Anklicken der Suchergebnisse führt zum entsprechenden Artikel im Wörterbuch. 
1) LLU Box
 ... Büxe pro tegumento femorum vel tibiarum? (Gloss. germ. J. G. Wachteri.) 't Frûcht geet aus
2) LLU Éter
 ... siècle sous le nom d'Otringa. (Itin. du Luxemb. Germ.)
3) LLU Féschteren
 ... blassen, wo weder federn noch stob ist. (Gloss. germ. med. ævi.)
4) LLU Foider
 ... dialectis est gignere, hinc fæder, pater. (Gloss. germ.)
5) LLU Grein (zent)
 ... la fontaine de l'ablution. (Itin. du Luxemb. Germ.)
6) LLU Letzeburg
 ... fait mention dans l'Itinéraire d'Antonin. (Itinéraire du Luxemb. Germ. par le Chevalier l'Évêque de la Basse-Moûturie)
7) LLU Schendels
 ... terre le nom de Schindelech. (Itin. du Luxemb. germ.)
8) LLU Schlassbröck
 ... apparait la fée Mélusine. (V. Itin. du Luxemb. germ., p. 61.)
9) LLU Soissem
 ... ainsi au temps de Charlemagne. (Itin. du Lux. Germ.)
10) LLU Söschter
 ... Syster a sys, uterus, quasi uterina. (Gloss. Germ. Wachteri.) As dât Eer Söschter?
11) LLU Veianen
 ... aux IX et X siècles. (Itin. du Lux. Germ.) S. M. le Roi des Pays-Bas, Grand-Duc de Luxembourg,
12) LWB aarm, arem
 ...im Gegensatz zu reich; 2) der gemein-germ. Grdbed. entspr.: «beklagenswert, armselig»; Spww.:
13) LWB Jud(d)
 ... elsässische Grenze beiderseits der Sprachgrenze denselben Namen trägt; die einschlägigen germ. Dialektwörterbücher (Rh. Wb. III, 1223, Follmann S. 268, Els. Wb.
14) LWB Kabes
 ... eines von Holland bis zur Schweiz und nach Tirol reichenden germ. Randgebietes cf. KLUGE, Et. Wb. d. dt. Spr.)
 ... allg. Gebrauch erhalten, im Norden des Ardenner Raums von dem germ. Erbwort Mous (s. d.) bedrängt; vulgärlat. caulis überlebt