1) | LLU Bas-de-casse |
| ...Bas-de-casse, m. (imp.), la partie inférieure d'une case, die untere Hälfte |
2) | LLU Blanc |
| ...Blanc, m. (imp.), espace entre les lignes, reglette qui les sépare, |
3) | LLU Blanchet |
| ...Blanchet, m. (imp.), morceau de drap sous le tympan, die Filzunterlage. |
4) | LLU Bloquéren |
| ...Bloquéren, bloquer (imp.), mettre une lettre renversée pour une autre, umgewendete |
5) | LLU Bourdon |
| ...Bourdon, m. (imp.), omission d'un ou de plusieurs mots, die Leiche, |
6) | LLU Butzert |
| ...Butzert, pl. -en (imp.), der Butzen, ein Kleks von der Farbe, oder |
7) | LLU Case |
| ... 1° das Feld (auf einem Dam=, Schachbrett), 2° (imp.), der Schriftkasten. — Ital. cassetta. |
8) | LLU Casse |
| ...Casse, f. (imp.), caisse partagée en petits carrés, dont chacun contient tous |
9) | LLU Chasséren |
| ...Chasséren, chasser (imp.), tenir plus de place, auslaufen. |
10) | LLU Cognoir, décognoir |
| ...Cognoir, décognoir, m. (imp.), outil pour mouvoir les coins, der Triebel, das |
11) | LLU Composteur |
| ...Composteur, m. (imp.), règle de fer ou de cuivre, garnie d'une vis |
12) | LLU Copie |
| ...Copie, f. (imp.), manuscrit, exemplaire sur lequel on compose, das Manuscript, |
13) | LLU Coquille |
| ...Coquille, f. (imp.), lettre déplacée du cassetin ou employée pour une autre, |
14) | LLU Correcteur |
| ...Correcteur, m. (imp.), celui qui corrige les épreuves, der Druckberichtiger, Corrector. |
15) | LLU Cul de lampe |
| ...Cul de lampe, m. (imp.), fleuron à la fin d'un chapitre, der Holzschnitt, |
16) | LLU Danzen |
| ...Danzen (imp.), aus der Linie stehen (schiefe aus der Linie |
17) | LLU Débloquéren |
| ...Débloquéren, débloquer (imp.), ôter les lettres bloquées, die Fliegenköpfe herausmachen. |
18) | LLU Doublon |
| ...Doublon, m. (imp.), phrase, mot répété mal-à-propos, die Hochzeit, der Doppelsatz. |
19) | LLU Épreuve |
| ...Épreuve, f. (imp.), feuille tirée pour la correction, der Probebogen, Correcturbogen. |
20) | LLU Gièn |
| ... ihr gebet, werdet, sie gièn, sie geben, werden. Imp. Ech gów, ich gab, ward. Parf. Ech hoi' gièn, |
| ... gäbe, würde geben, ech géw sen, ich würde sein. Imp. gew, gib, werde, gièt, gebet, werdet. — |
21) | LLU Hoin |
| ... du hois, en hoit, mir hoin, dir hoit, sie hoin. Imp. Ech hât, du hâts, en hât, mir hâten, dir hât, |
22) | LLU Sen |
| ... du bas, en as, mir sen, dir sit, se sen. Imp. Ech wor. Parf. Ech se' gewièscht. Fut. Ech wèrd sen. |
23) | WLM bannen |
| ... gebonne sin, kurz angebunden, redekarg. — 2. bannen v. imp., a) Schwierigkeit haben. — et wêrt em |
24) | WLM donneren |
| ... donneren v. imp., donnern, s. verdonneren. |
25) | WLM èllenen |
| ... èllenen v. imp., schaudern, Ekel und Furcht empfinden. |
26) | WLM reissen |
| ... reissen va., reißen; imp. ross, pp. gerass. — dât reisst net rîcht, das |
27) | WLM schotzen |
| ... schotzen v.imp. vorwärts gehen. — meng Ârbecht wöt net s., |
28) | WLM wössen |
| ... wössen va., wissen; pp. gewosst; imp. ind.: ech wosst u. ech wosst; imp. conj. |
| ... gewosst; imp. ind.: ech wosst u. ech wosst; imp. conj.: ech wösst, ech weⁱsst. — dén et net |
29) | LWB miessen |
| ...: ech miessen, du mëss, Part.: gemiess(t), Imp.: miess) Verb.: 1) trans.: |
30) | LWB sangen |
| ... Ösling [im Raum Heinerscheid-Clerf: gesungen], Imp.: sang, Mosel: séng) trans./intr. Verb. |