LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Popp bis Port d'armes (Bd. 3, Sp. 371b bis 372b)
 
Popp (Pl. Poppen, Dim. Pëppchen — s. d.) F.: 1) «Puppe» — fréier hun d'Medercher sech selwer Poppen aus Reschter vu Stoff(t) gemaacht — eng gewierweg P. (Gliederpuppe) — eng P., déi schléift, d'Aen zoudeet, schwätzt — Mutter zum Jungen: d'Medercher spille mat der P., dat as näischt fir kleng Jongen — abfällig: hatt spillt nach mat der P. (sie ist noch kindlich, naiv) — Kinderspiel: mir maachen äis eng P. (aus dem Blütenstand des Klatschmohns angefertigtes puppenähnliches Gebilde) — cf. Pëppchen — Ra.: en as gerëscht wéi eng P. op der Mëscht, um Daach (unordentlich gekleidet) — et as ent Meedchen ewéi eng P. (so schön) — hatt huet e Gesiicht ewéi eng P. (an der Lued — ein schönes, aber ausdrucksloses Gesicht) — 't as eent ewéi ('t as esou) eng hëlze P. (steif) — cf. sub Madonna; 2) «(kleines) Mädchen» — eng léif, kleng P. — abfällig: eng agebillte, domm, eekleg, hëlze, houfreg, knaschteg, [Bd. 3, S. 372] opgeblose, schmotzeg, stäif, zëmperlech P.; 3) «Puppe (lok. Niederpallen: Larve) des Maikäfers»; 4) a. «verbundener Finger» — cf. Pëppchen; b. «Bund gehechelten Flachses, Spule» (Weberei); c. «Zigarre ohne Deckblatt»; d. «puppenähnliche Gestalt, z. B. Strohmann» — Kiirmesmëttwoch gët eng P. begruewen — Zussetz.: Kräisch-, Pinsch-, Piss-, Stréipopp.
 
Poppe(n)- -a N.: «Puppenauge»; -arem M.: «Puppenarm»; -bän N.: «Puppenbein»; -buttéck M.: 1) «Puppengeschäft»; 2) «Spielwarenladen»; -fouss M.: «Puppenfuß»; -geschäft N.: «Puppengeschäft»; -gesiicht N.: 1) «Puppengesicht»; 2) «ausdruckloses, blasiertes Gesicht»; -gezei N.: «Puppenkleidung»; -kaméidéi M.: «Puppentheater»; -kichen F.: «Puppenküche»; -kiirfecht M.: «früherer botanischer Teil des untern Stadtparkes Luxemburg, mit Namensschildchen der Pflanzen»; -kutsch F.: «Puppenkutsche»; -rack M.: «Puppenrock»; -räck Pl. M.: «Taubenkropf» (Silene inflata — lok.: Büderscheid); -spill N.: «Puppentheater»; -stéck N.: «Tuchabfall, den die Kinder früher zum Anfertigen von Puppen oder Puppenkleidern gebrauchten» — eng ganz Këscht voll Poppestécker vun alle Faarwen; -stiffchen, -stuff F.: «Puppenzimmer»; -theater M.: «Puppentheater»; -weenchen M.: «Puppenwagen»; -zerwiss M.: «Puppenservice».
 
Poppebläder (Nösl.) — Pl. — s. Poppelkraut.
 
poppeias. eia.
 
Poppelin M.: «Popelin» — attribut. in Zussetz.: Poppelins-hiem N.; -gezei N.; -mantel M.
 
Poppelipauntsch (lok.: Bodange) F. — s. Poppelkraut sub 1).
 
Poppelkraut N.: 1) «Ampfer» — dafür auch: Moukeblat, Moukelambrout, Botterblat; 2) «Pestwurz» (Petasites); 3) «Malve» — cf. Bréidercherskraut, Geschwillkraut.
 
Poppelutscheblieder, Poppelatschen (lok. Kanton Redingen: -lootschen) Pl. — s. Poppelkraut sub 1).
 
Poppelweid F. — s. Pëppel.
 
Poppenettiin der Ra.: et as elauter P. (es ist alles Spiegelfechterei, Schwindel).
 
populär Adj.: «volkstümlich, beliebt» — hie weess sech p. ze man — maach dech p.! (spaßh. Aufforderung eine Runde auszugeben).
 
Popularitéit F.: «Volkstümlichkeit» — deen do suergt scho fir séng P., fäert nët.
 
Populatioun F.: «Bevölkerung» — d'ganz P. vum Land wor op de Been.
 
porals Vorsilbe in Fluchwörtern pordjëft, pordjee — cf. kër-.
 
Por I, Poër (Westen: Poar) F. — s. Par.
 
Por II (meist Pl. Poren) F.: «Pore» — e schweesst aus alle Poren.
 
Port d'armes M. — s. Podarem.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut