Anklicken der Suchergebnisse führt zum entsprechenden Artikel im Wörterbuch. 
1) LLU Hoin
 ... le coq. Ahd. huon. Prov. De' róden Hoin op den Dâch sètzen, in Brand stecken, incendier;
 ... Dâch sètzen, in Brand stecken, incendier; holl. den roden haan laten kraijen.
2) LLU Rôden
 ...Rôden, part. gerôden, rathen, errathen, conseiller; deviner.
 ...part. gerôden, rathen, errathen, conseiller; deviner. Prés. Ech rôden, du réds, e' réd, mir rôden, u. s. w.
 ... conseiller; deviner. Prés. Ech rôden, du réds, e' réd, mir rôden, u. s. w.
3) LLU Wièm
 ...Wièm, wem, à qui? Wièm net ze roden as, deem as och net ze hèlfen, il est impossible
4) WLM rôden
 ... rôden va., 1. raten; 2. erraten; ags.
 ...1. raten; 2. erraten; ags. raeden, mnd. raden; Siebb. rôden. Konjugation: ech rôden, du reⁱts, hⁱe reⁱt, mir rôden,
 ... erraten; ags. raeden, mnd. raden; Siebb. rôden. Konjugation: ech rôden, du reⁱts, hⁱe reⁱt, mir rôden, dir rôt, si rôden.
 ... rôden. Konjugation: ech rôden, du reⁱts, hⁱe reⁱt, mir rôden, dir rôt, si rôden. (Siebb. ebenso.)
 ... rôden, du reⁱts, hⁱe reⁱt, mir rôden, dir rôt, si rôden. (Siebb. ebenso.)
5) LWB ausraumen
 ...raumen trans. bes. Mos.: «Weinberge aushauen, od. roden»;
6) LWB Brand
 ...in der Ra.: de B. spräden «nach dem Roden und Sengen (sartage et écobuage) die Aschen und den angebrannten
7) LWB derhanner(t)
 ... bedeutungslos) «hinterher»: d. léisst sech gutt roden, as gutt schwätzen;
8) LWB Mëssroden
 ...-roden (Ton: 2) intr. Verb.: «mißraten»
9) LWB ofroden
 ...-roden trans./intr. Verb.: «abraten»
 ... ech hun em et dacks genuch ofgeroden ech roden der dovun of;
10) LWB roden
 ... roden I (Konjug.: Ind. Präs.: ech roden, du
 ... roden I (Konjug.: Ind. Präs.: ech roden, du réits, hie réit Nösl.: du ricks,
11) LWB Roden
 ...Roden N.: «Erraten» sech op d'
12) LWB roden
 ... roden II phV. zu rueden (s. d.).
13) LWB Rued
 ... Rued II (zu rueden: roden) in der Redewendung: R. maachen (Wildland zur Saat
14) LWB rueden
 ... Mittel-, Westösl.: ruädden, lok. Helzingen: roden) trans. Verb.: «roden, urbar machen»
 ... ruädden, lok. Helzingen: roden) trans. Verb.: «roden, urbar machen» eng Louheck r. e Stéck
15) LWB Saang
 ...das Verbrennen der dürren Pflanzen und des Rasens nach dem Roden (s. rueden), der Heideflächen oder der Lohhecken (Reiser, Gras),
16) LWB Stack
 ... kafen übtr.: op de (e) St. rennen (roden, stoussen auf ein kaum überwindliches Hindernis stoßen, nicht
17) LWB uroden
 ...-roden trans. Verb.: «anraten» ech wëllt
18) LWB wetten
 ..., fir wat dass de wëlls w., ech roden et Zussetz.: verwetten.
19) LWB widderroden
 ...-roden (Ton: 3) trans. Verb.: «widerraten, abraten»
20) LWB ze, zou, zu
 ... statt) z'Rouden (lok. Asselborn = Haus Roden) z'Langen (lok. Esch-Sauer =
21) LWB zerroden
 ...-roden intr. Verb.: «schwatzen, plaudern» (lok.
 ... nach dobaussen fir e bëssen ze z. cf. roden I sub 2);