Anklicken der Suchergebnisse führt zum entsprechenden Artikel im Wörterbuch. 
1) WLM Kínigin
 ... mhd. Kinigin; 2. Bienenkönigin; 3. Maikäfer mit braunrotem Halsschild, var. von Melolontha vulgaris; 4. Kegelkönig.
2) LWB Addell
 ... Addell (Adèle) Vorname, häufigste Var. zu «Adelheid» (s. d.).
3) LWB Aler
 ... Aler F.: lok. Var. für d. vor.; F. sind auch Alert, Aller, Allert.
4) LWB Arwuer
 ... 2) (bisw. a'vuər, häufigste phV.: -va:r, Sd. -'vOA:r, spor. im N. z.
5) LWB Ädem, Edem
 ... Ädem, Edem Vorn.: Var. zu Uedem, Adem (s. d.) «Adam».
6) LWB Ädjes
 ... Ädjes Var. zu Äddéi (s. d.) - im allg.
7) LWB Ämes
 ... Ämes Vorn.: Var. zu Adem, Uedem «Adam».
8) LWB bas
 ... bas Präp.: lok. Var. für
9) LWB Baski
 ... die Schürze gebunden während sie hinten die Schürzenschlaufe verdeckt; Var.: Baskin, Baskett, Baskul, Baskil (alle Ton: 1)
10) LWB Baskül
 ... Baskül (lok. Var.: Baskil, Baskul alle Ton: 1) F.:
11) LWB Beeb, Beebchen
 ... Beeb, Beebchen häufige Var. zu Barbara (s. d.) Ra.: D'
12) LWB Berlénk
 ... in singendem Tonfall: Schlip(p), schlap(p), (Sch)liedersak (auch: Schluedersak), (Var.: Klipp, klapp, Kludersak), wivill Hierner (Haren) huet de Bock,
 ... de haut zu Daler (auch: vun dane) komm (Var.: dann hätt ech dech net geschloen).
13) LWB berlénk
 ... «Zu Arel op der Knippchen»: berlénk, dénk, direlidénk Var.: berléng, léng, léngeléngeléng.
14) LWB Bertunika
 ... Bertunika F.: s. Bartunnéckel und Var.
15) LWB bës
 ... bës häufige lok. Var. zu bis (s. d.).
16) LWB biewen, biwen
 ...: «beben» cf. biedemen (u. Var.).
17) LWB bimbam
 ... Wann déi Hénger schlofe gin, Wann déi Villercher opstin. Var.: Bimbam Biren, d'Klacke lauden zu Schieren, Wie gët
18) LWB Birutt
 ...(Pl. Birutten) F.: «Art Zuckerrübe, Beta vulgaris var. Rapa» auch in den Samenkatalogen als «
19) LWB bitzen
 ... bicksen; Part. Prät. gebitzt, daneben: gebutt, lok Var.: gebout, gebickst, gebuckt), trans./intr. Verb.:
20) LWB Box
 ... erfroren s. auch das Kompos.: Boxenaasch u. Var.) e léisst d'B. hänken (erleidet einen
21) LWB Braachtebaach, Bruechtebaach
 ... Braachtebaach, Bruechtebaach (lok. Var. des Nordens: 'brA:itəba:ç, 'brO:tə- miç) ON.
22) LWB Brems
 ... Tock (Bremspflock); Syn.: Mekanick, Manick, u. deren Var. s. auch: Briims.
23) LWB britzeg
 ... britzeg Adj. = lok. Var. zu bréieg (s. d.).
24) LWB Brues
 ...Brues Vorn., Var. zu «Willibrord».
25) LWB Bromm
 ... Bromm Adj.: lok. Var. des Westens für brong (s. d.).
26) LWB Brudder
 ...(lok. phV. s. Ltb. 71 Pl. Bridder u. Var. Dim. Bridderchen, s. d.) M.: «
27) LWB Bumbax
 ... Bumbax u. Var. M.: s. Bom-.
28) LWB Dabo
 ... een en Iesel fort, da kënnt en D. erëm (Var. sub Äfalt)gesteigert: en (dräi) gediebelten D., e
29) LWB Daler
 ... innere Handfläche gestrichen u. beim letzten Vers die Handfläche gekitzelt) Var.: Do hues d'en D., Géi op de
 ... Kind gefragt: wëlls d'en D.? (dazu zahlreiche Var.) deen huet e Mond, e puer Lëpsen, '
30) LWB Dammi
 ... Dammi Vorname, Var. zu «Damian».
31) LWB daueren
 ... gedauert, wéi d'Honn sech zerbäissen (nicht lange) Var.: dat dauert vun zwielef Auer bis Mëtteg (nicht
32) LWB Dommdéck
 ...Zaunkönig» auch: Dëmmchen, Dommen(d)éck, Dommvillchen (sonstige Var. s. Maiskinnek).
33) LWB Deiwel
 ... den Dag méi hälleg, wat der D. méi älleg (Var. und Bed. s. Dag sub 2) Spww.)
34) LWB därba(a)nt(s)
 ...in der Zwischenzeit» (cf. auch: anderbant u. Var. sub an, S. 25);
35) LWB Dibbelchen
 ... s. d.) cf. auch Däitchen u. Var. en huet alles (bei) Dibbelches no bezuelt
36) LWB Dickes
 ... Dickes Vorn., Var. zu Benedikt (s. d.).
37) LWB Dilles
 ... Dilles Vorn., Var. zu Egidius (s. d.).
38) LWB Dimm, Dëmm, Dëmmi, Dëmmes
 ... Dimm, Dëmm, Dëmmi, Dëmmes Vorn., Var. zu Dominik (s. d.).
39) LWB Dipp
 ... Dipp Vorn., Var. zu Dominik (s. d.).
40) LWB Ditt, Ditz, Dittchen
 ... Ditt, Ditz, Dittchen Vorn., Var. zu Theodor (s. d.) Schnellsprechübung: den dommen Dittchen
41) LWB Ditti, Dittes
 ... Ditti, Dittes Vorn., Var. zu Margarete (s. d.).
42) LWB Elis
 ...(Ton: 1) I Vorn.: «Elise, Elisabeth», Var.: Liss, Liiss, Lisebett (s. d.).
43) LWB faukelen
 ... faukelen intr. Verb.: = lok. Var. zu fautelen (s. d.).
44) LWB Fëschtron
 ...-tron (Var.: -dron, -drong, -drom,
45) LWB Fiederlichen
 ...Wasserdost, Bidens cernus» s. Fodälerchen u. Var.;
46) LWB Fisematenten
 ... Sg. gebr.: maach keng laang Fisematent; gelegtl. lok. Var.:
47) LWB flécken
 ... se nët ze haart, soss kriss d'e Gäässebaart (Var.: schlo mer schéin Nelercher dran, dass ech gutt danze
48) LWB Fléilé(n)k
 ...2) «Flügelmauer, Mauerflügel» s. die gemeinlx. Var. Flillek.
49) LWB Flëpp
 ... Flëpp männl. Vorn.; Var. zu Philipp (s. d.) Spottvers: Flëpp, schäiss
50) LWB Fléx, Flix, Fléxert
 ... Fléx, Flix, Fléxert männl. Vorn.: Var. zu Felix (s. d.).
51) LWB Flocken
 ... Flocken (lok. Var. zu Flack s. d.) Pl. F.:
52) LWB Fluecht
 ...Haarflechte» diese Bed. hat bes. die nösl. Var.: Floacht (-çt), wozu das nösl. Verbum
53) LWB Fochs
 ... Féchs, Dim. Féchs(el)chen, lok. Féchsen südl. Var. zu älterem Fuuss s. d.) M.:
54) LWB fofzéng
 ... fofzéng (am Ostrand veraltet fofzee sonstige Var. sub zéng) Num.: «fünfzehn» wann
55) LWB Fonni
 ... Fonni männl. Vorn.: Var. zu Alfons (s. d.).
56) LWB Francis, François
 ... Francis, François Var. zum männl. Vorn. Franz (s. d.).
57) LWB Fräsch
 ... Maark(s), Maark(s), hues de mäi Brudder nët gesinn? (hochdt. Var., nach Mersch: «Marx, Marx, Marx, Ist dein Bruder
58) LWB Fräschebrout
 ... Oxalis acetosella» (s. Huesebréitchen); 2) lok. Var. zu -bruck;
59) LWB Fred(di)
 ... Fred(di) männl. Vorn.: Var. zu Alfred und Ferdinand (s. d.).
60) LWB Frell, Fräll
 ... Frell, Fräll I männl. Vorn.: Var. zu Franz (gelegentl. statt Frenn, Fränn gebr.
61) LWB Vresinn
 ... Vresinn N. = lok. Var. zu Versinn (s. d.).
62) LWB friessen
 ... frëscht Part. Praet.: gefriess u. entspr. Var., gelegtl. spaßh.: gefross Konj. Praet.:
63) LWB Fritz
 ... Fritz männl. Vorn.: Var. zu Franz und Fridderech (s. d.).
64) LWB Frunnes
 ... Frunnes männl. Vorn.: Var. zu Franz (s. d.).
65) LWB fuelsch
 ... fuelsch Adj.: = Stadtlx. Var. zu falsch sub 3/4 mei léiwe
66) LWB Fuendel
 ... Fiendel, Dim. Fiendelchen) M.: = stadtlx. Var. zu Fändel (s. d.).
67) LWB fuendelen
 ... fuendelen intr. Verb.: = stadtlx. Var. zu fändelen (s. d.).
68) LWB Fues(ents)bok, -bock
 ...bock (seltener: Fuesechts-; dazu die entspr. Var., im Nösl. Fasichsbok, auch die auffällige Form: Fasesbok,
69) LWB Fues(ents)gesiicht
 ... Fues(ents)gesiicht (seltener: Fuesechts-, lok. Var. im Nösl. Fassechts-, Fasichsgesit) N.: «
70) LWB Vull
 ... (er ist ausgeliefert, unrettbar verloren); 2) die Var. Vaul wird bisw. als Kollektivum gebr.: «Hühnervolk
71) LWB Funn
 ... Funn (lok.) M.: Var. zu Fändel, bes. in der Ra.: mat Kräiz
72) LWB Funni
 ... Funni weibl. Vorn.: Var. zu «Josephine», neben: Funn(es), Funsel, Funzel.
73) LWB Fuuss
 ... Fiisschen, Pl. Fiissercher) M.: die ältere, nördl. Var. zu Fochs 1) «Fuchs» e
74) LWB Ga
 ... dem Luxemburgischen helfen kamen); 3) in der lok. Var. Gä: «die Gegend um Rodemacher».
75) LWB Gafel
 ... an Maschinen und Fahrzeugen» (dazu die seltenere südl. Var. Guebel); 4) «gabelähnliches Gerät, Maschinenteil» (z.
76) LWB gedoën
 ... gedoën Verbadj. (Var. des Part. Prät. zu dun): «vorüber, vorbei»
77) LWB Gehoojhem
 ... Gehoojhem (u. Var. s. d. vor.) M.: «Gehorsam».
78) LWB Gehänneschen
 ... einem andern in Dienst zu treten), dazu die lok. ostlx. Var.: de Stefen dät trefen (am Stephanstag trifft das
79) LWB Gertr(a)ud
 ... Gertr(a)ud weibl. Vorn.: «Gertrud» (Var. s. Gäerd, Traudchen) Beschützerin der Felder gegen Mäuse
80) LWB Giddi
 ... Giddi männl. Vorn.: Var. zu Ägidius (s. d.).
81) LWB Giedchen
 ... Giedchen weibl. Vorn.: Var. zu Gäerd (Gertrud) s. d.
82) LWB Gitt(es), Giddes, Giddi
 ... Gitt(es), Giddes, Giddi männl. Vorn.: Var. zu «Ägidius» (s. d. sowie Egidi)
83) LWB Gläicht
 ... Gläicht F. Var. zu Glécht (s. d.).
84) LWB Glëtz
 ... Glëtz F.: lok. Var. für Glëtsch (s. d.) dafür lok. auch:
85) LWB Glies-chen
 ... Glies-chen (Var. cf. Glas) N.: Dim. zu Glas (s.
86) LWB Gn- / gn-
 ...Gn- / gn-, hier fehlende Var. stehen sub Kn-/kn-
87) LWB Gorri
 ... Gorri männl. Vorn.: Var. zu Georges (s. d.).
88) LWB Gréit
 ..., sonst auch Ma(a)rgréit, Dim.: Gréidel u. Var. (s. d.), Gréitchen, Ma(a)rgréitchen Spw.: Dräi
89) LWB grijheleg, griseleg
 ... eng grijheleg Zooss; 3) bes. in der Var.
90) LWB Guergel, Gurgel, Gargel
 ... Guergel, Gurgel, Gargel (letztere Var. bes. Mosel) M. und F.: «Nute in den
91) LWB Guewel
 ...Guewel (lok. /gO:vəl) F.: ostlux. Var. zu dem geläufigeren Gafel (s. d.).
92) LWB Gulles
 ...» (dazu die folg. Abl.); 2) Var. zu Guillaume, Jules (s. d.) ähnlich: Wulles.
93) LWB gullësseg
 ...(lok. Osten) Adj.: «gefräßig, begierlich» Var. (immer im Osten): gullezig; Abl.:
94) LWB Haans
 ... männl. Vorn.: «Hans» andere Var. sub Gehan(es) esou en H. (Dummkopf); dazu die
95) LWB Hassel(t)
 ... für die Haasseler: déi Haasseler Téck; 2) lok. Var. für «Hagelsdorf» Gem. Biwer, Kant. Grevenmacher
96) LWB Ham
 ... se freides iessen (so Wb. 06 die geläufigere Var. dagegen sub besser) heute heißt es eher: H. as
97) LWB hannebäi
 ... Schaden) en as h. a vir widder (häufige Var. dafür sub widder);
98) LWB Hans
 ...Hans M.: 1) männl. Vorn. Var. sub Gehanes, Haans; 2) in übtr. Bed.:
99) LWB Har
 ... 38 Pl. Haren, Hierner, Hueren (Ösl.) u. Var., cf. Ltb. 41) N.: 1) «Horn
100) LWB Hari
 ... Haréi) männl. Vorn.: «Heinrich» Var. des Vorn. sub Heng Kinderreim: H. bomm, Schlo
 ... Zéi um Seel! Ruff déng Mamm heem! (kürzeste, gängigste Var. so Karl Mersch u. Wb. 06) andere Var.
 ... Var. so Karl Mersch u. Wb. 06) andere Var.: H. bomm, Schlo déng Tromm, Rouf déng Fra ereem,
101) LWB Haupert
 ... Haupert männl. Vorn.: «Hubert» (Var. dazu sub Hubert) den Zënt H. (lok. Hoppert)
102) LWB Häänz, Heenz
 ... Heenz M.: 1) männl. Vorn. Var. zu Heng (s. d.); 2) sprichwörtl.
103) LWB Hänn, Hännes(chen), Hänni, Hänschen
 ... Hänn, Hännes(chen), Hänni, Hänschen (lok. Hänzen, Heenzen) Var. des männl. Vorn. «Johann» cf. die
104) LWB Häp
 ... Häp (hε·p) Var. des männl. Vorn. «Hubert» s. Haupert.
105) LWB Härläichendag
 ...läichendag M.: «Fronleichnamsfest» andere Var. sub Erläichendag Wéi H. d'Lëtschen diren, sou diirt
106) LWB Hätsch
 ... in Ortsbezeichnungen (in denen es sich zum Teil mit lok. Var. zu «Hecke» trifft).
107) LWB hécken
 ... hécken (lok. Var. im Norden zu héijen s. d.).
108) LWB Hein(i), Heinerech, Heinz
 ... Hein(i), Heinerech, Heinz männl. Vorn.: sonstige Var. sub Heng übtr.: de schlanken Heinerech
109) LWB hemm
 ...zur Erregung der Aufmerksamkeit; 3) nur in der Var. hëm: Anruf an das Großvieh (spaßh. oder rüpelhaft auch
110) LWB Hipp
 ... Hipp männl. Vorn., Var. zu 1) «Hubert» (s. Hubert);
111) LWB hirmutt
 ... looss deen H. goën; 5) in der lok. Var. Hirmout: «Hirschkäfer» (Sauer nach Wb. 06);
112) LWB Hirsch, Hiersch
 ... Hërsch) M.: «Hirsch» ältere Var. dazu Hiirz s. d.
113) LWB Hok(en)
 ... Hack, Hauk; 3) im bes. (nur in der Var. Hok): «Häufelpflug» dafür auch: Ho(och)
114) LWB hopp
 ... häufig auch jupp (s. d.) andere Var.: H. h. Päerdchen, Mir reiden op de Mäertchen
115) LWB Hoppert
 ... Hoppert I männl. Vorn. = Var. zu Haupert (s. d.).
116) LWB Hunn
 ...Knaphoscheid ho:n, Nösl. ha:n; Pl. Hunnen u. Var., gelegtl. auch Hinn, Dim. Hinnchen (s. d.
117) LWB Id(d)el(e)s, Id(d)er(e)s
 ... Iädderes) F.: «Eidechse» andere Var. sub Ädeler I/S. 53.
118) LWB Ierbel
 ... Ierbel I = stadtlux. Var. zu Aarbel, Äerbel (cf. Aarbel I/S.
119) LWB Ierpelen, Ierperen
 ... lux. Westen und das Zentrum kennen nur Äerdbier und Var.
120) LWB Ierz
 ... Ierz I = stadtlux. Var. zu Äärz, Äerz (s. d. I/S. 52).
121) LWB Imche Podimchen
 ... Ra.: hee los, Imche Podimchen (Imchen = ostlux. Var. zu Éimchen).
122) LWB Insel
 ... M.: = Amboss, Ampes (cf. die dort vermerkten Var.).
123) LWB Isi
 ... Isi männl. Vorn.: Var. zu Isidor; erscheint auch als: Dores, Dori, Is, Iss,
124) LWB Yves
 ...Yves männl. Vorn.: = frz. Yves Var. wie d. folg.
125) LWB iw(w)erenaner
 ...een (gelegtl. auch iwwertenaner u. Var.) Adv.: «übereinander» déi zwéin Ecke
126) LWB Jhak
 ... (Jhakhari) «Jakob Heinrich»; B. versch. Var. des Vorn. von verschied. einheimischen Vögeln: a. Jhak(i)
127) LWB Jann
 ... (männl. Vorn.: «Johann» (gängige lux. Var. dafür Jhang, neuerdings Jean s. d.))
128) LWB Japp(es)
 ... Japp(es) männl. Vorn.: Var. zu Jacques (s. d.) cf. dagegen Jabb
129) LWB Jean
 ...: «Johann» (wie frz. gespr.) Var. sub Jhang aus dem Frz. eingebürgert, bes. in
130) LWB Jéip, Jéipchen, Jéipi
 ... Jéip, Jéipchen, Jéipi männl. Vorn.: Var. u. Spielformen zu «Josef» s. auch
131) LWB Jekel
 ... s. d.; 2) nur die Var. Jekel: a. «dummer Junge»; b.
132) LWB Jéng, Jing
 ... II s. d.); 3) lok. bisw. Var. zu Jhang (s. d.).
133) LWB Jhamper
 ... Jhamper u. Var.: s. den männl. Vorn. Jhang u. Abl.
134) LWB Jhang
 ... Jhang männl. Vorn.: häufigste Var. zu «Johann» (cf. auch Gehanes, Jann, Jean,
135) LWB Jhann(i)
 ... Jhann(i) u. Var.: s. sub Jeanne.
136) LWB Jhämp(es), Jhämpi, Jhämm(i)
 ... Jhämm(i) männlicher Vorn.: Koseformen zu Jhamper u. Var. s. d. sub Jhang- (Anlaut lok. auch
137) LWB Jhicks, Jhicksert
 ... Jhicksert (lok.) M. (im Ösl. anlautend in allen Var. auch Sch-; meist im Pl. gebr.:
138) LWB Jhidd(es), Jhittes, Jhill(es)
 ... auch mit J- anlautend) männl. Vorn.: häufige Var. zu «Ägidius» (s. d. I/54,
139) LWB Jhiss
 ... Jhiss männl. Vorn.: Var. zu «Josef» (cf. Jheff und Konsorten).
140) LWB Jhull
 ... «Julius, Julia» (für welche allgem. die frz. Var. Jules, Julie gelten).
141) LWB jimmeren
 ...jimmeren intr. Verb.: Var. zu jéim- (s. d.).
142) LWB Waasserjoffer
 ... Jëfferchen, Gréitchen am Gréngen (cf. oben sub a die Var. Waassergréitchen neben -joffer), Spanneblumm; e)
143) LWB Jokel
 ... Jokel männl. Vorn.: Var. zu «Jakob» cf. Jacques.
144) LWB Jokob
 ... d.) im übrigen gilt dafür Jacques und Var.; 2) «Beerenwanze, Qualster, Pentatoma baccarum, Cimex baccarum
145) LWB Jommich
 ... Jommich Interj. der Verwunderung (Ösl.) lok. Var. zu jëmmen (II/S. 229).
146) LWB Joseph
 ... empfunden als Jhoss (s. d. daselbst auch andere Var.) lok. jüdischer Hausn.: a Joseph(s).
147) LWB Jousep
 ...(Ostrand Jusep) männl. Vorname: «Josef» Var. zu Jhoss, Joseph (s. d.). zu
148) LWB juchheien
 ... juchheien (neben jachheien u. Var.) intr. Verb. «spielend und Unfug treibend herumziehen»
149) LWB Jud
 ... nach mam Läppchen kritt, Da wär en nët erdronken (Var.: Wann ech en nët gehéiert hätt plompsen, Da wär
150) LWB Jupp
 ... Jupp männl. Vorn.: 1) Var. zu Joseph (s. d.), auch als Juppes, Juppi,
151) LWB Kaart
 ... Kaart (überlang Var. des Tonvokals cf. Ltb. 2, aber Echt. kO:Art; Pl.
152) LWB Kabeshuwwel
 ... des Sauerkrauts hieß Kampesch, Kompes s. d. u. Var.);
153) LWB Kach
 ... Kach (Pl. Käch phon. Var. des Hpttonvok. im Sg. u. Pl. cf. Ltb. 33) M.
154) LWB kachen
 ... s. etwa August (I/S. 38) dazu die Var.: Wat den August nët kacht, dat kann de September
 ... (déi al Dëppen I/S. 204) dazu die Var.: an den alen Dëppe kacht et sech am beschten
155) LWB Kallefsa
 ... «Glotzauge»; 3) Echt. in der Var. -auen (Pl.): «große Fruchtbonbons»
156) LWB Kamäin
 ... Kamäin (Nösl. kA/meŋ: sonstige Var. des Tonvokals cf. Ltb. 67; lok. bisw. Komäin) M.
157) LWB kameg
 ... kameg (meist nur in der ostlux. Var. kamig) Adj.: «schimmelig» zu
158) LWB Kanddaf
 ...: Nom Kanddaf wier gär all Mënsch Pätter (andere Var. sub Kand); andere Einzelheiten zum Kanddaf s. sub
159) LWB kannerzeg;
 ...kannerzeg; zu beiden Var. die Abl.:
160) LWB Karefaart
 ...-faart, bes. in der Echt. Var. Kouerfoart F. = Karecht (s. d.);
161) LWB Kar
 ...- Schlindermanderscheid-Wahlhausen-Hosingen-Rodershausen gelten die Var. Kueren, Kuorren, Kuarren, Kuerren) N.: 1)
162) LWB Karmell, Kamell
 ... 2) meist in der (frz.) Var. Caramel: «braune Zuckersauce» (bes. zu einem Flang
163) LWB Kartegang
 ... M.: «Haarknoten» (frz. catogan) Var. sub. Catogan.
164) LWB Kartubel, Kardupel, Quatre-double
 ... Spitze gebildet wurde meist schwarz, zur Trauerkleidung gehörig); andere Var. sub Kattubel; heute dienen die alten gemusterten K.
165) LWB Kat(i)
 ... weibl. Vorn.: «Katharina» gängigere Var. sub Katräin.
166) LWB Katisch
 ... Vorn.: «Katharina» Wb. 06 (gängigere Var. sub Katräin).
167) LWB Katräin, Katréng, Katrin, Katring
 ... cf. auch: Kat(i), Katisch, Kätt(i), Trin u. Var. Spottvers (Mosel): Katrinchen mäin Hinchen, Katreinchen mäi Schweinchen
168) LWB katzereg
 ... katzereg (lok. phon. Var. wie katzen) Adj.: «zum Erbrechen neigend, elend
169) LWB Kautebaach
 ... 85 cf. auch sub Kauzekapp die unverschobene nordösl. Var.) de Kautebaacher Stolz an de (Schlënner-)
170) LWB Kawäächel(chen), Kawäächer(chen)
 ... Kaw-Ku-/Qu- mit allen Var.; der Tonvokal statt -ää- ebenso
171) LWB Käl, Keel
 ... «Kegel» kreuzen sich in den verschiedenen lok. Var. ähnlich im Artikel Kegel II Rhein. Wb. IV
172) LWB Käreft
 ...: 1) «Kerbe, Einschnitt» lok. Var. zu Kierf (s. d.); 2) «Narbe,
173) LWB Kätt(i), Kättchen, Kättréng
 ... weibl. Vorn.: «Katharine» andere Var. bei Katrin.
174) LWB Këndchen, Kënnchen
 ... sichtlich müde oder schläfrig sind, etwa nach mehrmaligem Gähnen Var. des Textes: Déng Mamm, déi hitt déi braune Kou, K.
175) LWB Kielech(s)-
 ... Kielech(s)- (u. Var. s. d. vor.);
176) LWB Kiereft
 ... Kiereft F.: = lok. Var. zu Kierf (s. d.).
177) LWB Kierfchen
 ... (s. auch Corbeille). Über die typischen Lokalbed. der Var. Kärref(t)chen, Kërref(t)chen in den Moselmundarten schreibt Batty WEBER (Abreißkalender
178) LWB Kieschtchen
 ... Dim. zu Kaascht, Kuescht (II/260), lok. Var. (bes. der Hauptstadt) zu Kääsch(t)elchen, Kä(ä)schtchen (II/ 310).
179) LWB Kietsch
 ... s. Käätschen II/310, wozu auch die lok. Var. Käitschen.
180) LWB klabberen
 ... hé, daréng coué (premier, deuxième, troisième coup). Lok. Var. des Klabberbrauchtums s. Jaudes II/225;
181) LWB klak
 ... Bock? (Mersch, Kinderreime Nr. 450 s. auch die Var. sub Berlénk I/102); cf. klick.
182) LWB Klamantes, Klëmantes
 ... Heiligen bezogen sonst eher die sub Clement vermerkten Var.) s. Ieweschtklausen II/204.
183) LWB kléier
 ... kléier (lok. Var. zu kloer s. d.) Adj.: «
184) LWB Kléischterchen
 ...: Dim. zu Klouschter (s. d.); die ostlux. Var.
185) LWB klicher-
 ... klicher- ostlux. Var. des großen Untersauerknies (um Echt.) zu glicher-,
 ... klichereen, klichereng, klichereent «jeder, jede, jedes» (diese Var. früher auch an der Mosel, etwa Lenningen).
186) LWB Klier(chen)
 ... Klier(chen) weibl. Vorn.: Var. zu Klär, Claire (s. d.).
187) LWB kloër, klor
 ... ländl. Maa. gilt relikthaft, vor allem im Südwesten, die umgelautete Var. kléier s. d.) Adj.: «klar
188) LWB Kniewel
 ... Karen as hannen en Drulles (s. d. sub 3), Var.: Rulles s. d.) mat Lächer, an déi
189) LWB Knuef
 ... aus Flandreland./ O K., mei léiwe Kniefchen (Var.: O Knaf, o K., mei Kniefchen), wéi gät
190) LWB Kou
 ... nët am Stall, deem aneren d'Uessen um Späicher (Var.: deem engen kalwen d'Uessen am Stall, deem aneren
 .../ an e Källefchen derzou/ mat engem Schwänzchen (Var.: d'Källefchen huet e gëllene Schwänzchen/ an engem
 ... rout K./ a mäi gutt rout Kallef derzou (Var.: o du meng gutt rout K./ déi ech
191) LWB Koul
 ... dazu die Varietäten: a. Schlappmous s. d., Var.: Wanterkabes s. d.; b. Kolraf
 ... Kolraf sub 1; b. s. Kolsa, Var.: Wanterkoul, Summerkoul s. d.; D)
192) LWB krëmenalesch, krommenalesch, krëmenaleschzeg
 ... Mätt/ widewett/ widewittches Kadett/ krëmenalesche Mätt (Var.: Jhang/ widewang/ widewittches Kadang/ krëmenalesche Jhang
193) LWB Kueb
 .../do kommen dräi Weiber/mat hire Backscheider (Var. Bamscheider)/ déi wëllen de Kueben/ dat Danze verdreiwen
194) LWB Kälekugel
 ...) in der Ra. engem K. a Kap (Var. Kaf) verspriechen s. Kap II A sub 5
195) LWB Kutschekëndchen
 ... séiss wéi Mandelkären/ iessen déi kleng Kënnercher gären (Var. s. sub Këndchen);
196) LWB Lampert
 ... Lampert 1) (Nösl. Var.) männlicher Vorname «Lambertus» s. Lambertes;
197) LWB Läffer
 ... Läffer M. Var. zu Lëffer (s. d.).
198) LWB Liicht
 ... Liicht II (phon. Var. s. sub I) F.: «Luke» '
199) LWB Limännchen
 ...: «Geldverleiher» (BERENS, Kerfegsbloum) zur lok. Var. léinen, lin(g)en.
200) LWB Lis, Liss
 ...auch als Kuhname Kinderreime: Lis(s), Lis(s), (Lis Pis Var. in Wasserbillig) dreif déng Hénger aus der Wis(s)/looss
201) LWB maju(en), matju
 ... maju(en), matju lok. Var. zu: mai(j)a (s. d.).
202) LWB Maria-J(h)änni, Marie-Jeanne
 ... Ton: 1) weiblicher Vorname: «Maria-Johanna» (Var. s. sub. Maria).
203) LWB Mariann, Marjänni
 ... Mariann, Marjänni weiblicher Vorname: «Marianne» (Var. s. sub Maria) et as esou ent Hopp-
204) LWB Méiler
 ... Méiler lok. Var. zu Mëller (s. d.).
205) LWB Mëller, Miller
 ... de M. läit am Graf (deen as dof) Var. MKr Nr. 165 . . . sëtzt am Schaf .
206) LWB mëlzen
 ... mëlzen trans. Verb. lok. Var. zu: ermëlzen (s. d.). Mutter zum Kleinkind
207) LWB Mëtteszopp
 ... / am helle Galopp / zur M. (Var. Echt.: iwwer d'Mauere, bei de Bauere /
208) LWB Mich
 ... Mich Var. zu Misch (s. d.).
209) LWB Muddel
 ... Muddel M.: 1) lok. Var. zu Middel (s. d.); 2) «Fetzen
210) LWB Muschel
 ... Muschel I Var. zu Méchel (s. d.).
211) LWB naakst
 ... naakst lok. Var. zu: noost s. no I.
212) LWB Nam
 ... Nam M. Nösl. Var. zu: Numm (s. d.).
213) LWB Nana
 ... kee Wäi / mäi Liddchen as verbäi Var.: de Mippche schléift am Hais-chen /
 ...'t schléift en Engel an der Wéi Var. Echt.: N., Këndchen / Zocker an de
214) LWB nau, nou
 ... nau, nou lok. Var. (Mosel, Sauer) zu: nu(n) (s. d.) Echt.
215) LWB Néckel
 ...-chen, Zinneklos) Kinderreime: Néckelche, Néckelche, Béckelche (Var.: Néckel de Béckel), (de) Poul am Aasch, zéi en
216) LWB Nei(e)s, Neits
 ... dann N., wat hu mer N.? (spaßh. Var.: wat Naus?) spaßh. Antwort: mer flécken alt
217) LWB Neijoësch
 ...-joësch, -joosch (Var. auch in den folg. Zussetz.):
218) LWB Niklos, Niklees-chen, Neklos, Neklääs-chen
 .../ vun dem allerbeschte (op den allerleschte) Stuel. Var. Echt.: Niglees-chen, N., kloapt oan der
219) LWB Nuckes
 ... Nuckes (lok.: Nucki) Var. zu männlichem Vornamen: «Nikolaus» s. Néckel.
220) LWB ofzielen
 ...; b. beim Spiel, Abzählreime in sehr vielen Var. s. dazu die Stichwörter, etwa: Rommel, Tinni weiter
221) LWB onewen
 ...-ewen lok. Var. zu -iewen (s. d.);
222) LWB onwëll
 ...-wëll (lok. Var.) s. Onwee;
223) LWB ons
 ...I pers. Pron. 1. Pers. Pl. (Dat. u. Akk.), Var. von Luxemburg-Stadt zu der Form eis, äis,
224) LWB Paangech, Pangkech, Pangkuch, Pangkouch, Panech, Pan(e)kuch
 ... Panech, Pan(e)kuch (Pl. Paangécher, Pangkuchen, Panécher, Pan(e)kuchen Var. Nösl.: Pangkich, Wiltz: Pangisch, Pratzertal: Paungkech,
 ... P. gebak, haut mussen et Kichelcher sin Kinderreim: (Var. Bondorf): Hari Bomm / schlou déng Tromm wann
225) LWB Paillasse
 ... Paillasse II (wie frz., Ton: 1 Var. s. sub I lok. Echt.: Baiaass) M.
226) LWB Passett
 ... Passett (Ton: 1 lok. Var. Passéi, Passéierchen, Passelt) F.: «kleines Sieb»
227) LWB Päerd
 ... zou der rouder Millchen (cf. hopp, Fillen) Var.: zou der rouder Äerdchen usw.; d.
228) LWB Päif
 ...Spruch beim Herstellen s. sub Fip dazu die Var.: Saaft, Saaft, Siipchen (Siiftchen), Mouken an der Biitchen, '
229) LWB Päischten, Péngschten
 ... Päischten, Péngschten (lok. Var.: Päi-, Peisten, Péng-, Pingsten
230) LWB Péck
 ... Péck M. Nösl. Var. zu Pick II (s. d.).
231) LWB Péip, Péipéi, Péipi
 ... Péip, Péipéi, Péipi Var. zum männlichen Vornamen: Péiter (s. d.).
232) LWB Péitchen
 ... Péitchen I Var. Dim. zum männlichen Vornamen Péiter (s. d.)
233) LWB Pensée
 ... tricolor) Gaarde-P. (Gartenstiefmütterchen Viola tricolor var. hortensis) dafür auch der hd. Name: Stiefmütterchen.
234) LWB Pëtz
 ... kritt) da wir hie (et, si) schéin erdronken Var.: Hopp Marjännchen, hopp Marjännchen / donk déng Dibbelcher
235) LWB Pikchen, Piktchen
 ... Pikchen, Piktchen Nösl. Var. zu Péiter (s. d.).
236) LWB pischen
 ... pischen (lok. Var.) s. pissen.
237) LWB pissen
 ... pissen (lok. Var.: pischen) trans./ intr. Verb.: «harnen
238) LWB Pit(t), Pitti, Pittchen, Pitter
 ... Pit(t), Pitti, Pittchen, Pitter männlicher Vorname, Var. zu Péiter (s. d.).
239) LWB Pol
 ... Pol I (lok. Var. zu: Poul s. d.) M.: «
240) LWB Poli
 ... Poli Var. zum männlichen Vornamen Paul (s. d.).
241) LWB Poopst
 ... Poopst (Pl. Peepst, Pääpst lok. Var.: Poopscht) M.: «Papst»
242) LWB Poul
 ... Poul III Nösl. Var. zum männlichen Vornamen Paul (s. d.).
243) LWB Pudel
 ... Pudel (lok. Var.) s. Puddel I, II, III.
244) LWB Reewieder
 ... Baueren / fer dat R. ze belaueren Var.: do sëtze siwe Baueren / se jäizen Hurra,
245) LWB Regéierong, -onk, Regirung
 ... Regéierong, -onk, Regirung (Var. wie oben) F.: «Regierung» im
246) LWB Réngel(chen)
 ... an der Stad / Doudendanz / Fidelwanz (Var.: Videwanz, Ridewanz), zekla mira (oder: major) /
 ... (kleine Wäsche), grouss Wäsch (große Wäsche) / Kickericki (Var.: morgen sollen wir waschen gehn, übermorgen ein Lämmlein schlachten,
247) LWB Ribb
 ... Ribb (Pl. Ribben, Dim. Ribbchen Var. Réib, Pl. Réipen, Dim. Réibchen) F.:
248) LWB Riddich
 ... Riddich (Var. an Sauer und Our) M. s. Réideg.
249) LWB riteg
 ... riteg lok. Var. zu richteg (s. d.).
250) LWB Saaft
 ... Staf (Mosel: Staach), 't gët gout S. (Var. Echt.: deen hoat säin Päif (Flöte) su voll
251) LWB Sak
 ... mäi S., an den aneren hiren och (lok. Var.: an den aneren hiren näischt); d. «Bündel
252) LWB Sakristei
 ... Sakristei (s-, lok. Var.: Sackerstei, Sakstei, Sakreschtei, Sackeschtei, Schackerschtei) F. s.
253) LWB Sau
 ... bromm, wie säi Lach nët fënt, deen as domm [Var.: Braukessel, mer dreiwen d'S. aus! Braukessel, mer
254) LWB sauerampel
 ...-ampel (lok. Var.: -amper, -ampes, Wiltz:
255) LWB säin
 ... säin I lok. Var. zu sin (s. d.).
256) LWB Schandar(em)
 ... Schandar(em) (lok. Var.: Schandarm (Mosel), Pl. Schandarmen Schtan-,
257) LWB Schang, Schäng
 ... Schang, Schäng Var. (stellenweise im Osten) zum männlichen Vornamen Jhang (s. d.
258) LWB Scharel, Schareli, Schaarli, Schärelchen, Schorel, Schuerel
 ... Scharel, Schareli, Schaarli, Schärelchen, Schorel, Schuerel Var. zum männlichen Vornamen: «Karl» cf. Karel,
259) LWB Schädder, Schetter
 ... fillen (MKr. Nr. 693 für Fels belegt, 694) Var.: Schëtter, Schëtter, Kuelen / kommt äis nët bal
260) LWB Schät
 ... Schät II (lok. Var.: Scheet, Schäit Pl.: Schäder, Scheter)
261) LWB Scheek
 ... Scheek I männlicher Vorname Var. zu Jacques (s. d.).
262) LWB schéissen
 ... fremden Burschen, geschossen; der Brauch besteht heute noch mit örtlichen Var.) dee schéisst sech d'Fett (d'Gréiwen nach)
263) LWB schëppen
 ... schëppen III lok. Var. zu schappen.
264) LWB schielen
 ... schielen (Var. Mittel- und Untersauer, Wiltz: schelen, Nösl.: schiällen)
265) LWB Schiër
 ... Schiër F. Nösl. Var. zu Schéier.
266) LWB Schierbel, Schiirbel
 ... Schierbel, Schiirbel (Var., Echt.: Scheerbel, Esch-S.: Schiërbel,
267) LWB schipsen, schiipsen
 ... schipsen, schiipsen (Stichwort und Var. auch mit anlautendem j-, jh-, tj
268) LWB schläichen
 ... sin(hun) de ganzen Nomëtteg um Weier geschlach(t) (lok. Var. s. sub Schläich).
269) LWB Schleim
 ... I (-A:i-) M.: Var. Stadt Luxemburg für Schläim (s. d.).
270) LWB Schmécksert
 ... Schmécksert (Var. s. d. Vor.) M.: «leicht verdorbener Geschmack
271) LWB Schmiergel
 ... Schmiergel (Var.: Schmergel, Schmi(i)rgel) M.: «Schmirgel»
272) LWB Schmill, Schmillef
 ... Schmill, Schmillef (Var.: Schmierber, Schmierbel, Schmirbel, Schmilber, Schmiwwel Pl. Schmillen,
273) LWB Schmuelef
 ... F.: 1) «Schwalbe» Var.: Schmuebel, Schmuelber, Schmuelmësch, Schmuerwel, Schmuewel, Schmurbel, Schmuulber, Schmurbrout
274) LWB Schmuelefs-
 ... (Schmuelefen-, Schmuelwen- cf. die vorstehenden Var.)
275) LWB Schnattech
 ... Schnattech N. lok. Var. zu Schnappech (s. d.).
276) LWB Schnop
 ... Schnop M. lok Var. zu Schnapp (s. d.).
277) LWB schueden
 ... schueden (Var. s. sub Schued II) intr. Verb.: «schaden
278) LWB Schueft
 ... Schueft lok. Var. zu Juft (C).
279) LWB schuewen
 ... schuewen (Var.: -oa-) trans. Verb.:
280) LWB Schuller-
 ... Schuller- (lok. Var. z. B. Echt., Berburg zu Schoul-)
281) LWB schuppen
 ... schuppen IV (Var. schopen, schuepen, Wiltz: schoupen) intr. Verb.:
282) LWB sechzeg, -ig
 ... sechzeg, -ig (Var. Lux.-Stadt: siechzeg, Wiltz: seechzig, Nösl. (veraltet):
283) LWB Seën
 ... Seën I M. Var. zu Segen (s. d.).
284) LWB Sefa
 ... Sefa Var. zum weiblichen Vornamen «Josephine» cf. Jhous.
285) LWB séien, séinen
 ... séien, séinen (Var.: Nösl., Echt., Rosport: siën Konjug.
286) LWB seileg, -ig
 ... seileg, -ig (Var.: sillig) Adj.: 1) «selig»
287) LWB Séissen, Séissel
 ... Séissen, Séissel (Var., Echt.: Sinz, Sinzel, Ösling: Säässel, Nösl.
288) LWB selen
 ... selen (lok. Var.: sielen, Nösl.: sälen) Adj./Adv.
289) LWB séngen
 ... séngen lok. Var. (Mosel) zu sangen (s. d.).
290) LWB Sens
 ... Sens (lok. Var. Vianden) s. Séissel.
291) LWB Sepp(i)
 ... Sepp(i) männlicher Vorname, Var. zu Josef oder Sebastian.
292) LWB Sich
 ... Sich II (lok. Var.: Séich (-ç), Such (x-), Souch
293) LWB sicher
 ... sicher lok. Var. von sécher (s. d.).
294) LWB siechzéng
 ... siechzéng (Var. Nösl.: siäächzéin, säächzéin, siäächzen [zi/ε:çtsən], Echt.
295) LWB siedegen, siedéchen
 ... siedegen, siedéchen (lok. Var.: sedigen, Nösl., Vianden: siäddigen) trans./
296) LWB signaléieren
 ... signaléieren (-ŋ-, Var.: sinjaléieren, zinjaléieren) trans. Verb.: «signalisieren, melden
297) LWB Sill
 ... Sill F. Var. von Séil (s. d.).
298) LWB simmeren
 ... simmeren (Var.: siemeren zi/emərən) II intr. Verb.
299) LWB Sinnef
 ... Sinnef (lok. Var.: Sinef, Sinft, Nösl.: Siännef) M.:
300) LWB Skorpioun
 ... Skorpioun (lok. Var.: Skorpelioun, Vianden: Skorpeljouer) M.: «Skorpion
301) LWB Soumécht, Su-, Sue-
 ... Soumécht, Su-, Sue- (Var.: Soumicht, Sumicht, Somécht) F.: 1) «
302) LWB Spargelzalot
 ... «Spargelsalat» (Kulturvarietät des Gartensalats Lactuca sativa var. augustana oder asparagina).
303) LWB Spaweck
 ... Spaweck (Pl. Spawecker Var.: Spanneweck, Sparweck, Spawett, Spoweck) M.: «Spinngewebe
304) LWB Spääch, Speech
 ... Spääch, Speech (Var.: Späächel, Speechel, lok. Echt.: Spaichel) F.
305) LWB späizen
 ... späizen (Var.: Luxemburg-Stadt: speizen, Vianden: spéizen, Nösl.
306) LWB Späizert
 ... Späizert (Var. s. sub späizen) M.: 1) «jem.
307) LWB -spänneg
 ... -spänneg, -ig (lok. Var. z. B. Vianden: -spenig) in Zussetz.
308) LWB Spär-
 ... Spär-/Spier- (Var. Nösl.: Spiärr-)
309) LWB spären
 ... spären (Var. Luxemburg-Stadt: spieren, Nösl.: spiärren, veraltet:
310) LWB Spigel
 ...-j-, Dim. Spigelchen lok. Var.: Spéigel, Spéiel, Spiël) M.: 1) «
311) LWB spigelen
 ... spigelen (Var. s. sub Spigel) intr./ refl. Verb.: «
312) LWB Spro, Spron
 ... Spro, Spron (lok. Var.: Sprol, Sprom, Sproam) F. und M.: «
313) LWB Spuervull
 ... Spuervull (Var.: Sporvull, Spoarvugel, Nösl.: Sparvujel) M.:
314) LWB staren
 ... «starren» (Part. Prät. gestaart lok. Var.: stoaren, sturen, stuurtsen, stuerk[s]en, stiirksen) e staart riicht
315) LWB stäerken, stierken
 ... stäerken, stierken (Var. Echt., Wiltz: steerken, Nösl.: stiärricken) trans.
316) LWB Stéidegkät, -keet
 ... Stéidegkät, -keet (Var. s. d. Vor.) F.: 1) «Beharrlichkeit
317) LWB stiechen
 ... Part. Prät.: gestach (-en) Var.: Echt., Mosel: steechen, lok. Mosel: stechen,
318) LWB Stiefes-, Stiewesdag
 ... Stiefes-, Stiewesdag (Var.: Stäwes-, Stewes-, Stäfes-,
319) LWB Stouss
 ... Stouss (Pl. Stéiss, Dim. Stéisschen Var.: Vianden, Echt: Stuss, Pl. Echt.: Stiss,
320) LWB stréischafes
 ...-schafes in der lok. Var.: Strischafes (Engelmann Vianden) F.: «Strohkorb
321) LWB Stritz
 ... Stritz (lok. Var.) F. s. Strëtz.
322) LWB sturazeg, -ig
 ... sturazeg, -ig (Ton: 1, Var. wie vorstehend) Adj.: «ungestüm, draufgängerisch, lümmelhaft»
323) LWB Tallong
 ...Tallong (Pl. Taloen, Tallongen lok. Var. Wiltz: Tallick, lok.: Talléck, Talléng) M.:
324) LWB Täissel
 ... Täissel (lok. Var.: Täisselt, Täässel, Teessel [Westen] cf.
325) LWB teimeren
 ... teimeren (Var. s. oben) intr. Verb.: «mit dem Teimer
326) LWB Téitsch
 ... Téitsch (lok. Var.: Tëtsch, Tutsch, Titsch, lok. Mosel: Tiitsch, lok.
327) LWB téitschen
 ... téitschen (Var. s. sub Téitsch) trans. Verb.: «zerbeulen, durch
328) LWB tëlëkat
 ... tëlëkat (lok. Var.) s. delikat.
329) LWB Tënsch
 ... Tënsch (lok. Var.: Teensch, Tensch, Téinsch) F.: «Erddamm eines
330) LWB Termäin, Termin
 ... Termäin, Termin (lok. Var.: Termein, Termeen, Terrem, Tarmäin) M.: «Termin
331) LWB Terpetäin
 ... Terpetäin (lok. Var.: Stadt Luxemburg: Terpetain, Westen: Terpeteen, Terpetään,
332) LWB tëselen
 ... tëselen (Var. s. d. Vor.) intr. Verb.: «wanken, unsicher
333) LWB Theater
 ... Theater (lok. Var.: Thiater, Tjater, Téi(j)ater) M.: 1) «
334) LWB tierwelen, tiirwelen
 ... tierwelen, tiirwelen (Var. s. d. Vor.) intr. Verb.: «wirbeln»
335) LWB Timang
 ... Timang (lok. Var.: Téimang, Timong) M.: 1) «Richtung,
336) LWB Toile cirée
 ..., Ton auf der ersten Silbe von cirée lok. Var.: T.- ziree, Tolziri, Toultiréi) M.: «
337) LWB Tomp
 ... Toomp, Dim. Tëmpchen [s. d.] Var.: Téimpchen, Teempchen) M.: «Schläfchen»
338) LWB Trampeldéier
 ... huet e Marsch wéi en T. in der Var. eines Kinderreims (lok.: Olingen): ech an du /
339) LWB Tréng
 ... Tréng Var. zum weiblichen Vornamen «Katharina» cf. Tréin
340) LWB udder
 ... udder lok. Var. von od(d)er (s. d.).
341) LWB Uebst, Uebs
 ... Uebst, Uebs (Var.: Nösl.: Opst, lok.: u/Apst,
342) LWB uef
 ... uef (phV. Bondorf; lok. Var. in Bonnal, Lulzhausen, Insenborn, Arsdorf: öf) s. of
343) LWB uefzeg
 ...uefzeg (lok. Var.) s. uewenzeg.
344) LWB uenscht
 ... uenscht lok. Var. zu ounst, ouni (s. d.).
345) LWB Ugeriicht
 ... Ugeriicht lok. Var. für Hougeriicht (s. d.).
346) LWB umplaz
 ... umplaz lok. Var. von amplaz (s. d.).
347) LWB undresséieren
 ...-dresséieren lok. Var. für: adresséieren (s. d.);
348) LWB ustalt
 ...-stalt (meist im Pl. Ustalten, Var. Echt.: Oastalt, Westen lok.: Ugestalt, Nösl.
349) LWB unnen
 ... unnen lok. Var. von ounen (s. d.).
350) LWB Unnéng, Uniën, Unijen, Unniën
 ... Unnéng, Uniën, Unijen, Unniën (Var.: Önjen, Oanjen, Ounéng, Ounéchen s. d.)
351) LWB ur
 ... ur lok. Var. (z. B. Manternach) von od(d)er (s. d.).
352) LWB us
 ... us lok. Var. Schengen von eis (s. d.).
353) LWB Usel
 ... Usel (lok. Var.: Ousel) F.: «schlampige Frau»
354) LWB Uses
 ... Uses männlicher Vorname (lok. Var.): «Isidor» s. Isi.
355) LWB Uwo
 ... Uwo (Ton: 1 Pl. Uwoën Var.: Uwéng, Uwéchen, Uwichen, Uwoochen, Uwoéng, Uwoéngen, Uwenegen [Pl.
356) LWB Waarzel
 ... Waarzel (lok. Var.: Osten, Wiltz: Woarzel; Wuerzel nicht für die
357) LWB Waass
 ... Waass M. Nösl. Var. zu Wuess (s. d.).
358) LWB Wank
 ... Wank (lok. Var.) M. s. Wénk.
359) LWB Wannecht, -icht
 ... Wannecht, -icht II (lok. Var.: Wënnéchen, Wënnecht, Wënnejen, Wënnéng, Ga: Wënnéng, Wënnegt,
360) LWB Wäd, Weed
 ... fiirt nach laang nët häm (MKr. Nr. 383) Var. Pintsch (Jong-Hemecht 1928/29, S. 76): d'
361) LWB wäiss
 ... (auch: Anäischampignon dünnfleischiger Egerling Psaliotta arvensis var. silvicola) wäisse Faulbam (gemeine Schlinge cf. Wäissholz
362) LWB Wäsekand
 ... Wäsekand (lok. Var.) N.: «Waisenkind» cf. Wees.
363) LWB weckt
 ... weckt I lok. Var. von weit (s. d.).
364) LWB Wéil
 ... z. B. Grevenmacher meist im Pl. Wéilen, Welen, Var.: Wielen) F.: «Heidelbeere»
365) LWB wéinegstens
 ... wéinegstens (Var.: winneste(n)s, wéinistens, Nösl., Echt.: winnigstens, wéinstens)
366) LWB Wéitsch
 ... Wéitsch (Nösl. Var.: Féitsch, Fitsch) F.: «dünne, biegsame Gerte
367) LWB Wëll
 ...Wëll F. lok. Var. s. Weil.
368) LWB Wéng
 ... Wéng M. Var. Nösl. s. Wäin.
369) LWB Wënnéng
 ... Wënnéng (lok. Var.: Wënnéchen, Wënnecht, Wënnegen, Wënnien, Ga: Wennéng, Wennegen)
370) LWB Veterinär
 ... Veterinär (ve-,- lok. Var.: Wéidrinär, Véidrinär, Witrinär) M.: «Tierarzt»
371) LWB Wibbel
 ... Wibbel (Var.: Wibel, Wiwwel) M.: 1) «Kornwurm
372) LWB widderän, widdferän
 ... widderän, widdferän (Ton: 3 lok. Var.) s. jidderän, jiddwerän.
373) LWB Wier
 ... Wier III (Var.: Wierel, Wir, Wirel, Wirrel, Werel, Weerdel, Wierdel) F.
374) LWB wierkeileg, wieréckeileg
 ... wierkeileg, wieréckeileg (Var.: wierkellig, wiergeilig, wiergeileg, wierkhelleg) Adj. (lok.): «
375) LWB wiertes
 ... wiertes (Var. s. Wierteg) Adj./Adv.: «Werktags-
376) LWB Wilwerdang, -déngen
 ... Wilwerdang, -déngen (Var.: Wëlwerdang, Wéilwerdang, veraltet: Weerwëldong) ON.: «
377) LWB Wirelewapp
 ... Wirelewapp (Var.: Wirle-, Wirel-, Wirrele-,
378) LWB Wisefudder
 ... Westen: -gëmmel, -gëmmeltchen lok. Var.: -gimmel, -gimmich, -géimchen,
379) LWB Wiss, Witz
 ... Wiss, Witz lok. Var. des männlichen Vornamens: «Aloys».
380) LWB Vitrioul
 ... Vitrioul (Var.: Wëter-, Fëterjoul) M.: «Vitriol
381) LWB Wogen, Wogel
 ... Wogen, Wogel (vo·γən) M. lok. Var. Grevenmacher von Won (s. d.).
382) LWB Wol
 ... Wol M. Öslinger Var. von Won (s. d.);
383) LWB Wonsch
 ... Wonsch (Pl. Wënsch Var. Westen: Wounsch, Woonsch, Pl. Wéinsch, Weensch) M.:
384) LWB Wueref
 ... Wueref (Pl. Wiref, Wërref Var.: Worref, Nösl.: Wur(r)ef, Pl. Wirref)
385) LWB Wurscht
 ... Wurscht (lok. Var.: Wuuscht; Echt. und Mosel: Worscht cf.
386) LWB Zafuejer, Zafo(i)jer
 ... Zafuejer, Zafo(i)jer (Var.: Zaffu(u)ljer, Salfuejer, Zaffurjer, Zawojer (Kabes), Zafoierkabes, Zavoyer Mous, Zerfuerjer,
387) LWB Zakristei
 ... Zakristei (lok. Var.: Zakschtei, Zacke(r)schtei, Zackerstei, Zäkschtei s. auch sub
388) LWB zakristi
 ... zakristi (lok. Var.) s. zapristi, zacker.
389) LWB Zam
 ... Zam (tsa:m Var.: Nösl.: tso:m, SW: tsO:am, tsa:m
390) LWB zee
 ... zee (lok. Var. Gœtzingen) s. zéi.
391) LWB zeideg, -ig
 ... zeideg, -ig (Var. Nösl.: zëgdig, Westösl.: zegdeg, Wiltz: zegdisch,
392) LWB zeidegen
 ... zeidegen (Var. s. d. Vor.) intr. Verb.: «reifen»
393) LWB zéien
 ... zéien (Var. Nösl.: /tseijə[n], Nordwestösling: /tsijə[n]
394) LWB Zéif
 ...: Ziff Pl. Zéiwen, Ziw[w]en phon. Var. cf. Schléif) F.: 1) «Zehe»
395) LWB Zéikléng, -klénk
 ... Zéikléng, -klénk (Var.: Zéikling, Zikléng, Zickel, Zéikerlénk alle Ton: 1)
396) LWB Zement
 ... Zement (Var.: Zemäänt, Zemënt, Ziment) M.: «Zement»
397) LWB Zéngtscheier
 ...Zéngtscheier (Var.: Zéie-, Zeen-, Zéin-)
398) LWB zénken
 ... zénken IV lok. Var. s. zanken, zänken.
399) LWB zerknauteren
 ...-knautschen, -knetschen, -knéitschen (Var.: -knitschen, -knutschen) trans. Verb.
400) LWB zesummen
 ... zesummen (Var.: Nösl.: tsə/za:- mə(n), Westösl.
401) LWB zetten
 ... zetten lok. Var. s. zieden.
402) LWB zielen
 ... zielen II (Var. Nösl.: zällen, Nösl.: ziällen, Südösl.
403) LWB Zier
 ... Zier (Var.: Ziärr, Zeer) M.: «Zehrgeld, Reisezehrung, Verzehr
404) LWB zierkelen
 ... zierkelen (Var. wie oben) intr. Verb.: 1) «mit dem
405) LWB Zirkulär, -lar
 ... Zirkulär, -lar (Var.: Zirkelär, Ziklär, Zikelar, auch wie frz.: circulaire)
406) LWB Zuer
 ... Zuer (lok., Var.: Zoar) M.: «Zorn» en
407) LWB Zupperliwwer
 ... Zupperliwwer M. s. Supperliwwer lok. Var.: Zupperli, Zupperlivre.
408) LWB Zuucht
 ... Zuucht I (Var.: Nösl.: tsu:t, Mittelösl.: tsu:çt
409) LWB zwee, zwä
 ...: zwing, zwéng, zwinn; Fem.: zwou Var. Nösl. u. Osten: zwu; Neutr.: zwee
 ... Nösl. u. Osten: zwu; Neutr.: zwee Var. Westen: zwäe cf. LSA Karte 96 Fem.
410) LWB zweten
 ... zweten (Var. Nösl.: zweiten, Mittelösl.: zwëtten, Mosel: zwetten)
411) LWB Zwilling
 ... Zwilling, Zwilléng (lokale Var.: Zwillek, Zwëlléng) M.: 1) «Zwilling