Pupert, PoupertPup(p)esPupeslachPupillePupliee, Pupp(e)liPuppelbockPuppelchen, Puppeli, PuppeléiPuppeléisbuertpuppsat, pupsat, puppchessatpurPüreePirree, Pirri, PurriPourparlerPurpelsblummPurrettPurgePürschpürjhéierenPurschellipuschenPuschertPusel, Pouselpuselegpuselen, pouselenPuss(i)pusséierenPoussettePustaPuterPoutrellePutschPutsch(ar)menéierchenPutsch(e)blummputschengeputschtPutschiPuttPutter, PuterPuttertPutznies-chenpuuPouvoirFondé de pouvoirPuzpuzegRRaachRaach-RaachfaassRaachfaassRaachhaischenRaachholzRaachkrautraacheg, raachelzegraachenRaachesraacheregRaacher(t)RaachercoupéRaaspelraaspelenraaspeleg, -igRaaspelRaaspenRaasselRaasselRaasseldéierraasselenGeraasselsRaasselerRaasseleschRabassrabassenRabatRabattRaba(t)zegkät, -keetraba(t)zenRabau(ner)RabaunerRabaunerRabaunerapelRabaunervesperrabbe-dabbe-dapp, räbbe-däbbe-däpp(chen)RabbelRabbelRabbel- / rabbel-Rabbelkapprabbelkäppesch-käppigrappelkäppeschRabbelRabbel- / rabbel-rabbeldirRabbelkar-këschtrabbelsalzRabbeltrommrabbelegrabbeléi-kabbeléi, rabedi-kabedi, rabbel-de-kabbelrabbelen | Pupert, Poupert M.: 1) «unreinlicher Mensch» — cf. Faschtert; 2) «Angsthase, Feigling» — Zussetz.: Sandpupert (s. d.).
Pup(p)es M.: «Gesäß, Hintere» — drohend: mäi léiwe Jong, elo kriss de de P. gefrueden (du erhälst Prügel).
Pupeslach N. — s. Pup(e)lach.
Pupille (wie frz.) F.: «Mündel, Pflegekind» — Neol.: P. de la Nation F.
Pupliee, Pupp(e)li M.: «Pappel» — s. Pëppel.
Puppelbock M.: «Käferart».
Puppelchen, Puppeli, Puppeléi M. — s. Pippelchen.
Puppeléisbuert M.: «Pappeldiele, Pappelbrett» (Wb.06).
puppsat, pupsat, puppchessat Adj.: «ganz satt, übersatt» — lo sin ech p. — hie wor gëscht p. (total betrunken) — dees do sin ech awer p. (dies langt mir nun aber vollauf) — cf. bauchsat.
pur Adj./Adv.: 1) «rein, unvermindert» — dat as puren Alkool, Branntewäin — et as p. Gold (aus purem Gold) — hie verdréit keng p. Mëllech oder d'Mëllech nët p. — dat duerfs de nët p. drénken; 2) «bloß, nichts als» — déi Zopp as p. Waasser — dat as puurt Geschwätz — e seet dat aus purer Dommheet — et as puren Äfalt — dat as jo puren Onsënn — vu purem Näid (vor lauter Neid) kann deen emol nët schlofen — et as de puren Näid, dee schwätzt — et as eng p. Formalitéit (eine reine Formsache).
Püree (wie frz., Ton: 1), Pirree, Pirri, Purri M. und F.: «Püree» — Zussetz.: Äppel-, Bire-, Gromprepüree — cf. Bulli, Piipchen sub 2).
Pourparler (wie frz., Ton: 2) — (Pl. Pourparleën) M.: «Verhandlung, Unterredung» — si sin a Pourparleë fir eng nei Gesellschaft ze grënnen.
Purpelsblumm F.: «roter Fingerhut» — cf. Fangerhutt sub 2)a.
Purrett F. — s. Porrett. [Bd. 3, S. 396]
Purge (pγrS), Pürsch F.: «Abführmittel» — hien huet eng P. geholl — du muss eng P. maachen — dazu: pürjhéieren —s. porj(h)éieren.
Purschelli M.: «Ameise» — cf. Bujheli.
puschen — s. fuschen.
Puschert M. — s. Fuschert.
Pusel, Pousel (Nösl.: Pousel(esch)) F.: «langsam, umständlich, oberflächlich arbeitende Frau».
puseleg Adj.: «knifflig, heikel» — eng p. Aarbecht as et fir e Knuet (Knoten) lasszeman — puselege Buedem.
puselen, pouselen intr. Verb.: 1) a. «pusseln»; b. «nebensächliche Arbeiten (im Haushalt) verrichten» — e pouselt e ganzen Dag durech d'Haus an e mécht nët fir fënnef Su, mécht näischt zerguttst — cf. koschteren, bosselen; 2) «pudeln» — d'Kanner p. am Sand — cf. puddelen, pauselen.
Puss(i) M.: 1) a. «Katze» (Ammenspr.); b. «Katzenname»; 2) «Kosename für Mädchen».
pusséieren trans./intr. Verb.: 1) «vorwärts bringen» — deen as schéi pusséiert gin — refl.: hie weess sech iwerall ze p. — frz. pousser; 2) «flirten» — cf. kolen.
Poussette (wie frz., Ton: 1) F.: «Kinderschiebewagen» — dat Meedchen elo as nach nët aus der P. komm (ist noch nicht erwachsen, noch naiv).
Pusta (spaßh., lok.: Wiltz) F.: «Puste» — d'P. as mer ausgaang.
Puter (lok. z. B. Bous/Remich, Greiveldingen, Bech-Kleinmacher, auch: Bueter) M.: «Getreideschwinge» — dazu: bueteren — cf. Reider sub 1).
Poutrelle (wie frz., Ton: 1) F.: «Eisenträger».
Putsch (Pl. Pitsch, Dim. Pitschelchen) M.: 1) «Büschel» — e P. Gras — e P. Gréngs fir an d'Zopp — e P. Zalot (Salatkopf) — e P. Péiterséileg — e P. Hor (Haare) — d'Hor sin em ausgaang mat ganze Pitsch — ee mam P. huelen (an den Haaren fassen); 2) a. «Stirnhaar des Pferdes»; b. «Haarschleife»; c. «Hutschleife» — e P. om Hutt wéi e Kéimaufel; d. «(weiße) Haube» (lok.: Ospern, Lannen); 3) (Nösl.) — s. Pautsch I; 4) — s. Butsch II sub 3); 5) in Verbindung mit: gemeng (gemein): gemenge P. — a. «gewöhnlicher Mensch» — an esu e gemäne P. wollt sich an éis Familjen eraschmockelen (Du — Villa Fina); b. «der gewöhnliche Soldat» (Wb.06); c. «untergeordneter Beamter oder Angestellter» (Wb.06).
Putsch(ar)menéierchen F.: «Bartnelke» — s. Pa(c)katuffi.
Putsch(e)blumm F.: 1) «Bartnelke» (lok. z. B. Lorentzweiler, Schwebsingen) — s. Pa(c)katuffi; 2) — s. Patscheblumm.
putschen trans. Verb.: 1) — s. bootschen sub 2) — dazu: geputscht Verbadj. — geputschte (gebootschte) Grompren; 2) refl.: «sich am Ofen wärmen».
Putschi (lok.: Arlon: Putschéi) F. und M.: 1) «Haube» — wat déi Fraleit awer Spichten ënner dem P. hun! — cf. Bok sub 1), Hauf, Putsch sub 2)d.; 2) M.: «Krauskopf» — cf. Putsch sub 1) und 2).
Putt F. — s. Pout.
Putter, Puter F.: «Balken» — frz. poutre.
Puttert M. — s. Poutert.
Putznies-chen F.: «Kohlmeise» (Parus major) — cf. Schielmäs.
puu — s. pu. | |