siffen, siften, saffen, saftenGesif(t)s, Gesaf(t)sGesaftenSiffduchSiffongSigelSigel-SigellackSigelrankSigelrénksigelenSignalSinjal, SinialSignalpäifsignaléierenSignalementSinjalementSignatureSinjaturSiibchen, SibchenSiichekränktSiichtSiichtsiichzenSiiftSiiftSiiftjen, -chensiiftSiifterSiinchensiintSilb, SillebSilenzZilenzSillSillsekelchenSillenSillschäitSiloZiloSiluettZiluettSilvanerZilvanerSimSimejonSimiliZimiliSimiliklischeeSimmsimmelenSimmchen, ZimmchenSimmer(en)SimmerschmelzsimmerensimmerenGesimmerssimmerensimmerzensimmerzegSimonsimpatheschSimpathiZimpathiSimshuwwelSimskachelSimskoandelsimsenSimulant, Simëlantsimuléieren, simëléierensinab sina(n) sinaus sinausernee(n) sinbäi sinderbäi sinderdurech sinderhannert sindurech sindo sindrëm sindru(n) sineens sinëm sinera(n) sineraus sinerdurech sinerëm sineriwwer sinerof sinerop sinewech sinfir sech sinfort sinhanne(n) sinhannendra(n) sinhannendru(n) sinhannert engem sinlass sin | siffen, siften, saffen, saften (Konjug., Nösl. Konj. Prät.: ich saft) trans. Verb.: «sieben» (für Flüssigkeit: seien — s. d.) — Ra.: 't kann ee reideren, 't brauch een nët ze s. (man braucht nicht alles so genau zu nehmen, auf die Goldwaage zu legen) — 't as esou reng wéi gesift — engem d'Wierder am Monn s. (aufpassen, ob jem. sich nicht verspricht, ob er den richtigen Ausdruck gebraucht, ob man seine Worte nicht anders auslegen und gegen ihn verwenden kann) — d'Kandidate sin am Examen al gesift gin, si (die Examinatoren) hu gesift, hun se gesift — Abl.: Gesif(t)s, Gesaf(t)s N. dazu: Gesaften M.: «raffinierter Mensch» — dafür auch: Duurchsaften (C) — cf. Geriwwenen sub reiwen — Zussetz.: durechsiffen (s. d.) — cf. reideren, wannen IV.
Siffduch N.: «Stück Leinen zum Durchseihen».
Siffong (Ton: 1 — s-, z-) M.: 1) «Siphon» (am Spülstein, Abort); 2) «Siphonflasche».
Sigel (/zijəl — phV., lok. Vianden: Sil [zi:l], lok. Arlon: zi:jəl, lok.: Siël) M.: «Siegel» — Sigelen (dafür heute meist: Zelleën — s. d.) uleën — e Bréif mat fënnef Sigelen — e Buch mat siwe Sigelen.
Sigel- -lack M.: «Siegellack»; -rank, -rénk M.: «Siegelring».
sigelen (phV. s. sub Sigel) trans. Verb.: «siegeln, versiegeln» — d'Fässer s. (zousigelen — beim Weinverkauf Siegellack auf den Spund tröpfeln).
Signal (siŋ/na:l), Sinjal, Sinial M. u. N.: «Signal».
Signalpäif (-ŋ) F.: «Trillerpfeife».
signaléieren (-ŋ-, Var.: sinjaléieren, zinjaléieren) trans. Verb.: «signalisieren, melden» — ee, eppes s. — den Zuch as signaléiert.
Signalement (-ŋ-), Sinjalement N.: «Signalement».
Signature (wie frz.), Sinjatur F.: «Unterschrift» — hien huet S. (er hat Prokura) — cf. Ënnerschrëft.
Siibchen, Sibchen M.: 1) a. «Fitis» (Phylloscopus trochilus); b. «Waldlaubsänger» (Phylloscopus sibilatrix); 2) «schwächliches Kind» — cf. Ziipchen, Stiipchen.
Siichekränkt F.: «Lepra» — cf. Sichenhaff.
Siicht I (im äußersten Norden und südlich der Hauptstadt: zi:t) F.: «Seuche» — et as eng S. ënner de Leit.
Siicht II (phV. s. d. Vor.) F.: «Sicht» — op laang S. — Zussetz.: Aussiicht — cf. Sicht.
siichzen (lok.: Esch a. d. Alz.) intr. Verb.: «seufzen».
Siift I (lok.: Rümelingen) F. — in der Redewendung: eng S. zéien (lautlos atmen).
Siift II, Siiftjen, -chen F.: 1) «Ziffer sieben»; 2) «die Sieben im Kartenspiel» (für die Sieben im Mënschespill) — s. Spëtz(t) sub 1)g., Spass sub 4). [Bd. 4, S. 220]
siift III — im Bastlösereim: s., Saaft (s. d. sub 1), siiftchen . . .
Siifter M. — s. Siift II.
Siinchen M.: «Söhnchen» (Dim. von Sonn — Sohn — s. d. — C).
siint (s-) Adj.: «zart» (vom Fleisch gesagt) — lok. Wellenstein: s. Fleesch.
Silb, Silleb F.: «Silbe» — en huet keng S. driwwer verluer.
Silenz (s-), Zilenz M.: «überwachtes Abendstudium» — vu 5 bis 6 (Auer) as S.
Sill F. — Var. von Séil (s. d.).
Sillsekelchen M.: «Hodensack» (C) — cf. Somsak.
Sillen Pl. F. oder N. (?): «Siele» — dazu: Sillschäit N.: «Sielscheit».
Silo (/silo, /zilo), Zilo (/tsilo) M.: «Silo» (für Getreide, Erz usw. — spöttisch für d. Hochhaus auf Kirchberg) — mir fuere mat der Fruucht op Miersch an de S.
Siluett (s-), Ziluett F.: «Silhouette, Schattenbild». | |