LWB Luxemburger Wörterbuch
 
splënter- bis Sport(s)maschin (Bd. 4, Sp. 247a bis 247b)
 
splënter- -dir Adj.: «sehr dürr»; -nakeg Adj.: «splitternackt»; -nei Adj.: «ganz neu» — cf. fonkelnei.
 
splënteregs. spläitereg.
 
Splitt(er) M.: «Splitter» (nur als Straßenbelag) — de Sp. ausféieren (bei Straßenarbeiten kleine Splitterhaufen längs der Straße anlegen) — de Sp. verdelen (über die geteerte Straße verteilen).
 
Splonz (Pl. Splënz, Vianden: Splanz) M.: 1) «eiserner Vorstecknagel an der Deichsel» — dafür auch: Splonznol, Täissel(s)nol; 2) «Zunge am Hufbeschlag für Rindvieh»; 3) F.: «Hosenklammer» (Ösl.) — cf. Pëtz, Klamer; 4) F.: «Splint, Vorsteckstift» (Nösl.) — cf. Splënt I.
 
Splonznol M. — s. Splonz sub 1).
 
Splout (lok.: Echt.) F.: «breiter, flacher Splitter» (von einem Stein, Huf, Stück Holz) — wat säin do Splouten ewechgefoar! (eigtl. und übtr.: tüchtig gegessen) — looss mech noach e Sp. (e Spläizchen) hei ewechhollen! (vom Huf der Kuh).
 
Spon (-o:-) M. — phV. Echt., Mosel — s. Spoun I.
 
Spond I M.: «der Anschlag, Falz» (Schreinerspr.) — de Sp. huet en Elektriker déi Fur genannt, déi en an d'Mauer gehaen huet, fir d'Dréit dran ze leën (C) — (der Spund = Pont).
 
Spond- -aax F.: «Wagnerbeil mit zugeschliffener Schärfe» (Stellmacherwerkzeug — C) — cf. Spalaax; -af M.: «Schimpfwort» (Berens, Kerfegsbloum); -buer N. u. M.: «Spundbohrer» — cf. Pontebuer; -huwwel M.: «Spundhobel» (Tischlerei) — cf. Huwwel; -lach N.: «Spundloch» (Wb.06) — cf. Pontelach; -wand F.: «Holzwand».
 
spondéieren (lok.) intr. Verb.: «gut essen und trinken».
 
Spond II N.: «das Gesponnene».
 
spontan Adj./Adv. — wie hd.
 
Spontes M.: «Geld» — deen huet Sp.! — cf. Geld, Knäpp, Mommes, Monéiten, Spoun I.
 
Sporfleck M.: «Schimmelfleck in der Wäsche».
 
Sport M.: 1) «Sport» — Sp. dreiwen, maachen — en as op de Sp. gekleet — dazu: Sportfest N.; -manifestatioun F. — s. auch unter Sports- — Zussetz.: Äis-, Foussball-, Tennis-, Waassersport usw.; 2) «Gaudi, Spaß» — Jongen, dat do gët Sp.! — wat kréie mir muer Sp.! — si haten hire Sp. mat him gedriwwen — si haten hire Sp., fir hie rosen ze maachen — dat as e Sp., dee mer nët gefällt — cf. Spaass, Spunnes;
 
Sport(s)- -box F.: «Sport-, Reithose»; -fëscher M.: «Sportfischer»; -fëscherverband M.: «Sportfischerverband»; -fëscherei F.: «Sportfischerei»; -fest N. — s. Sport sub 1); -gezei N.: «Sportkleidung»; -giddo M.: «Rennlenker» (am Rennrad); -kap F.: «Sportmütze»; -kommissär M.: «Sportkommissar»; -kostüm M.: «Sportanzug»; -leit Pl.: «Sportsleute»; -manifestatioun F. — s. Sport sub 1); -mann M.: «Sportsmann»; -maschin F.: 1) «Sportwagen»; 2) «Rennrad»;

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut