LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Nunnu bis Nouveautéit (Bd. 3, Sp. 237b bis 238b)
 
Nunnu F.: 1) «Mutterbrust» (Ammenspr.); 2) «Amme, Kinderpflegerin».
 
nurelen intr. Verb.: 1) «murmeln, nuscheln» — en nurelt ëmmer esou fir sech — en huet sou an de Baart (era) genurelt — dazu: Nureler M. — Abl.: Genurels N. — cf. nujhelen.
 
nuren (lok., bes. Lux.-Stadt) Adv.: «nur» — ech hun nuren eng Stënnchen Zäit — wann ech nure wéisst, wuer dat géif féieren — e weit nuren honnert Pond (dafür sonst: nëmmen — s. d.).
 
Nurris F. — s. Nourrice.
 
nuselen (lok. Grevenmacher: nuschelen) intr. Verb.: 1) «zahnlos kauen»; [Bd. 3, S. 238] 2) «ohne rechten Appetit essen» — Abl.: Genusels N.; 3) «(von Schweinen) im Stroh suchen und fressen».
 
Nuseler M.: «zaghafter, ungeschickter Mensch» — cf. Knuseler, Gnuseler.
 
Nutt (lok.: Nout) I F.: «Nute» — cf. Fou.
 
Nutthuwwel (lok.: Nouthuwwel) M.: «Nutenhobel» — s. auch: Fouenhuwwel.
 
Nutt II (lok.) F.: «Niete» — s. Nitt.
 
Nuttnol M. — s. Nittnol.
 
nuttfest (lok.: Echt.) Adj.: «standhaft, bewährt» — wann äich esu e nuttfeste Ma(n) bei mir hoan, brauch ich dach nët ze feerchten (C).
 
nuurk(s)ens. nuerk(s)en.
 
Nouvelle (wie frz. Ton: 1 — Pl. Nouvellen) F.: «Nachricht, Neuigkeit» — eng gutt, eng schlecht N. — där do Nouvelle brauchs de mer nët dacks ze bréngen — ech lauschteren nach d'Nouvellen am Radio — as eng N. am Haus? (ein Kind geboren worden?) — cf. Neies, Neiegkeet, Zeidong.
 
Nouveauté (wie frz., Ton schwankend: 1 oder 2), Nouveautéit (Ton: 3) F.: «Modeneuheit». [Bd. 3, S. 239]

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut