Cheviot, Schëwio(tt)Schëwio(tt)swotChevronSchëwrongchevronnéiertChevronnéiertenChevreauChevrotineSchewercherSchiSchib(b)erSchibb(e)rech, SchibbrichSchichtSchichtenautoSchickschickSchickschicker, schigger, schigg(e)riSchicksSchicksalSchicksel, Schicks, SchécksSchiecherSchiecht, Schächtschiechten, schiichtenschiedeg, schedegSchiedel, SchedelschiedenschiedlechSchiedlechkätSchiedléngsmëttelSchiefschielschielSchielSchiel-SchielmaschinSchielmesserSchielmillenSchielrëppSchielschuerSchielalefschielenSchieleschlëfferSchielertSchielewitziSchielmäs(chen)SchielméckSchiemelChienneSchierSchierchen, SchierkSchiermausSchierSchirSchierSchiërSchierausSchierchenschieregschieregscherigschierenschierenSchiererSchiererei, ScherereiSchierbSchierbel, Schiirbelschierbeleg, schiirbeleg, -igSchierbel(e)koup, Schiirbel(e)-Schierbelstän, -steen, Schirbel-Schierkelt, SchiirkeltSchierlekSchierléngSchierlekSchiirlek, SchirekSchierléngSchierléngSchiermausSchierpespillerschierpsen, schiirpsenSchiertech, Schiirtech, SchiirkeltSchiertechschnouer, Schiir-Schiertechsstoff(t), Schiir-SchierzSchierzockerschierzenSchietSchiet-SchiethaischenSchietsäitschif, schäfSchiferschif(e)regSchifertafelSchiffschiffenschifferegSchifferChiffre d'affairesSchiffer d'Affär | Cheviot, Schëwio(tt) M.: «Cheviot» (Art Wollstoff, nach dem nord-englischen Gebirge Cheviot) — dat as renge Sch. — dazu: Schëwio(tt)swot F.: «Anzug aus Cheviot-Stoff».
Chevron (wie frz. Ton: 1), Schëwrong M.: 1) «Dachsparren» — cf. Puet I; 2) «Dienstalter-, Rangabzeichen auf Ärmeln» — (Mil., Eisenbahn) — chevronnéiert Adj. — dazu (Mil.): Chevronnéierten M.
Chevreau (wie frz., Ton: 1) M.: «Ziegenleder» — Ch. glacé (beide Ton: 1 — feines Ziegenleder für Schuhe, Handschuhe).
Chevrotine (wie frz.) F.: «Rehposten» (Jagdspr.) — cf. Réiposten.
Schewercher Pl. N. — s. Scheefchen.
Schi M. — s. Ski.
Schib(b)er M.: 1) «Schieber, Klappe» (z. B. an Leitungen); 2) «Tanzart».
Schibb(e)rech, Schibbrich ON.: «Schloß Schüttburg» — Gemeinde Kautenbach, Kanton Wiltz — 110 — dazu: Schibbricher Schlass, Millen.
Schicht F.: 1) a. «Schicht, Lage» — ënner dem Sand as eng déck Sch. Läm (Lehm) — cf. Lo; b. «Filterschicht» (Weinbau); 2) «tägliche Arbeitszeit, Schicht» — no, vir, op der Sch. — op der Schmelz schaffen s'an dräi Schichten: Muerges- oder Fréischicht, Mëttes- oder Spéitschicht, Nuet(s)schicht — op d'Sch. goen, fueren — vun der Sch. kommen — am Walzwierk sin dräi Schichten, dovu sin der zwou warem an eng kal (in zwei Schichten wird gewalzt, während der dritten werden die notwendigen Reparaturen vorgenommen) — wann de Bier (s. d. sub 2) tut, as d'Sch. eriwwer — dazu: Schichtenauto M.: «Autobus, der die Arbeiter zur Schicht fährt» — Zussetz.: Feier-, Fréi-, Mëttes-, Muerges-, Sonndes-, Spéitschicht.
Schick I M. — s. Jhick I.
schick II Adj./Adv.: «schick, anständig» — e schicke Mantel — en as sch. gekleet — et wor ganz sch. vu sénger Säit — e schicken Typ — en huet sech sch. beholl — substantiv.: en huet näischt Schickes u sech — dazu: Schick M.: «Schick» — de leschte Sch.
schicker, schigger, schigg(e)ri Adj.: 1) «betrunken» — e wor gëscht den Owend al sch.; 2) (lok. Echt.) — et schicker hoan (es fein haben) — cf. schick, schécker.
Schicks F. — s. Schicksel.
Schicksal N. — wie hd.
Schicksel, Schicks, Schécks F.: «(leichtsinniges) Mädchen» (jiddisch) — cf. Fochtel (Nösl.).
Schiecher M. — s. Schächer.
Schiecht, Schächt F.: 1) «Schienenrute des Webers» (Schiechten: einfache Stäbe, die zwischen den Längsfäden [d'Waarp, d'Worp] durchgezogen sind, sie bewirken die Kreuzung der Fäden; an den Schiechten ist ein Gewicht, der Klonkes [s. d.], damit sie nicht von ihrer Stelle rutschen); 2) «Holz zum Auftragen der Schliicht (s. d. — C)» — Ra.: d'Schiecht an d' Schliicht geheien (die Flinte ins Korn werfen).
schiechten, schiichten trans. Verb.: «mit Weberkleister bestreichen» (C).
schiedeg, schedeg Adj.: «schattig» — déi sch. Plazen opsichen — dafür eher: de Schiet opsichen.
Schiedel, Schedel † M.: «Kalkmaß (Hohlmaß), 625 Liter».
schieden (lok. Echt.: scheden) trans. Verb.: «beschatten, Schatten geben».
schiedlech (lok. Echt.: scheedlich) Adj.: «schädlich» — sch. Gedéiesch (Schädlinge) — dazu: Schiedlechkät F.; Schiedléngsmëttel N.: «Schädlingsbekämpfungsmittel».
Schief Pl. — s. Schaf I u. II.
schiel (Südostösling, Wiltz, Untersauer: scheel, Nösl.: schiäll (Siεll)) I Adj.: 1) «scheel, einäugig, schielend, ausgeweitet zu: schwachsinnig» — en as op engem A sch. — bas de sch.? (kannst du nicht sehen?) — Spw.: besser sch. ewéi blann — den Auto as sch. (ein Scheinwerfer funktioniert nicht) — du brauchs mech nët ëmmer schielen Hond ze vernennen, lok. Zus.: du hues selwer kromm Been — du schiele Gunz(ert)! (cf. Guckuck, Hond, Mätti, Mëtteg) — de schiele Gänshiirt (Sonne, die nur schwach durch den Nebel [Bd. 4, S. 130] dringt) — Kanner, déi ongedeeft stierwen, kommen an de schielen Himmel (de Gänsenhimmel) — eng sch. Méck (s. d. sub 1) — mat engem schielen (bloen) A dervukommen (mit einem blauen Auge) — lok. Osweiler: eng sch. Täsch (innere Jackentasche) — substantiv.: e Schielen op e Blanne (s. d.) vertauschen — Wetterregel: owes giel, muerges schiel — cf. barluckeg; 2) «betrunken, bezecht» — wat wor dee gëschter erëm schéi sch.! 3) «mißgünstig» — ee sch. bekucken.
schiel (phV. s. oben) II Adj.: «schal, abgestanden, trübe» — schiele Béier, Wäin — e schielen Humpen.
Schiel (Pl. Schielen, Südösl., Wiltz, Untersauer: Scheel, Nösl.: Schiäll) F.: a. «Schale, (weiche) Hülle» (Schiel ist zunächst die weiche Fruchthülle, Schuel durchgängig die harte Hülle, die sich ablösen läßt — im Sprachgebrauch vermischen sich jedoch die beiden Bezeichnungen) — d' Sch. vun de Grompren, vun engem Apel, enger Fruucht — gréng Nëss loossen déi wäiss Sch. nach vum Kär — de Mëllechmann hëlt d'Schiele mat — Zussetz.: Äppel-, Bire-, Grompre-Orascheschiel — cf. auch: Schuel; b. «schalenförmige Kruste» (Dermat.); c. «Rinde» — an d'Sch. praffen (unter die Rinde pfropfen) — Zussetz.: Bamschiel — cf. Grëtz sub 2), Pelz, Schäerz, Schuel.
Schiel- -maschin F.: «(Kartoffel-)Schälmaschine»; -messer N.: «Schälmesser» (bes. zum Schälen von Kartoffeln) — cf. Knäip; -millen F.: «Spitzgang der Mühle» — s. schielen sub 3); -rëpp F.: «Schälrippe» — cf. Pielzrëpp; -schuer F.: «Vorschäler am Pflug» dafür auch: Schielert.
Schielalef M.: «Weißfisch» — cf. Alëf. | |