LéitkollefLéitsch, LëtscheisenleitsenLéivillchenLéiwLéiweckelchenléiwegLéiwemaulléiwenleiwenLéiwenLéiwéngléiwerLeiweskraaftLeiwungLejantleken, léckenLekholz, LéckholzLekschank, LéckschankLektiounLektürLëlleckerLellegLëllichLellgen, LëllgenLëllgen, LullgenLëlzLëmmchenLëmmelLëmmels-LëmmelsbrudderLëmmelsgewaltLëmmelsjorenLëmmelälëmmelenlëmmelzegLëmmelzegkätLëmpchenlengléngenLénge-lénge-LéngeriichtausLéngeschafLéngewiewerLéngewiewerLéngewieweschLéngewieweschknuetLéngewieweschstofftLéngentLéngerLéngertLéngheetLénghockLéngtLéng(s)wëllerLenjhouerLénk(s)lénk, lénkslénkerhandlénkserëmLénkshänner, Lénksen, LénkzertLénksenlenkelenlenkenlenksenLenknolLennLenne-lenne-LennebluttLennebredercherLennebrotLennelamLenneläämtLennespëtzenLennéng(en)LënsLënsefrësserLënsenzoppLënsLën(s)jenLëns(j)ouerLënsterLëntesLëntgenLenzLenz-LenzfruuchtLenzfriichtenLenzgewan(n)LenzkuefLenzmëschelerLenzsotLenzstréiLenzweessLenzwäässLenzweiler, Lenzwëllerlenzenlenzen | Léitkollef (Nösl. Li(tt)kollef) M.: «Lötkolben»; 2) «Nase» (spaßh.).
Léitsch, Lëtscheisen F.: «Instrument des Küfers zum Einsetzen der Faßböden» — dafür auch Lëtpoul (s. d.).
leitsen intr. Verb.: 1) «nach Menschen riechen»; 2) «menscheln» — wou Leit sech fannen, do leitst et (ihre Fehler, Schwächen treten dann zutage).
Léivillchen M. s. Léierchen, Léiweckelchen.
Léiw (Pl. Léiwen, Echt. Liff, Pl. Liwwen, Nösl. Liw, Pl. Liwen) M.: «Löwe» — en huet gebirelt wéi e L. — e war sou rose wéi e L. (er tobte) — de roude L. (als Luxemburger Wappentier) — roude L., waach, roude L. huel se! (politischer Kampfruf, während der Zeit von 1940 - 1945 — Losungswort).
Léiweckelchen, Léiweckerchen M.: 1) «Lerche» — s. Léierchen; 2) «Mundpfeife aus Metall, um das Trillern der Lerche nachzuahmen»; 3) Folkl. als selbstgemachtes Kinderspielzeug: a. aus einem zu beiden Seiten platt geschliffenen und ausgehöhlten Aprikosenstein; b. aus einem Schiefersteinchen, die Öffnungen mit dem Taschenmesser ausgebohrt.
léiweg (superlative Steigerungsform zu léif — s. d.) — Adj.: in Ausrufen der Verwunderung und der Entrüstung — o du léiwecher! — mäi léiwecher Trouscht! — du léiwecher Härgott! — dir méng léiwech(er)er Kanner!
Léiwemaul (Dim. Léiwemailchen) F.: «großes Löwenmaul» (Antirrhinum majus).
léiwen trans. Verb.: «lieben» (Ga) s. geléift — wien et gesinn huet, huet et misse léiwen (von einem schönen Mädchen) — sonst gär hun.
leiwen intr. Verb.: «stark, gediegen sein» (von Tuch, Stoff) — die Käuferin befühlt den Stoff zwischen Zeigefinger und Daumen und sagt: 't leift nët (es ist nicht stark) — cf. läiwen.
Léiwen ON.: «Löwen» (Stadt in Belgien) auch die frz. Form Louvain — eisen (scil. eise Jong) as zu Léiwen op der Schoul (Universität) — die Studenten der Universität Löwen heißen: di Léiwener. [Bd. 3, S. 41]
Léiwéng ON.: «Livingen» — Gem. Röser, Kant. Esch-Alz. — 499. — Wortspiel: L. Géiwéng.
léiwer s. sub léif 1) Kompar. zu gär; 2) Nom. in arch. Liedformen.
Leiweskraaft F.: «Stärke» (meist im Pl. Leiweskräften) — aus alle Leiweskräften (mit seiner ganzen Kraft).
Leiwung F.: «Leibung» (Fensterrahmen).
Lejant F. (Ton 2) s. Legend — frz. légende.
leken, lécken trans. Verb.: «glätten» (die Haut, das Leder — Schusterspr.).
Lekholz, Léckholz N.: «Glättholz» (des Schusters).
Lekschank, Léckschank F.: «Glättkolben».
Lektioun (Lexioun) F.: 1) «Lektion» — séng L. opsoën an der Schoul (seine Lektion hersagen) — wann s de déng L. doheem opgesot hues, as et eriwwer mat dénger Herrlechkät (wenn du deine eheliche Pflicht zu Hause erfüllt hast) — séng L. wësse wéi den Hond séng Zopp (seine Sache aus dem ff kennen); 2) «Verweis» — een d'L. ophéieren (übtr. einen vornehmen); 3) «Lehre» — dat wor eng gutt L. fir en (auch Bed. 1); 4) «Merkzeichen aus Papier» (in einem Buch).
Lektür F. — s. Lecture.
Lëllecker M. — s. Léinhecker.
Lelleg ON.: «Lellig» — Gemeinde Manternach, Kant. Grevenmacher — 368.
Lëllich N. (Pl. Lëllicher) — s. Läilech.
Lellgen, Lëllgen I ON.: «Lellingen» — Dorf der Gemeinde Wilwerwiltz — Kant. Wiltz — 105.
Lëllgen, Lullgen II ON.: «Lullingen» — Dorf der Gemeinde Bögen, Kant. Clerf — 35.
Lëlz ON.: «Lultzhausen» — Dorf der Gemeinde Neunhausen — Kant. Wiltz — 140.
Lëmmchen F.: «Zweizahn» (Bidens cernua).
Lëmmel M.: a. «Lümmel, rücksichtsloser Mensch» — ech sall deem de L. an d'Luucht hiewen (werde ihn zurechtweisen) — hues de de L. erausgelooss, gespillt? (dich wie ein Lümmel benommen?) — wenn jem. aus Unbedachtsamkeit oder Übermut etwas verdirbt, ruft man ihm zu: du L. Christi! — wie wëllt Lëmmele praffen, muss d'Gammen no Biermeréng (oder sonst irgendwohin) siche goën (MERSCH, Kinderreime Nr. 564 — wird im ganzen Land von vielen Nachbarortschaften gesagt); b. «großer, starker Junge» (bewundernd) — kuck, wat as et e L. gin an där Zäit, wou s du fort waars!
Lëmmels- -brudder M.: «lümmelhafter Mensch»; -gewalt F.: 1) «rohe Gewalt»; 2) «äußerste Anstrengung» — en huet sech eng L. ugedon (hat sich überangestrengt); -joren Plur. tant.: «Flegeljahre» — wat wëllt der hun, sot d'Mamm, en as an de L.
Lëmmelä, Lebbelä M.: «Einfaltspinsel».
lëmmelen intr. Verb.: 1) «lümmeln» — se hun näischt anescht ze din, wéi de ganzen Dag matenän ze l.; 2) (Sportspr.) «hart spielen» (Fußball).
lëmmelzeg Adj.: 1) «lümmelhaft»; 2) «übergroß» — eng l. Schmir (sehr großes Butterbrot, unappetitlich wegen der Größe) — Abl.: Lëmmelzegkät F.: a. «Rüpelhaftigkeit»; b. «Rüpelei».
Lëmpchen (Dim. zu Lomp s. d.) F.: 1) a. «kleiner Lappen» — ech gin der e mëllen (scil. Kaktus) an enger L. (um ein Kind zu beschwichtigen); b. «Abwischlappen» (für die Schiefertafel); 2) «Stück Verbandzeug» — 't as nët esou uerg, mer maachen eng L. drëm (zu einem Kind, das sich in den Finger geschnitten hat — s. Pëppchen); 3) «Gelegenheitstrinker» — auch «Gewohnheitstrinker» (verniedlicht).
leng s. eleng — dazu (Ammenspr.) leng-elenge Bämi (Beeni — allein gehen).
léngen (Osten leinen) Adj.: «aus Leinen» — lénge Gar — e léngen Hiem — eng lénge Box — Spw.: wien zou enger lénge Box erschafen as, kënnt ni zou enger wëllener — lénge Geséiss — s. sub Baart(e)l(e)méis.
Lénge- / lénge- | |