LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Spëtzbouwestreech bis Spiecht (Bd. 4, Sp. 242a bis 243a)
 
spëtzbouweg Adj.: «spitzbübisch» — en huet esou sp. gelaacht — dazu: Spëtzbouwegkät F.: «Gaunerei»;
 
Spëtzbouwerei F.: 1) «Gaunerei» — dat sin esou sénger Spëtzbouwereien; 2) «Pfiffigkeit»;
 
Spëtz- -bou M.: «Spitzbogen»; -buer N. und M.: «Spitzbohrer» — dafür auch: Handspëtzbuer (C); -ha F.: «Spitzhacke»; -hau F.: «Werkzeug des Steinhauers»; -hummer M.: «Spitzhammer»; -maschin F.: «Instrument zum Spitzen»; -maus F.: «Spitzmaus» — cf. Schiermaus — übtr.: «Person mit schmalem Gesicht und spitzer Nase»;
 
Spëtze(n)- -blus F.: «Spitzenbluse» — dafür auch: eng spëtz(t)e Blus; -bok M.: «Spitzenhaube»; -box F.: «Spitzenhose» — meist: eng spëtz(t)e Box; -glanz M. — in der Ra.: uewenerëm (e) Sp., ënnenerëm de Läpp nët ganz — dafür auch: -kranz; -kläd N.: «Spitzenkleid»; -kranz M. — s. -glanz; -hauf F.: «Spitzenhaube»; -schiirtech N.: «Spitzenschürze, Zierschürze».
 
spëtzeg, -ig Adj./Adv.: «spitzig» — e spëtzegt Messer — spëtzege Kabes — eng sp. Zong (spöttisch, verletzend) — sief nëmmen hallef esou sp.! — cf. spatz.
 
spëtzen trans./intr. Verb.: 1) «spitzen» — e Bläistëft sp. — e Poul (Pfahl) sp. — e Plouhar an der Schmëdd erleën a frësch sp. (loossen) — spaßh.: fir en décke Su léiss deen sech zwou Dose Bounestaachen op der Kopp (um Kapp) sp. — de Schwier spëtzt sech (zou — das Geschwür wird sich bald öffnen) — 't geet nët duer fir de Mond ze sp., et muss een och päife kënnen — d'Jëfferche spëtzt de Mëndchen (spricht affektiert) — 't as kee Gutt, 't spëtzt de Mond (sie zeigt ihren Unwillen, ist unzufrieden) — en huet de Griffel gespëtzt (coire); 2)in dem Ausdruck: d'Ouere sp. (angestrengt horchen) — wat huet en d'Ouere gespëtzt! (cf. spécksen) — den Hond, d'Päerd huet d'Ouere gespëtzt; 3) — sp. goen — e geet bei dat Meedche sp. (sucht ihre Gunst zu erwerben); 4) «abblatten» (Rebe) — cf. gäizen, lowen.
 
spëtzen, spëtzten Adj.: «aus Spitze» eng sp. Blus.
 
Spëtzert M.: 1) «Instrument zum Spitzen» (cf. Spëtz(t) sub 3) — Zussetz.: Bläistëft-, Griffel-, Krayongsspëtzert; 2)s. spëtzen sub 3) — wat mécht dee Sp. dann hei?
 
spetzionnéieren trans. Verb.: «quälen» (Wb.06) — cf. Spezioun.
 
Spetzioun F. — s. Spezioun.
 
Spëtzlek M.: «Zeigefinger» — cf. Dommenek.
 
SpezialM.: «Weinglas» (in länglicher Kelchform — Inhalt verschieden, lok.: ein Viertel, ein Fünftel, ein Achtel Liter) — gët mer e Sp.! — cf. Miissen II, Patt sub 1), Zigrang.
 
spezialiséieren refl. (selten trans.) Verb.: «(sich) spezialisieren».
 
Spezialist M.: «Fachmann, Facharzt».
 
Spezialitéit F.: «Spezialität, Fach, Sondergebiet» — 't as nët méng Sp. (ich verstehe nichts davon) — léien (lügen) as séng Sp. — eng Sp. vum Haus (Spezialgericht im Restaurant, selten privat).
 
speziell Adj./Adv.: «speziell, besonders» — e spezielle Merci (besonderer Dank) — dat as e spezielle Fall — en huet sech sp. gutt erausgezunn — a sp. hien as ëmmer derbäi — substantiv.: 't as näischt Spezielles.
 
spezifizéieren trans. Verb.: «spezifizieren».
 
Spezioun (lok.: Spetzioun, Speziun, Westen: Speksioun) F.: «Quälerei, Schikane» — engem (eng) Sp. undoen — en huet de Leit vill Spezioun(en) ugedoen — lok. Körich: engem Speksioun gin (jem. auf die Finger sehen). [Bd. 4, S. 243]
 
Spicht F. — s. Spiicht.
 
Spickeboun F.: «Feuerbohne» (Phaseolus multiflorus) — cf. Speck-, Feierboun.
 
Spickenueleg M.: «Lavendelöl» (Spickenöl) — cf. Aspick sub 1).
 
Spidol M. und N. — s. Spëdol.
 
Spidolert (lok.: Echt.) M.: «Insasse des Zivilhospizes».
 
Spidools-s. Spëdools-
 
Spiecht (lok. Echt.: Speecht, Nösl.: Spiäächt) M.: «Specht» — Arten: schwaarze Spiecht, Schwaarzspiecht (Schwarzspecht — Dryocopus martius) — (grousse) grénge Sp. (Grünspecht — Picus viridis) — (grénge) groe Sp. (Grauspecht — Picus canus) — geblummelechte, gepiirpelte, grousse geblummelechte Sp., Bontspiecht (Buntspecht — Dendrocopos major) — Mëttelspiecht (Mittelspecht — Dendrocopos medius) — klenge Sp. (Kleinspecht — Dendrocopos minor) — Ra.: Jidder Sp. säin Holz.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut