| 1) | LLU Hoin |
| | ... le coq. — Ahd. huon. — Prov. De' róden Hoin op den Dâch sètzen, in Brand stecken, incendier; |
| | ... Dâch sètzen, in Brand stecken, incendier; holl. den roden haan laten kraijen. |
| 2) | LLU Rôden |
| | ...Rôden, part. gerôden, rathen, errathen, conseiller; deviner. |
| | ...part. gerôden, rathen, errathen, conseiller; deviner. Prés. Ech rôden, du réds, e' réd, mir rôden, u. s. w. |
| | ... conseiller; deviner. Prés. Ech rôden, du réds, e' réd, mir rôden, u. s. w. |
| 3) | LLU Wièm |
| | ...Wièm, wem, à qui? — Wièm net ze roden as, deem as och net ze hèlfen, il est impossible |
| 4) | WLM rôden |
| | ... rôden va., 1. raten; 2. erraten; ags. |
| | ...1. raten; 2. erraten; ags. raeden, mnd. raden; Siebb. rôden. Konjugation: ech rôden, du reⁱts, hⁱe reⁱt, mir rôden, |
| | ... erraten; ags. raeden, mnd. raden; Siebb. rôden. Konjugation: ech rôden, du reⁱts, hⁱe reⁱt, mir rôden, dir rôt, si rôden. |
| | ... rôden. Konjugation: ech rôden, du reⁱts, hⁱe reⁱt, mir rôden, dir rôt, si rôden. (Siebb. ebenso.) |
| | ... rôden, du reⁱts, hⁱe reⁱt, mir rôden, dir rôt, si rôden. (Siebb. ebenso.) |
| 5) | LWB ausraumen |
| | ...raumen trans. bes. Mos.: «Weinberge aushauen, od. roden»; |
| 6) | LWB Brand |
| | ...in der Ra.: de B. spräden «nach dem Roden und Sengen (sartage et écobuage) die Aschen und den angebrannten |
| 7) | LWB derhanner(t) |
| | ... bedeutungslos) — «hinterher»: d. léisst sech gutt roden, as gutt schwätzen; |
| 8) | LWB Mëssroden |
| | ...-roden (Ton: 2) intr. Verb.: «mißraten» |
| 9) | LWB ofroden |
| | ...-roden trans./intr. Verb.: «abraten» — |
| | ... — ech hun em et dacks genuch ofgeroden — ech roden der dovun of; |
| 10) | LWB roden |
| | ... roden I (Konjug.: Ind. Präs.: ech roden, du |
| | ... roden I (Konjug.: Ind. Präs.: ech roden, du réits, hie réit — Nösl.: du ricks, |
| 11) | LWB Roden |
| | ...Roden N.: «Erraten» — sech op d' |
| 12) | LWB roden |
| | ... roden II — phV. zu rueden (s. d.). |
| 13) | LWB Rued |
| | ... Rued II (zu rueden: roden) — in der Redewendung: R. maachen (Wildland zur Saat |
| 14) | LWB rueden |
| | ... Mittel-, Westösl.: ruädden, lok. Helzingen: roden) trans. Verb.: «roden, urbar machen» — |
| | ... ruädden, lok. Helzingen: roden) trans. Verb.: «roden, urbar machen» — eng Louheck r. — e Stéck |
| 15) | LWB Saang |
| | ...das Verbrennen der dürren Pflanzen und des Rasens nach dem Roden (s. rueden), der Heideflächen oder der Lohhecken (Reiser, Gras), |
| 16) | LWB Stack |
| | ... kafen — übtr.: op de (e) St. rennen (roden, stoussen — auf ein kaum überwindliches Hindernis stoßen, nicht |
| 17) | LWB uroden |
| | ...-roden trans. Verb.: «anraten» — ech wëllt |
| 18) | LWB wetten |
| | ..., fir wat dass de wëlls — w., ech roden et — Zussetz.: verwetten. |
| 19) | LWB widderroden |
| | ...-roden (Ton: 3) trans. Verb.: «widerraten, abraten» |
| 20) | LWB ze, zou, zu |
| | ... statt) — z'Rouden (lok. Asselborn = Haus Roden) — z'Langen (lok. Esch-Sauer = |
| 21) | LWB zerroden |
| | ...-roden intr. Verb.: «schwatzen, plaudern» (lok. |
| | ... nach dobaussen fir e bëssen ze z. — cf. roden I sub 2); |