LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Nummer bis Nouveautéit (Bd. 3, Sp. 237a bis 238b)
 
Nummer F., Numero (Ton: 1) M.: 1) a. «Nummer» (Zahl, Größenangabe) — wat fir eng N. hues du an de Schong? — sot mer Ären Numero, Är N. (Telefonnummer) — scherzhaft: N. 00 (auch: 100 — Abort) — Postspr.: N. 00 (Rufnummer des Fernamtes bis 1964) — ech gi léiwer op N. sécher (will kein Risiko eingehen) — e sëtzt op N. sécher (er sitzt im Gefängnis); b. «Los» — hues du Nummere, Numeroë vun der Lotterie? — cf. Lous sub b., Billet; 2) «Werteinstufung, Güte, Marke» — Pennälerspr.: eng déck, gutt, kleng, schappeg, schlecht, ongenügend Nummer — de Professer huet d'Nummeren ageschriwwen — ech hun elauter Nummer Äänten (Äänter) — dat kann ech Numero eent — e war der geklät N. eent — ech hun em et lafe gelooss, an dat N. eent; übtr.: 3) a. «Spaßvogel» — hien as eng N. fir sech (ein eigenartiger, begabter Spaßvogel) — cf. Kanoun sub 3); b. «Sonderling» — sou eng N. fënt ee wäit a breet nët; c. «ungezogener, lasterhafter Mensch (Mann oder Frau)» — wat en N.! — hatt as e gudden N.; 4) «Einzeldarbietung» (Theater, Zirkus) — dësen Zirk huet e puer gutt Nummeren — Zussetz.: Autos-, Haus-, Kollis-, Postscheck-, Privat-, Schong-, Tëlefons-, Telexnummer.
 
nu(n), nu (auch: nu:n — Mosel, Sauer: nau, nou) Adv.: 1) «nun, jetzt» — n. gët emol gerascht; 2) «neulich, vor kurzem» (Nösl.) — ich wor nu (bet.) na bei em; 3) Interjekt. (konjunktivisch, meist kurzer Vokal) — nu gutt — nu(n) dann — n. drop — n. virun — n. jee, nunjee, et sief dann! — n. grad (nun zum Trotz) — n. betruecht emol deen (erstaunt oder bestürzt) — n. kuck emol nëmmen (nëmmen ee — [betont] Mënsch) un — n. hal awer op! — n. lues do! — n.? (fragend) — wat n.? — a wat n. maachen? — n. héier emol hien! — n. so emol! — n. nët méi gemuckst — n. maach dech hellewech — n. géi mer awer ewech (das glaube ich denn doch nicht).
 
nundis. nondi.
 
Nunnu F.: 1) «Mutterbrust» (Ammenspr.); 2) «Amme, Kinderpflegerin».
 
nurelen intr. Verb.: 1) «murmeln, nuscheln» — en nurelt ëmmer esou fir sech — en huet sou an de Baart (era) genurelt — dazu: Nureler M. — Abl.: Genurels N. — cf. nujhelen.
 
nuren (lok., bes. Lux.-Stadt) Adv.: «nur» — ech hun nuren eng Stënnchen Zäit — wann ech nure wéisst, wuer dat géif féieren — e weit nuren honnert Pond (dafür sonst: nëmmen — s. d.).
 
Nurris F. — s. Nourrice.
 
nuselen (lok. Grevenmacher: nuschelen) intr. Verb.: 1) «zahnlos kauen»; [Bd. 3, S. 238] 2) «ohne rechten Appetit essen» — Abl.: Genusels N.; 3) «(von Schweinen) im Stroh suchen und fressen».
 
Nuseler M.: «zaghafter, ungeschickter Mensch» — cf. Knuseler, Gnuseler.
 
Nutt (lok.: Nout) I F.: «Nute» — cf. Fou.
 
Nutthuwwel (lok.: Nouthuwwel) M.: «Nutenhobel» — s. auch: Fouenhuwwel.
 
Nutt II (lok.) F.: «Niete» — s. Nitt.
 
Nuttnol M. — s. Nittnol.
 
nuttfest (lok.: Echt.) Adj.: «standhaft, bewährt» — wann äich esu e nuttfeste Ma(n) bei mir hoan, brauch ich dach nët ze feerchten (C).
 
nuurk(s)ens. nuerk(s)en.
 
Nouvelle (wie frz. Ton: 1 — Pl. Nouvellen) F.: «Nachricht, Neuigkeit» — eng gutt, eng schlecht N. — där do Nouvelle brauchs de mer nët dacks ze bréngen — ech lauschteren nach d'Nouvellen am Radio — as eng N. am Haus? (ein Kind geboren worden?) — cf. Neies, Neiegkeet, Zeidong.
 
Nouveauté (wie frz., Ton schwankend: 1 oder 2), Nouveautéit (Ton: 3) F.: «Modeneuheit». [Bd. 3, S. 239]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut