| 1) | LLU Goiden |
| | ...Goiden (sech), part. gegoidt, zusammen passen, s'assortir, se convenir. — Dât hoit mer net gegoidt, |
| 2) | LLU Schosselen |
| | ... (sech), part. geschosselt (unpers. Zeitw.), sich schicken, passen, s'accorder, cadrer. Neischt mat neischt dât schosselt |
| 3) | WLM brôden |
| | ... nicht gebraten, dh. ungenießbar. — net gebrôde sin, nicht passen. — gebrôden Dauwen, gebratene Tauben, allgemeine Bezeichnung für leckeres |
| 4) | WLM guden |
| | ... guden vn., passen, vgl. gatten; mnd. gaden. |
| 5) | WLM Hâ |
| | ...schwachsinnig sein. — an èngem sein H. gôen, einem passen. — en H. gin, einen Hieb versetzen. |
| 6) | WLM pâss |
| | ... E. ónpass, ungelegen; hol. te pas kommen; vgl. passen. |
| 7) | WLM passen |
| | ... passen vn., 1. passen; 2. nicht mitspielen; |
| | ... passen vn., 1. passen; 2. nicht mitspielen; fr. passer; 3. pfropfen; Siebb. pôsse, |
| 8) | WLM scheken |
| | ...(sech-), 1. sich betragen; 2. passen; 3. sich gut aufführen; E. sich schicken. — e schekt |
| 9) | WLM utôen |
| | ... utôen v. unip., 1. passen, anstehen; 2. vorkommen; Sbb. dasselbe Wort. |
| 10) | WLM verwurschtelen |
| | ... ass verwurschtelt, er trägt Kleider, die für ihn nicht passen. |
| 11) | LWB Aasch |
| | ... nie — wann d'Vullen nei Ääsch kréien; passen — iron. dat passt wéi A. op Fridrech; Prügel |
| 12) | LWB gehéieren |
| | ... an de Stall!; 2) refl.: «sich passen» — wéi et sech gehéiert (in dieser Bed. |
| 13) | LWB gemächlech, gemälleg |
| | ... Schong — ma dat wär him g. (würde ihm passen). |
| 14) | LWB g(e)roden |
| | ... geroden an näischt gebroden; 2) intr: «gelingen, passen» — 't geréit mer haut ower och näischt |
| 15) | LWB g(e)rueden, gueden |
| | ... g(e)rueden, gueden intr. Verb.: «passen, recht sein» (cf. g(e)roden sub 2)). |
| 16) | LWB géint |
| | ... werden) — dat geet gutt g. him, hien (die passen gut zueinander) — cf. dergéint, entgéint). |
| 17) | LWB go(e)n |
| | ...(die verschiedenen Getreidearten bilden Ähren); 8) «sich schicken, passen» — deen Hutt geet der gutt — dat geet |
| 18) | LWB gueden |
| | ...) Verb.: 1) intr.: «passen, stimmen» Echt.: Wat än nët selwer hoat, |
| 19) | LWB Ha |
| | ... géing dir an däin Ha (das könnte dir so passen) — ech schloën an engem Ha de ganze Buttek huddel |
| 20) | LWB Hinnchen |
| | ... loosse méng Hinnercher lafen, haalt dir är Pëllercher an (passen Sie selber auf Ihre Tochter auf) — all Dag gebroden |
| 21) | LWB ieren |
| | ... Wunder glauben!) — hues du dat i. gemat? — ech passen op, fir wann en i. kënnt (kéim). |
| 22) | LWB schwaarz Kichen |
| | ... a méng K. (das Mädchen könnte mir als Ehefrau passen), oder von den Eltern gesagt: dat wier d'Meedche fir |
| 23) | LWB kläden, kleden |
| | ... géif e kläden); 3) «(gut oder schlecht) stehen, passen» — deen Hutt kleet dech guer nët. |
| 24) | LWB kovenéieren |
| | ... kovenéieren trans. V.: «passen, sich schicken» — dee Miwel do géif mer k. |
| | ... Miwel do géif mer k. (jenes Möbel würde mir passen) — dat géif dir esou k. (iron.). |
| 25) | LWB leien |
| | ... (ist verkatert); 4) «einer Wesensart entsprechen, auch: passen, interessieren» — dat läit mer nët — 't |
| 26) | LWB maachen, ma(ë)n |
| | ... oder schlechten — Eindruck muß das erwecken?); 25) «passen» (iron). — du méchs gutt do! — |
| | ... e mécht sech de schéine Männchen; c. «sich passen» (passend sein) — dat mécht sech nët; |
| 27) | LWB maueren |
| | ...a. (wie hd.) «nichts riskieren, ohne Not passen» (Kartenspiel) — dazu: |
| 28) | LWB Mauerer |
| | ... — dir M., d'Hänn voll Trëmp an ze passen!; b. «unsportlich spielen» (Fußball — dafür |
| 29) | LWB mooss |
| | ... — d'Schong si mer gutt m. (die Schuhe passen gut, auch: haben völlige Größe) — d'Glas as m. |
| 30) | LWB ofpassen |
| | ...-passen trans. Verb.: «(ineinander) passend machen» — |
| 31) | LWB opdun |
| | ... een Iech Ären Alter nët opdin; 6) «zusagen, passen» — dat war mir méi opgedon (hat mir |
| 32) | LWB oppassen |
| | ...-passen intr. Verb.: «aufpassen, achtgeben» — en |
| 33) | LWB Pass |
| | ... mat laange, weide, kuurze, klenge Passe gespillt — cf. passen IV. |
| 34) | LWB Pass |
| | ... VII F. — wie Passert — s. sub passen II. |
| 35) | LWB Passrutt |
| | ...rutt F.: «Pfropfreis» — s. passen III; |
| 36) | LWB passéieren |
| | ... passéier mir emol d'Salz (eriwwer); b. «zuspielen, passen» (Sportspr.) — passéier de Ball dach an |
| 37) | LWB passen |
| | ... passen I trans./intr. Verb.: 1) « |
| | ... I trans./intr. Verb.: 1) «passen, passend sein» — Ra.: dat passt wéi |
| | ... gefallen mir nicht — s. sub 3) — déi Schong passen nët zesummen (beieneen — diese Schuhe gehören nicht zusammen) |
| | ... Plaz (er gehört nicht auf diesen Posten) — mir passen nët an déi Gesellschaft; 2) «behagen» — |
| 38) | LWB passen |
| | ... passen II intr. Verb.: «nicht mitmachen» — |
| | ... an der Hand passt een nët — Spielweise: mir passen (spielen nicht, weil wir genügend Punkte, Kegel haben) — |
| 39) | LWB Passert |
| | ... e fatzege, schéine P. (ein gutes Spiel, muß jedoch passen). |
| 40) | LWB passen |
| | ... passen III (lok. Mosel, z. B. Schengen, Part.: gepascht) |
| 41) | LWB passen |
| | ... passen IV trans./intr. Verb.: «passen, zuspielen |
| | ... passen IV trans./intr. Verb.: «passen, zuspielen» (Sportspr.), bes. Fußball) — cf. Pass |
| 42) | LWB Passen |
| | ... Passen V Pl.: «junge Schößlinge in den abgerindeten |
| 43) | LWB possen |
| | ... «pfropfen» — dafür meist: praffen, cf. passen III; 2) — dazu das Verbadj.: |
| 44) | LWB reimen |
| | ... 2) refl.: «sich zusammenfügen, -passen» — a wéi reimt dat sech? (wie erklärt |
| 45) | LWB schécken |
| | ... guer nët geschéckt (cf. opdoen); c. «sich passen» — wat sech fir d'Bauere schéckt, schéckt sech |
| 46) | LWB Suedel, Sadel |
| | ... (keinen Sitzplatz) — cf. Däiwel sub 2)b., passen I sub 1), Päerd; b. «Fahrradsattel» |
| 47) | LWB upassen |
| | ...-passen trans./refl. Verb.: «(sich) anpassen» |
| 48) | LWB ustoen |
| | ...t steet mech näischt Gutts un; 2) «ziemen, passen» — 't hätt mech awer schlecht ugestan(en), fir |