LWB Luxemburger Wörterbuch
 
lénkerhand bis Leo, Léon (Bd. 3, Sp. 43a bis 44a)
 
lénkerhand Adv.: «links».
 
lénkserëm Adv.: «linksum».
 
Lénkshänner, Lénksen, Lénkzert M.: «Linkshänder» — übtr. hien as där L. kän (ist nicht dumm).
 
Lénksen M.: 1) «Linkshänder»; 2) «Linkspolitiker»; 3) (euphem.) «Homosexueller» — cf. sub lénk(s).
 
lenkelen trans./intr. Verb.: 1) «eine Leiter auf den Holmen vorwärts bewegen»; 2) «von einer Arbeit gesagt, bei der immer frisch angesetzt wird» — dat do lenkelt sech nët méi sou liicht — wéi en aus gelenkelt hat, kruch en d'Saach endlech an d'Rei — cf. gängelen, lenken, renken.
 
lenken (selten), lenksen (lok. Redingen) trans. Verb.: «lenken» — dafür meist renken (s. d.).
 
Lenknol M. — s. Lätnol.
 
Lenn (meist Pl. Lennen, Echt. Len) F.: «Lende, Nierengegend» — ech hun et an de Lennen (hun d'Lenne wéi zerschlon) vum ville Schaffen (z. B. von der Handmahd) — woufir soll ech mer fir déi aner d'Lenne schënnen? (mich für andere abrackern) — si hun e missen an d'Lenne stousse, fir datt e soll mat der Mënz erausrécken — e krut d'Lenne geschmiert (wurde tüchtig durchgeprügelt) — dafür häufiger Kräiz sub 5), Hëff, Säit (s. d.).
 
Lenne- / lenne- -blutt N.: 1) «Fettschmelzen»; 2) «Viehkrankheit» (Pferde und Kühe, Schleimruhr — Wb. 06); 3) «roter Hartriegel» (Cornus sanguinea); -bredercher (Plur. tant).: «Nieren»; -brot M.: «Lendenbraten»; -lam Adj.: «überarbeitet, ermattet» (von Mensch und Tier); -läämt F.: «Schlaffheit»; -spëtzen (Plur. tant.) «die Spitzen des Schweinefilets».
 
Lennéng(en) ON.: «Lenningen» — Gemeinde Lenningen — Kanton Remich — déi Lennénger Beschësser (MERSCH, Kinderreime Nr. 578) — déi Lennénger Dawer (Schléifer, Zeien — weil die Einwohner von Lenningen bei Gericht von einer bestimmten Predigt nichts wissen wollten).
 
Lëns I (Echt. Läns, Ehnen Lees) F.: 1) «Linse» (Pflanze) — 't as nët emol sou déck wéi eng L. — zwou Lënsen op e Briet geneelt (spaßh. für allzu mageres Frauenzimmer) — s. auch Andilgen; 2) «Schönheitsmal» (C).
 
Lënsefrësser Plur. tant. «Spottname für die Einwohner von Lellig» — déi Lelleger L.
 
Lënsenzopp F.: «Linsensuppe».
 
Lëns II F.: «Linse» (Optik).
 
Lën(s)jen M.: «Narrentasche» (Exoascus Pruni — Wb. 06) — s. Quetschentäsch — dafür auch Luut, Praumentäsch, Scharläppchen, Tutequetsch.
 
Lëns(j)ouer N.: «eßbare Platterbse» (Wb. 06 — Lathyrus sativus) — dafür auch Dompoueren, Pandoueren (s. d.) Käicher II (s. d.).
 
Lënster ON.: «Linster» — Grundwort in den Namen der in der Gemeinde Junglinster, Kant. Grevenmacher gelegenen Orte Al-, Buurg- Gro-, Jonglënster (s. d.) — heute bezeichnet die Kurzform das Dorf Junglinster.
 
Lëntes, Léintes M.: «gem. Odermennig» (Agrimonia eupatorium) — s. Kliet sub 1 — dafür auch Kannertéi, Käsertéi, Odermëllech, kleng Strëpp (s. d.).
 
Lëntgen ON.: «Lintgen» — Dorf und Gemeinde Lintgen, Kant. Mersch [Bd. 3, S. 44] — 319 — ween iwwer de Rouscht kënnt ouni Wand/ an duurch Miersch mat Verstand/ duurch Lëntgen ouni Spott/ deen huet Gnod bei Gott (MERSCH, Kinderreime Nr. 601).
 
Lenz M.: 1) «März»; 2) «Frühling»; 3) «Frühjahrseinsaat».
 
Lenz- -fruucht F. meist Pl. -friichten: «Sommerfrucht»; -gewan(n) (veraltet) F.: «Teil des Bannes, der im Frühjahr bestellt wird» — zur Zeit der abgekommenen Dreifelderwirtschaft unterschied man außerdem Brooch- und Hierschtgewan (Haartfruuchtgewan). -kuef M.: «Spreu der Sommerfrucht»; -mëscheler M.: «Hafer und Gerste» — dafür auch Trëmi (s. d.); -sot F.: «Lenzsaat, Frühjahrssaat»; -stréi N.: «Sommerstroh»; -weess, -wääss M.: «Frühjahrsweizen» — dafür meist Mäerzweess (s. d.).
 
Lenzweiler, Lenzwëller ON.: «Lentzweiler» — der nördliche Teil des Dorfes gehört zur Gemeinde Asselborn, der südliche zur Gemeinde Bögen — Kant. Clerf — 32.
 
lenzen I intr. Verb.: «zögern, verschleppen» (veraltet).
 
lenzen II intr. Verb.: «im Frühjahr die Hafer- u. Gerstenäcker bestellen».
 
Lenzen-Eck M.: «Straßenecke, Fleischergasse-Krautmarktstraße in Luxemburg-Stadt» — so benannt nach einem früheren Besitzer des Eckhauses.
 
Leo, Léon (wie frz.) männlicher Vorname: «Leo» — erscheint als Lä, Lee, Léi, Léichen, Léio, Léngel; Lëll, Loll, Lu, Lull (diese meist für Lui s. d. sub 1) a.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut