LWB Luxemburger Wörterbuch
 
Zelibat bis Zëmmertemperatur (Bd. 4, Sp. 492b bis 493a)
 
Zelibat (tse-, tsə-), Zölibat M.: «Zölibat» — spaßh. dazu: Zelibates M. — den hellegen Z.
 
Zelin (/tse:lin), Céline (wie frz.), Zeel weiblicher Vorname: 1) «Celine»; 2) «Celestine» — dafür auch: Zelestin.
 
Zëll, Zell, Zëlles, Zëlli, Zëllchen, Zeel, Zelestin männlicher Vorname: «Celestin» — dafür auch lok.: Esti.
 
Zell F.: 1) a. «Wabenzelle» — all Zelle si voll; b. «Klosterzelle, kleiner Raum» — dat Zëmmer as eppes wéi eng Z.; 2) «Zelle» (Biologie).
 
Zelleën (Ton: 1) Pl. M.: «Amtssiegel» — Z. uleën (Siegel anlegen) — d'Z. hiewen (die Siegel abnehmen) — cf. Sigel.
 
zëlleg, -ig Adj.: «zöllig» — en zëllege Rouer — z. Neel — eng z. Drëpp (großes Glas Schnaps) — lok.: 60 z. Drëppercher (vum Groschen) sin 30 Jëffercher (s. d. sub 5) — in Zussetz.: zwee-, dräizëlleg.
 
Zelleri M.: «Sellerie» — wëllen Z., gerappten Z. — spaßh.: Z. as Paschtoueschhuewer;
 
Zelleris- -blat N.: «Blatt Sellerie» — en Z. fir an d'Zopp; -kapp M., -knoll F.: «Sellerieknolle»; -planz F.: «Selleriesetzling»; -salz N.: «Selleriesalz, Kräutersalz»; -staang F.: «Selleriestengel»; -zalot F. u. M.: «Selleriesalat».
 
Zëllis. Zëll.
 
Zelli weiblicher Vorname: «Marcelline».
 
ZelsiaF.: «Name einer Kartoffelsorte».
 
Zelt (Pl. Zelter) N.: «Zelt» — en Z. opschlon — am Z. (an den Zelter) schlofen — Zussetz.: Fest-, Chef-, Schlof-, Wunn-, Zirkuszelt — dazu: Zeltbahn F.; -fest N.; -staang F.
 
Zement (Var.: Zemäänt, Zemënt, Ziment) M.: «Zement» — belschen, lëtzebuergeschen, lottréngeschen, franséischen Z. — wäissen Z. — e Sak Z. — an deer Mauer as den Z. nët gespuert gin — maach méi Z. an d'Speis! — Mischung (z. B.): dräi Schëppe Sand an eng Schëpp Z., eent zu dräi; [Bd. 4, S. 493]
 
Zement(s)- -sak M.: «Zementsack»; -stëbs, Zementestëbs N.: «Zementstaub»; -tut F.: «Zementsack aus Papier»; -wierk N.: «Zementwerk»; -zill F.: «Zementziegel».
 
zementéieren, zimentéieren trans. Verb.: «zementieren» — Verbadj.: zementéiertZussetz.: auszementéieren.
 
zementen, zimenten Adj.: «aus Zement» — en zemente(ne) Plaffo(ng) — eng z. Zill.
 
Zeminär (tse-, tsə-) M. — s. Sëminär.
 
Zeminarist M. — s. Sëminarist.
 
Zëmmer N. u. F.: 1) «Zimmer» (im Vordringen, sonst meist: Kummer — s. d.) — eng Wunnéng mat dräi Zëmmer(en) — ech hu mäin Z. (fir mech) — kann ech mam Jhang schwätzen? gitt bis erop, en as um Z. — si hun Zëmmeren ze verlounen (vermieten) — en as bei hinnen um (op dem, der) Z. — Zussetz.: Bued-, Schlof-zëmmer; 2) «Soldatenstube» — cf. Stuff sub 3), Bud sub 2), 3).
 
Zëmmerplanz F.: «Zimmerpflanze» (Neol.).
 
Zëmmertemperatur F.: «Zimmertemperatur» (Neol.).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut