PräisrätselPräisriichterPräisstoppPräisverdelungPräisverzeechnespräiswäertPräitelerPrälat, Prelatpräméieren, priméierenpräméiert, priméiertpräparéieren, prëparéieren, (pre-)PräsPräsbandPräsenz, Prë-PräsenzgeldPräsenzlëschtPräsesprätschenpräzisPräzishätPräzisiounPräzisiouns-aarbechtPräzisiounsauerPräzisiounsinstrumentPreblengPréchel, PrëschelprëfëréierenPrëferenzPrëgunierPreier, PréierpréifenPréifong, Prifong, Prüfungpréimen, preimenPreimerPréinpréinzelenPreise(n)-PreisebamPreisefrësserPreiselandPreisenzäitpreisesch (-isch), preisechPreiseschtPreissPréiteler, PrätelerPréiterPréitermännchenpréiwegPréiwegkät, -keetpréiwenPréizerdallPréjugéPrëkroterprëkroteren, prokroteren, prokeréieren, prokuréierenprëk(r)otereg, prokoteregPrellbockPrëmmchenPremierPremierministerPremièrePremière-s-examenPrënzPrënze-PrënzekannerPrënzemaschinPrënzepraumprënzerlechPrënzertPrënz-Jhangs-blummPrënzessin, PrënzessenpreparéierenPreparativenPrësangprésentprësangpresentéieren (prë-, prä-), präsantéierenprësidéieren, prësedéieren (prä-)Prësident (Pre-, Prä-)PrësidenteplazPressPress-Pressbuer(er)Press(e)kaartPress(e)konferenzPresskopfPresskuerfPressloftPressloftgewierPresslofthummerPressloftmaschinPressploupressantprësséieren, presséierenpressen, pretzenPressenPrëssëssiounPrëssëssiouns-prëssëssiouns-PrëssëssiounsaltorPrëssëssiounsfändel | -rätsel N.: «Preisrätsel»; -riichter M.: «Preisrichter»; -stopp M.: «Preisstop»; -verdelung F.: «Preisverteilung» (in der Volksschule an die Schulkinder am Ende des Schuljahres, bei Wettbewerben, früher in den Volksschulen nach der Leistung — heute für jeden Schüler); -verzeechnes N.: «Preisverzeichnis»; -wäert Adj./Adv.: «preiswert».
Präiteler ON. — s. Préiteler, Brädeler.
Prälat, Prelat M.: «Prälat» — e Gesiicht, e Bauch ewéi e P. — e kënnt do wéi e P. (behäbig, breit) — en as gekleet wéi e P. — e läit do wéi e P. — spaßh. lok. Echt.: P. Boxeknoap.
präméieren, priméieren trans. Verb.: «prämiieren, auszeichnen» — dazu: präméiert, priméiert Verbadj. — e priméierten Dabo (ein ausgesprochener Dummkopf) — cf. primmen.
präparéieren, prëparéieren, (pre-) trans. Verb.: 1) a. «vorbereiten» — eng Ried p. — ech wor drop präparéiert (ich war darauf vorbereitet); b. «zubereiten» — d'Iessen as nach ze p.; 2) «präparieren» (Tierkörper, Pflanzen); 3) refl.: «sich vorbereiten» — en huet sech nët genuch fir den Exame präparéiert — en hat sech nët präparéiert auch: e wor nët präparéiert — drohend: präparéier dech op eppes! — du kanns dech op eppes p., mäi léiwe Jong, wann s de heem kënns!
Präs F.: «Querbalken unter dem Lenkscheit des Wagens» — cf. Press — dazu: Präsband N.: «Eisenband, das die Präs mit den Achsenbalken umspannt».
Präsenz, Prë- F.: «Gegenwart» — a ménger P. geet esou eppes nët — dazu: Präsenzgeld N.: «Anwesenheitsgebühr»; Präsenzlëscht F.: «Anwesenheitsliste».
Präses M.: 1) «Vorsteher einer geistlichen Gemeinschaft» — de P. vum Seminär; 2) «Präsident» (spaßh.).
prätschen — s. brëtschen.
präzis Adj./Adv.: 1) «genau, pünktlich» — mir fänke p. ëm dräi Auer un — sief p. ëm véier Auer do! — hien as p. ewéi eng Auer; 2) «akkurat, kleinlich genau, rechthaberisch» — e präzise Geck — e präziist Framënsch (zielbewußte Frau) — en as esou präzis — substantiv.: dat as där Präziser een — dazu: Präzishät F.: «Pünktlichkeit, Genauigkeit» —
Präzisioun F.: «Genauigkeit» — dazu: Präzisiouns-aarbecht F.; -auer F.; -instrument N.
Prebleng M. — s. Päipel.
Préchel, Prëschel (lok.: Bréchel) M.: 1) a. «Prickel, Stockeisen» (eiserner Pflock, der beim Schroden (s. d.) der Weinfässer in den Boden zwischen die Pflastersteine getrieben wird); b. «Eisen-, Holzpflock beim Zeltbau»; c. «Stockzwinge»; d. «eiserne Zwinge, Spitze, die sich die Knaben beim Eislaufen an ihrem Stock befestigen»; e. — s. Bréchel; 2) — s. Bréchelsdapp — auch: Préchelsdapp.
prëfëréieren trans. Verb. «vorziehen» — dazu: Prëferenz F.: «Vorliebe, Vorrang».
Prëgunier (Ton: 2) M. — s. Braconnier. [Bd. 3, S. 381]
Preier, Préier M.: «Prior».
préifen — s. préiwen.
Préifong, Prifong, Prüfung F.: «Prüfung».
préimen, preimen trans. Verb.: «die Sprengladung zum Losschießen fertig machen» — eng Min p. (die Zündschnur wird bis zum Grund des gestoßenen Sprengloches eingeführt, das Sprengpulver mit Steinchen verkeilt) — cf. zämen.
Preimer M.: «Brombeere» (Rubus saxatilis) — cf. sub Bréimer, Kréischel, Äärdkréischel, Primmeren.
Préin F.: «scharfes Schustermesser» (veraltet) — dafür: Knäip (s. d. sub I) — lok. Echt.: bleif mer voam Leif odder ich renen der mein P. duerch d'Panz.
préinzelen trans. Verb.: «die Butter mit Figuren verzieren».
Preise(n)- -bam (lok.) M.: «Fichte»; -frësser M.: «Preußenfresser, Deutschenhasser»; -land (auch kurz: Preisen) N.: «Preußen», jedoch meist: «Deutschland» — dohannen a P.(land) — e staamt aus dem P. (aus Preisen) — im Feierwon-Lied: kommt dir aus Frankräich, België, Preisen — Zussetz.: Alpreisen (Deutschland, Stammland) im Ggs. zu: Neipreisen (Elsaß-Lothringen von 1871-1918); -zäit F.: 1) «Zeit der preußischen Besatzung in Luxemburg-Stadt» (bis 1867); 2) «Zeit der deutschen Besetzung, während der beiden Weltkriege». | |