LWB Luxemburger Wörterbuch
 
trant bis Tratt (Bd. 4, Sp. 338a bis 339b)
 
trantim Kinderreim: t., t., de Rääch eran / zum Gréngewald erausgestrant / hei klappen ech / an do huelen ech (MKr. Nr. 419).
 
trantelegs. tränteleg.
 
trantelen, Trantelers. träntelen, Tränteler.
 
Trante-luerenz-méchel M.: «Zeitvergeuder» — in einem Kinderlied: T., dee sëtzt beim Feier a schléift; en huet séng Schong an Huese verbrannt, bis op déi déckeg Zéif; o joie (wie frz.) de mirlitti, o joie (wie frz.) de mirlittong, der mirlitti, der mirlitti, der tong (C).
 
Trantelmrei N. u. F.: «Schlampe» (lok.) — cf. Tränteler.
 
trantig Adj.: «nachläßig» (lok.: Scheidgen) — cf. tranig.
 
Trap I (Dim. Träppchen) F.: «Trittspur» — beim Kappe (Hacken) muss een d'Trapen hannenu sech zoumaachen — Zussetz.: Päerdstrap — dafür in Bodange: Trëppel — cf. Tratt I sub 1).
 
Trap II (Dim. Träppchen [s. d.] — Nösl.: Trapp, lok. Hof Remich: Träep) F.: 1) «Treppe» — eng hëlzen, stengen, eisen T. — eng bannenzeg, baussenzeg T. — eng viischt, hënnescht T. — eng kammoud, onkammoud T. — eng ronn T. — d'T. as ze géi — eng T. mat engem Ofsaz — virum Haus as eng T. mat véier Trëtt, Träpplécken — d'T. as ausgetrueden — dat as eng T. fir (sech) den Hals ze briechen — gitt eng T. méi héich! (ein Stockwerk höher) — hie wunnt eng T. méi héich — 't wor em keng T. ze héich (er scheute keinen Gang) — si stongen an der T. ze schwätzen, ze tozen (auf der Treppe, im Treppenhaus) — (lo geet et) d'T. aus! (Befehl zum Schlafengehen) — spaßh. Ra.: d'Suen eraus, d'Schong aus, d'T. aus! (Befehl d. Ehefrau am Lohntag — cf. Paidag) — ech hun en d'T. (d'Trapen) erofgehäit — en as d'T. erof- (era-)geflun — d'T. erofrëtschen (über das Treppengeländer) — übtr.: en as d'T. eropgefall (hinaufgefallen) — op der T. (früher allgemein in Bauernhäusern: Raum, wo die Treppe auf dem Stockwerk mündet, dort stand ein Bett, dafür auch lok. im Nösl.: de viischte Späicher) — 't steet e Bett op der T. — hie schléift op der T. — ënner der T. (Raum unter der Treppe) — Schnellsprechübung: d'Kaz trëtt d'Trap kromm — deen huet eng Stëmm wéi eng gebrachen T. — schwätzen ewéi eng gebrachen, zrassen T. (eintönig, mutlos) — ech leën der et an d'T. an eng Lanter (Luucht — s. d. sub 1) derbäi (iron.: ich mache es dir sehr bequem) — e läit do wéi eng zrassen T. [Bd. 4, S. 339] — eng T. vu Kanner (Kinder der Größe nach) — lok. Westen: d'Marsche vun der T., déi T. huet héich Träpplécken, Marschen — Abl.: Getraaps N. — an deem Haus as der awer e Getraaps (viele Treppen); 2) übtr.: de Coiffeur huet him Trapen an d'Hor geschnidden, gemaacht — cf. Krack sub 2) — Zussetz.: Dréi-, Haus-, Keller-, Paljees-, Späicher-, Wendeltrap — cf. Kellergrot, Grot.
 
Trape(n)- -biischt F.: «Handfeger» (lok.: Lipperscheid); -g(e)länner N.: «Treppengeländer» — dafür auch: Hal I; -hais-chen N.: «Abstellraum unter der Treppe»; -haus N.: «Treppenhaus»; -kummer F.: «Schlafgelaß auf dem Stiegenabsatz in alten Bauernhäusern» (Wb.06); -ofsaz M.: «Treppenabsatz»; -säi N.: «Treppenseil» (bei Wendeltreppen); -spell F.: «Treppenspindel» (bei Wendeltreppen); -stän M.: 1) «Steinstufe» — d'Trapesteng sin ausgetratt; 2) «Abschlußstein an der Freitreppe»; -trëtt M.: «Treppenstufe» — cf. Träpplek; -tur M.: «Treppenturm» (Ga); -wiessel M.: «Treppenabsatz»;
 
trapeg, -ig Adj./Adv.: «monoton, verschlafen» — t. schwätzen — en trapege Kärel — dazu: Trapegkät, -keet F. — cf. traatscheg, driibseg, schläfeg sub 1).
 
Trapejhang, -néckel, Trapert M.: «langsamer, verschlafener Mensch» — cf. Driibsert, Drëpsert sub 1), Tränteler — Echt.: en Trapennéckel, haut äs, moar äs.
 
trapop, trapof, trapan, trapaf Adv.: «treppauf, treppab» — mat de Kanner geet dat de ganzen Dag trapop, (an) trapof — an dee (dene) groussen Haiser geet et de ganzen Dag trapop, trapof — auf die Frage nach dem Befinden: et geet esou trapop, trapof.
 
Trapp I (Dim. Träppchen) M.: «Tropf» — et as e gudden alen T. — sou en aarmen T.!
 
Trapp II (Pl. Träpp, Dim. Träppchen — Echt.: Troap, Pl. Treep) M.: «Menge, Schar» — en T. Leit, Kéi, Schof, Vullen — e ganzen T. Kanner — d'Spréiwe si mat ganzen Träpp an d'Wéngerte geflun — en T. Spéngelen (Ga: ein Viertel (Hundert) Stecknadeln) — alt mam (am) T. mat virun! — Kanner bleift beim T.! (bleibt zusammen, auch gesagt, wenn ein Mädchen oder ein Bursche auswärts heiraten will) — im Abzählreim: Kusch, pareng, Sackesteng, Birentreng, Kusch, Malack, schlo eluer an den T. — cf. Häerd.
 
Trapp III F.: «Trappe» (Otis tarda) — dafür auch: wëllt Mierhong.
 
Trapp IV F.: «Falltüre» (lok.: Bodange, belg. Prov. Lux. — frz. trappe) — cf. Falldir, Fallued.
 
trapp V — lautmalend, oft wiederholt: t., t., as e komm — t. tripp (tripp, trapp) gong et.
 
Trapp VI M.: «Trab» — am T. reiden — an den T. setzen — d'Fra as de ganzen Dag um T. (auf den Beinen) — hatt as ëmmer um T. (sie ist viel unterwegs, möchte alles erfahren, klatscht viel, sie ist immer an der Arbeit [z. B. für ihre Kinder] — cf. trappen sub 2) — een um T. halen (hin und her kommandieren — cf. trappen sub 2).
 
trappéierens. attrappéieren.
 
Trappel F.: «Fußstapfen» (lok. Bodange, belg. Prov. Luxemburg) — s. Trap I.
 
trappelen (lok: Echt.) — s. trëppelen sub 2)b.
 
trappen trans./intr. Verb.: 1) «traben lassen» — e Päerd t. (beim Handel das Pferd im Lauf vorführen); 2) «traben, drauf losschreiten» — d'Päerd kënnt getrappt (im Trab) — mir sin de ganzen Dag getrappt — da loosse mer alt nees t. (losmarschieren) — een t. dun (viel gehen lassen, viele Gänge abverlangen) — d'Kanner don d'Mamm (de ganzen Dag) t. — Abl.: Getrapps N. — Zussetz.: austrappen.
 
Trat (lok.: Troat, Trot) F.: 1)s. Trot, Troter; 2) «Gerede» (C) — maach kän laang Trat a so wat s de gäier häss.
 
Tratert M.: «Vielschwätzer» (Wb. 06) — cf. Troterer.
 
tratsch, tratscheg, tratschen, Tratscherts. traatsch, traatscheg usw.
 
Tratt I,

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut