LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Trijhak bis Troat (Bd. 4, Sp. 347b bis 348a)
 
Trijhak (Ton: 2) N.: «Hasardkartenspiel».
 
trijhaken (Ton: 2) intr./trans. Verb.: 1) «Trijhak spielen» (Wb.06) — cf. Couleur Bd II, S. 484; 2) a. (lok. Grevenmacher, Echt.: trijazen, trijaaksen, trijakéieren) «durchprügeln»; b. «quälen, drangsalieren» — cf. kujenéieren, pisacken.
 
trikolor (Ton: 1) Adj.: «trikolor» — Zussetz.: Trikolorsbändchen F.
 
Trimardeur (wie frz.) M.: «Walzbruder» (Handwerkerspr.).
 
Trimester N. und M. — wie hd.
 
Trimm F.: 1) a. «Mühltrichter» — im Spottlied auf die Müller: déi eng déi stielen et aus den Trimmen, déi aner aus de Säcken; b. «Menge, die der Mühltrichter auf einmal faßt» — cf. Drimm(chen), Rëtsch sub 1)b.; 2) «Bauch, Magen» — Echt.: hoas de d'T. noach nët voll?
 
Trimmvoll F.: «Menge, die der Mühltrichter faßt» — zu einem Kind, das die Speise zu lange im Munde behält: solls de déi T. dann nët méi ofkréien?
 
trimmen I trans. Verb.: 1) «durch den Mühltrichter gehen lassen»; 2) «durchprügeln» (lok.).
 
trimmen II — s. drimmen.
 
Trimong, Trumeau (wie frz., Ton: 1) M.: «Fensterpfeiler, (schmaler) Pfeilerspiegel».
 
Tring, Trinn(i)s. Katräin, Tréin I.
 
Trinn F. — s. Tron I, Gron.
 
Trinsch (lok.) F. — s. Trunsch.
 
trinschen (lok.) — s. trunschen — cf. pinschen, kräischen.
 
Trio M. — wie hd. — e gelungenen T. (komisches Kleeblatt).
 
Trioul F.: «Triole» (Musik).
 
Tripléi M.: «Politurstein» (Ga).
 
tripléieren trans. Verb.: «verdreifachen».
 
Tripchen M. — s. Trippert.
 
Tripmadam F.: «zurückgekrümmtes Fettkraut, Fetthenne» (Sedum reflexum und S. album).
 
tripotéieren trans./intr. Verb.: «herumhantieren» — wat tripotéiers de dann alt de ganzen Dag? — d'Gedrénks as tripotéiert (gepanscht) — hatt léisst sech vu jidderengem t.
 
trippegs. truppeg.
 
Tripper M. — wie hd. — cf. Dripp(e)- ler. [Bd. 4, S. 348]
 
Trippert, Trippes, Tri(i)psert M.: «saumseliger Mensch, armer Tropf» — si hun esou en Trippes vu Mod — dafür auch: Driibsert, Tripchen.
 
tripméideg Adj. — s. dribséileg.
 
Trips F.: «Kartoffelquetsche» (für Schweinefutter) — Zussetz.: Schwéngstrips.
 
tripsen trans. Verb.: «zerquetschen» — trips d'Grompre fir d'Schwäin! — zum Kind beim Essen: trips déng Grompren nët esou um Teller! — als Kanner hu mer d'Grompre getripst a Mëllech drop geschott — spaßhaft: ech sen esou frou mat der, ech kënnt dech zu Mous t. — Zussetz.: ver-, zertripsen.
 
Tritzel M. — s. Dritzel.
 
tritzen, trizen trans. Verb.: «quälen, drangsalieren» — cf. dritzen.
 
Triw(w)el (Dim. Triwwelchen) F.: 1) «Speisegemengsel» — kleng Kanner kréien Triwwelen — Zussetz.: Äer-, Drecks-, Moustriwwel — cf. Mixtur; 2) «langsam, ungeschickt arbeitende Frau» — dafür auch: Triwwelesch F.
 
triw(w)eléieren (Echt.: driweléieren) trans. Verb.: «plagen» — ee bis op d'Blutt t. — cf. dirängelen, kujenéieren — Zussetz.: vertriw(w)eléieren.
 
triw(w)elen trans./intr. Verb.: 1) «aufrühren, mengen, zerquetschen» — Verbadj.: getriwwelt — getriwwelt Äer (Rührei, Zubereitung lok. verschieden — s. Äertriwwel); 2) «herumtasten, -wühlen, -bohren» — am Dreck t. — zum Kind: géi nët un déi Taart t.! — wann s de d'Flääsch nët ëss, dann triwwel och nët drëm! — an der Nues t. (cf. piddelen) — e Kand, eng Kaz, e Meedchen t. — un engem t. — un een t. goen — cf. tripotéieren; 3) «langsam, ungeschickt arbeiten» — en triwwelt de ganzen Dag an owes huet en näischt Opweises — hien triwwelt stonnelaang am Gaart — Abl.: Getriw(w)els N., Triw(w)elerei F.
 
Triw(w)eler M.: 1) «langsamer, ungeschickter Mensch» — dazu: Triw(w)elesch F. — s. Triw(w)el sub 2); 2) «Wühler» (Wb.06); 3) «Pfuscher» — Zussetz.: Dreckstriwweler.
 
Triwwelsmous N.: «Gemengsel von Kohl und Kartoffeln» — dafür auch: Moustriwwel — cf. Tierteg sub 2).
 
Troat F.: 1) (Ga) «das Behältnis oder die Kapsel, welche die Landleute aus jungen Baumrinden machen, um die Erdbeeren usw. zu sammeln»; 2)s. Trot sub 3).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut