frz. culotter.
kültivéieren trans. V.: 1) «den Boden bearbeiten»; 2) «pflegen» — e kültivéiert seng Relatiounen (seine gesellschaftlichen Verbindungen); 3) als Verbadj.: «gebildet» — 't as e kültivéierte Mënsch — en huet eng kültivéiert Stëmm — e schwätzt eng kültivéiert Sprooch — frz. cultiver.
Cumul (wie frz.), Kumull M.: «Nebenverdienst» — déi Aarbecht do fällt ënner de C. (soll also unzulässig sein).
cumuléieren, kumuléieren trans. V.: «Nebenverdienst(e) haben» — frz. cumuler.
Curateur (wie frz.) M.: 1) «Vormund»; 2) «Verwalter einer Gantmasse»; [Bd. 2, S. 490] 3) «Mitglied der staatlichen Überwachungskommission in höheren Lehranstalten».
Curette (wie frz.) s. Kërett.
Cuvée (wie frz., doch Ton 1) F.: 1) «eine Bütte voll Wein»; 2) C. spéciale: «bes. sorgfältig behandelter Wein eines Weingutes».
Cuvette (wie frz., doch Ton 1) F.: 1) «Waschbecken»; 2) «Becken eines Aborts mit Wasserspülung»; 3) «Reinigungsbassin in Flußläufen». | |