LWB Luxemburger Wörterbuch
 
strecken bis Stréimatt (Bd. 4, Sp. 295b bis 296b)
 
strecken (Ostrand: streken, lok. Nösl.: strechen) trans. Verb.: 1) «strecken» — d'Ärem an d'Luucht st.; 2) «bügeln» — (cf. bigelen) — hie kritt bei hinne gewäsch a gestreckt — eng Fal (aus engem Kleed) eraus st. — dazu: Gestrecks N. — cf. Streck II; 3) «verdünnen, längen» — eng Zopp, eng Zooss st. — cf. erlängen sub 2), längen sub 2); 4) «hineinstecken» — hie muss d'Nues och an alles st. — Ra.: e gescheite Fuuss streckt de Kapp och emol an d'Fal — cf. stiechen II, Abrëllsgeck; refl.: 5) a. «sich strecken, sich räkeln» — en huet sech gestreckt wéi e faule Schéifer, datt et gekraacht huet — en huet sech gestreckt wéi e Fësch (er ist breit hingefallen) — en huet sech am leschte Jor gutt gestreckt (er ist sehr gewachsen, er ist groß und schlank geworden) — loosse mer äis emol st.! (verpusten) — et muss een sech der Decken no st. — de Mëtteg musse mer äis al st. (sehr anstrengen) — en huet sech gestreckt (er ist gestorben); b. «sich ergeben» (beim Spiel) — bei deem Spill muss ech mech st. — bei deem Präis muss ech mech st. (verzichten), muss ech d'Waffe st. — Zussetz.: aus-, eraus-, ewech-, opstrecken.
 
Streck- -bänkF. — in dem Ausdruck: op der St. leien (Ga: dem Tode, dem Verderben nahe sein; Wb.06: in den letzten Zügen liegen) — cf. Äerd sub 3), Réibriet, Schof; -gips M.: «Gips für Streckverband»; -verband M. — wie hd.
 
Strecker M.: «Bindestein» (Ga) — cf. Bënner sub 3).
 
Stréckesch F.: «Strickerin».
 
Streckesch F.: «Büglerin».
 
Streëlskoup M.: «Haufen (Heide oder Ginster) zum Streuen» (Wb.06) — cf. Sträes, Streiels.
 
Stréi (regional: Stri — cf. LSA, Karte [séier, siër] 108, 151) N.: «Stroh» (diente als Material zum Anfertigen von vielen Gegenständen in Haus und Hof, z. B. von Brotkörben, Vorratsfässern, Bienenkörben, als Einlage (Polstermaterial) im Kummet, in Schuhen, als Unterlage im Bett, zum Dachdecken usw.) — eng Bausch, eng Biird St. — St. schouwe fir Seler ze maachen — bréng St. fir (d'Kéi) ze sträen! — d'Kar huet dëst Jor laangt [Bd. 4, S. 296] (schéint) St. — Hor ewéi St. (strohgelbes Haar) — d'Fra läit am St. (liegt im Wochenbett) — d'Meedchen as an d'St. gefall — um St. schlofen — mir musse fir St. dreschen, soss hu mer näischt fir Säl(er) ze maachen (Strohseile) — übtr.: mir hu fir d'St. gedresch (haben umsonst gearbeitet) — dat do as St. gedresch, ofgedreschent St. (dummes Gerede) — en as domm ewéi St. — en huet St. am Kapp — en huet Geld ewéi St. (cf. Hä) — déi Saach elo as nët vu St. (ist bedeutend, sehr ernst, auch: ertragreich) — Ra.: wann d'St. Mëscht gët, wir et (se) gär gefouert — im Heischelied beim Burgbrennen: St., St. fir déi nei Buurg, déi al, déi as erduurch — mir stiirmen, mir stiirmen dat Haus, gët ons eng Bausch St. eraus (MKr. Nr. 691, 697) — cf. domm, durecherneen, Feier, Hä, Kaz (Kinderreime), Kraut sub 1)b., Séchel (Kinderreim); 2) «Strohmatte» (Ga); 3) «dürres Kraut von Pflanzen» (bes. von Bohnen, Erbsen, lok. Kartoffeln) — Zussetz.: Bann-, Boune-, Geeschte-, Grompre-, Huewer-, Ierbësse-, Kar-, Sauboune-, Säl-, Schaf-, Wäässestréi;
 
Stréi- / stréi- -bau M.: «mit Stroh gefüllter Rahmen des Kummets» — de Siedler mécht de St. vum Kielerkëssen (s. d.); -bestietnes N.: «Heirat, bei der die Braut keinen Kranz trägt»; -bett N.: «Bett mit Strohunterlage»; -biz (Ton: 2) M.: «Einfaltspinsel» — cf. Biz III; -blumm F.: 1) «gelbweißes Ruhrkraut» (Gnaphalium luteo-album); 2) «Immortelle» (Helichrysum und Xeranthemum) — cf. Immortell, Éiwegblimmchen, Pabeierblumm; 3) «künstliche, aus Stroh gefertigte Blume»; -botter M.: «Winterbutter»; -braut F. — cf. -bestietnes; -daach M.: «Strohdach»; -decker M.: «Strohdecker»; -faass N.: «Strohfaß» (z. B. zum Aufbewahren von Früchten, Getreide); -fakel F.: «Strohfackel»; -feier N.: «Strohfeuer» — 't as nëmmen e St.! -feil F.: «vierkantige Grobfeile» (wird z. Versand in Stroh verpackt); -frächen F.: «Strohpuppe» — Folkl.: wird heute lok. in Schaltjahren anstatt des Strohmanns verbrannt — cf. -mann; -gebënn N., -gebënner M.: «Strohgebinde» — cf. Gebënn sub 1); -giedel F. — s. Giedel sub 1), Dafzocker; -giel Adj.: «strohgelb» — meist: giel ewéi St.; -gins M.: «mit dem Krummbeil abgehauener Ginster» (Wb.06 — wohl als Viehstreu gebraucht — cf. Strägins); -hallem (Ton: 2) M.: «Strohhalm» — en as esou schwaach, e fällt iwwer e St. — ech war esou deierlech, ech sin nët méi iwwer e St. komm — e fällt iwwer all St. (Schwierigkeit, Widerstand) — e rääft all St. op (er ist kleinlich) — zwéi Stréihällem déi iwwer d'Kräiz leie weisen Ongléck; -häip F.: 1) «Strohhütte»; 2) «Bienenkorb aus Stroh» — cf. Häip sub 2); -hutt (Ton: 2) M.: «Strohhut»; -kapp M.: «Stroh-, Dummkopf»; -käiper, -kéiper M. — s. Mäicher sub 1), Schoffass; -knapp, -koup M.: «Strohhaufen»; -kuch M.: «gewöhnlicher Kuchen ohne feinere Zutaten» (Wb.06); -kuerf M.: «Strohkorb» — cf. -käiper; -mann (Dim. -männchen) M.: 1) «Strohmann, -puppe» — Folkl.: ein St. wird Aschermittwoch, am Kirmesmittwoch, lok. Burgsonntag verbrannt; 2) «Strohmann» (übtr.); 3) «Strohmantel auf einem Bienenkorb» (Ga) — cf. -frächen, -popp; -matt F.: «Strohmatte» — cf. Paillasson;

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut