1) | WLM be-ipsen |
| ...ipsen, 1. va. hinters Licht führen; 2. v. refl. sich betrinken. |
2) | WLM opdunn |
| ... 1. öffnen; 2. aufsetzen; 3. aufjagen; 4. v.refl. gedeihen; mnd. updôn. — dât Kad dêt sech gutt |
3) | LWB aarten |
| ... aarten (sech) refl. Verb.: «gedeihen» (cf.: no- |
4) | LWB abonnéieren |
| ... abonnéieren (sech) refl. Verb.: «abonnieren» — en as op d' |
5) | LWB affischéiert |
| ... (Mos.): «protzig»; 3) refl. Verb. «sich ins Gerede bringen, auffällig benehmen». |
6) | LWB aieren |
| ... aieren (sech) refl. Verb.: «sich verändern, auf Veränderung hinweisen» |
7) | LWB alestéieren |
| ... alestéieren (sech) refl. Verb.: «es sich gemütlich machen» — du |
8) | LWB ammeséieren |
| ...muz-, -miz-) trans. (refl.) Verb.: «belustigen» (frz. amuser) — |
9) | LWB anaarbéchten |
| ...-aarbéchten (sech) refl. Verb.; |
10) | LWB abiergeren |
| ...-biergeren trans. (refl.) Verb.: «einbürgern» — dee Gebrauch, dat |
11) | LWB abillen |
| ...-billen (sech) refl. Verb.: «sich einbilden» — do drop brauchs |
12) | LWB andecken |
| ...-decken (sech) refl. Verb.: «genügend Vorrat anlegen»; |
13) | LWB anduckelen |
| ...-duckelen trans. (refl.) Verb.: «einmummen», bisw. auch: den |
14) | LWB afannen |
| ...-fannen refl. Verb.; |
15) | LWB afriessen |
| ... Ierger, Äifer, Roserei mat him agefriess; 2) intr. (refl. bes. von Säuren, Salben, Krankheitskeimen, Rost); |
16) | LWB akafen |
| ... Verb., bisw. absolut (ech hu gutt akaf), auch refl.: sech a- (auch: bäi-) kafen, |
17) | LWB aleën |
| ... «aus Kriegsangst»; in diesem Sinn bisw. sogar refl. gebraucht: hut der iech schon ageluegt?; 2) übertr. |
18) | LWB aloossen |
| ... übtr. «tüchtig essen»; 5) refl. Verb.: wie hd. — ech hu mech an déi |
19) | LWB amummelen |
| ...-mummelen (Osten) trans. refl. Verb.: «einhüllen wie eine Muhme», dafür |
20) | LWB aquartéieren |
| ...-quartéieren trans. (refl.) Verb.: «einquartieren, -nisten»; |
21) | LWB aschéissen |
| ... mit der Broutschéiss s. d.); 2) refl.: «sich einschießen» (beim Schießstand, Kegelspiel usw. |
22) | LWB astellen |
| ...» — e gouf als Volontaire agestallt; 3) refl.: «den veränderten Umständen Rechnung tragen»; |
| ...den veränderten Umständen Rechnung tragen»; 4) refl.: lok. auch -bestellen, «sich einfinden», |
23) | LWB angajhéieren |
| ... trans. «beraten, zureden»; 2) refl.: a) «sich verpflichten» — b) « |
24) | LWB arrangéieren |
| ...iron.: «übel zurichten»; 2) refl. sech a. «sich vergleichen» (cf. rangéieren); |
25) | LWB attachéieren |
| ...trans.: «gewogen machen»; 2) refl. «anhangen» — de Bouf attachéiert sech ëmmer méi |
26) | LWB aus |
| ... urspr. intr. Verb., mit aus- zusammengesetzt, als refl. Verb. gebraucht, so z. B.: sech ausklaatschen, - |
27) | LWB ausbäissen |
| ...-bäissen trans., refl.: ech hu mer en Zant ausgebass (beim Kauen) |
28) | LWB ausbehalen |
| ...-behalen (sech) refl.: «sich ausbedingen», dazu Part Prät.: |
29) | LWB ausbestueden |
| ...-bestueden trans. refl.: «(sich) außer des Hauses verheiraten»; |
30) | LWB ausdin |
| ...don, -donken, -dun trans., refl.: 1) urspr. «(sich) entkleiden, ausziehen» |
| ... aus — déi (do) däi Mantel aus; 2) refl. übtr.: «verzichten», bes. von Eltern, die |
31) | LWB ausgin |
| ... trans.: «ausgeben»; 2) refl. a) «sich ausgeben für, als»; |
32) | LWB auskatzen |
| ...-katzen (sech) refl.: 1) urspr. «sich erbrechen»; |
33) | LWB auskräischen |
| ...-kräischen (sech) refl.; |
34) | LWB auskucken |
| ...-kucken trans., refl.: sech d'Aen a. (spähen); |
35) | LWB auslafen |
| ... bisw. auf -laf); 5) intr. od. refl.: d'Maschin as ausgelaf (zum Stillstand gekommen) — |
36) | LWB ausschwätzen |
| ... nët auszeschwätzen; 2) loos en ausschwätzen; 3) refl.: «sein Herz ausschütten, offen reden», bes. |
37) | LWB äiferen |
| ... äiferen (meist: sech) refl. Verb.: «sich ärgern, in Zorn geraten». |
38) | LWB änegen, eenegen |
| ... änegen, eenegen (-igen) trans./refl. Verb.: «einigen, sich verständigen» (bisw. auch |
39) | LWB änneren |
| ... Echt.: e:nəren, bisw. 'ε:nərən) trans. und. refl. Verb.: «ändern», dafür das rom. Lehnwort |
40) | LWB baalgen, balechen, balegen |
| ...(jem. zur Eile antreiben, auf jem. einreden); 2) refl. Verb.: «sich abmühen» — da kanns de |
41) | LWB bannen |
| ... d'Zooss (macht die Tunke seimig); II. refl. Verb.: «sich verpflichten» — ech wëll mech |
42) | LWB ba(r)schten |
| ... déi Anterpris huet hie gebascht (ruiniert); III. refl. Verb.: «sich überarbeiten und dadurch körperlich |
43) | LWB bäikafen |
| ...-kafen (sech) refl. Verb.: beim Spiel «nachzahlen um (überhaupt weiter od. |
44) | LWB bäiläen |
| ... fir ee b. (dafür häufiger: aläen); 4) refl. Verb.: «sich anschaffen» — sech eng Freiesch, |
45) | LWB bäimaachen |
| ...: (die Tür) «anlehnen»; 2) refl.: «sich sputen, vordrängen, hinzudrängen» — dajee, maach |
46) | LWB bäimëschen |
| ...-mëschen trans./ refl. Verb.: «beimischen»; |
47) | LWB bäischmalzen |
| ...-schmalzen, -schmieren, -schwätzen (sech) refl. Verb.: «sich einschmeicheln», davon die Substantive: |
48) | LWB bedanken |
| ... bedanken refl. Verb.: 1) «Dank sagen» — |
49) | LWB bedämpen |
| ... beschwert); 2) «betrügen»; 3) refl. sech b. «sich betrinken». |
50) | LWB bedälegen, -deelegen |
| ... bedälegen, -deelegen trans./refl. Verb.: «beteiligen». |
51) | LWB bedenken |
| ... und überlegt — Verstärkung des ersten Zeitwortes); 2) refl. Verb.: sech b. a) «überlegen» — |
52) | LWB bedrénken |
| ... bedrénken (lok. im Norden -dranken) refl. Verb.: «sich betrinken» — (statt dessen: |
53) | LWB bedroen |
| ... bedroen (Lehnübs.) refl. Verb.: «sich betragen». |
54) | LWB bedrudlen |
| ... bedrudlen refl. Verb.: se wärd sech nach al bedrudlen = |
55) | LWB beduselen |
| ... beduselen refl. Verb.: «sich eine hinter die Binde gießen» |
56) | LWB befaassen |
| ... befaassen refl. Verb.: «sich befassen». |
57) | LWB befannen |
| ... befannen refl. Verb.: 1) «sich befinden» (Lehnübs. |
58) | LWB begaferen |
| ... begaferen refl. Verb.: «sich übergeben, besudeln» (cf. begowen, |
59) | LWB begannen |
| ... begannen refl. Verb.: «Initiative zeigen, Hand ans Werk legen» |
60) | LWB beginn |
| ... beginn refl. Verb.: «die Waffen strecken, verzweifeln» — wann |
61) | LWB begowen |
| ... schlechte Vull, dee säin eegent Nascht begooft; 2) refl.: «sich erbrechen» (cf. begaferen — |
62) | LWB behällefen, behëllefen |
| ... behällefen, behëllefen refl. Verb. «sich behelfen». |
63) | LWB behuelen |
| ... behuelen refl. Verb.: «sich benehmen» — behuel dech |
64) | LWB bejäerzen, bejären |
| ... bejäärt et (es wird nun ein Jahr) — auch refl. gebr. |
65) | LWB bejhipsen |
| ...trans. «hinters Licht führen»; 2) refl. «sich betrinken». |
66) | LWB bekatzen |
| ...trans. «mit Erbrochenem besudeln»; 2) refl. «sich erbrechen». |
67) | LWB bekäschtegen |
| ... bekäschtegen (-st-) trans./refl. Verb.: «(sich) beköstigen» — sech selwer b. |
68) | LWB bekloen |
| ... bekloen refl. Verb.: «sich beklagen» —Beklo dech nët iwwer |
69) | LWB bekömmeren |
| ... bekömmeren refl. Verb.: «sich kümmern um» — bekömmer dech |
70) | LWB bekräizegen |
| ... bekräizegen refl. Verb.: «sich bekreuzen» — (dafür lieber: |
71) | LWB belafen |
| ... belafen refl. Verb.: «sich belaufen». |
72) | LWB belädegen, -leedegen, -echen |
| ... op der Plaz, geschwënn) beleedegt (empfindlich); 2) refl. «sich ein Leid antun» — et kann ee |
73) | LWB beluewen |
| ... beluewen refl. Verb.: «sich belobigend aussprechen» — ech ka |
74) | LWB beméien |
| ... beméien trans./refl. Verb.: «(sich) bemühen» — beméi dech nët |
75) | LWB bemengen |
| ... bemengen refl. Verb.: «sich etwas einbilden auf» — domat |
76) | LWB bequéimen |
| ... bequéimen refl. Verb.: in der Ra. dajee, da bequéim dech! |
77) | LWB berachelen |
| ... berachelen refl. Verb.: «sich auf einen gemeinsamen (meist heimlichen) Plan |
78) | LWB bereimen, berimmen |
| ... berimmen( lok. Westen: berëmmen, Echt.: preimen) refl. Verb.: «sich rühmen mit» — däärs elo |
79) | LWB besabbelen |
| ...trans. Verb.: «mit Flüssigkeit verunreinigen» (meist refl.). |
80) | LWB besannen, besënnen |
| ... besannen, besënnen refl. Verb.: «sich besinnen» — en huet sech |
81) | LWB besaufen |
| ... besaufen refl. Verb.: «sich betrinken». |
82) | LWB beschwätzen |
| ... beschwat; 2) «verleiten»; 3) refl.: «übereinkommen, sich ins Einvernehmen setzen». |
83) | LWB beschwéieren |
| ... beschwéieren refl. Verb.: «sich beschweren» — ech beschwéiere mech |
84) | LWB bestriewen |
| ... bestriewen refl. Verb.: «sich bestreben» — daneben: bestrieft |
85) | LWB bestueden |
| ... hat ein reiches Mädchen geheiratet); 3) pass. oder refl. «heiraten, sich verheiraten» — Gebrauch: si si |
86) | LWB bezwangen |
| ... bezwangen (seltener bezwéngen) trans./refl. Verb.: «bezwingen» — bezwang dech! (beherrsche |
87) | LWB bécken |
| ... bécken trans. refl. Verb.: 1) «bücken» — ech brauch |
88) | LWB besseren |
| ... besseren refl. Verb.: «sich bessern» — d'Wieder bessert |
89) | LWB blaméieren |
| ... blaméieren trans. und refl. Verb.: «(sich) blamieren» — sech b. bis |
90) | LWB bliederen |
| ...3) intr. Verb.: «schuppen» (auch refl. gebr.). |
91) | LWB blosen |
| ... bléist een (cf. auch: sech erblosen); 4) refl.: «sich aufblasen, wichtig tun» — domat(er) brauchs |
92) | LWB boën |
| ... boën refl. Verb.: «prahlen, aufschneiden». |
93) | LWB brauen |
| ... Deiwel weess, wat déi zesumme b.!; 4) refl.: «sich einbrocken» — dee braut sech eng!; |
94) | LWB bretzen |
| ... Norden auch: brëtschen (s. d.); 2) refl.: «prahlen» — wat dee sech eppes mat |
95) | LWB briechen |
| ... (die Fiebertemperatur nimmt ab); 3) absol. oder refl.: «erbrechen, Gegessenes (Getrunkenes) wieder von sich geben» |
96) | LWB brueden |
| ... (das Pferd zieht nach einer Straßenseite); 3) refl.: a) im eigtl. Sinn «sich winden |
97) | LWB brullen |
| ... — e Faass gët an de Keller gebrullt — refl.: mir hun eis gebrullt (vu Laachen — wir |
98) | LWB buggeren |
| ... buggeren I refl. Verb.: «sich ermannen, anstrengen, beeilen» — bugger |
99) | LWB buuschten |
| ... buuschten refl. Verb.: 1) «alle Kraft aufwenden» |
100) | LWB dat |
| ... dat Dem.-/Refl.. Pron. N.: «jenes, das» — |
101) | LWB debruljéieren |
| ...debruljéieren refl. Verb.: «einer Lage Herr werden, sich geschickt aus |
102) | LWB deplacéieren |
| ... deplacéieren (plAs-) refl. Verb.: «fortgehen, sich an einen andern Ort begeben |
103) | LWB desinteresséieren |
| ... desinteresséieren refl. Verb.: «sich desinteressieren, auch bei einem Geschäft, die |
104) | LWB dévouéieren |
| ... dévouéieren refl. Verb.: «sich widmen, sich opfern», dazu: |
105) | LWB distanzéieren |
| ...distanzéieren refl. Verb.: «sich etwas vom Leibe halten» — |
106) | LWB dougen |
| ... dougen refl. Verb.: «sich krümmen», (vor Schmerz) s. |
107) | LWB drageheien |
| ...-geheien s. -werfen tr./refl. Verb.: «hineinlegen, in Ungelegenheiten bringen, kompromittieren» — |
108) | LWB drécken |
| ... — Kalenneren d. (sich Sorgen machen); B) refl.: 1) «einer Sache ausweichen, verschwinden» — |
109) | LWB drogéieren (sech) |
| ... drogéieren (sech) refl. Verb.: «wie frz. droguer» — en drogéiert |
110) | LWB drophalen |
| ...-halen trans./intr./refl. Verb.: 1) «darauf bestehen, halten» — |
111) | LWB drugin |
| ...-gin (Ton: 1) refl. Verb.: «arbeiten» — e gët sech gutt |
112) | LWB drunhalen |
| ...-halen (Ton: 2) intr./refl. V.: 1) «etwas daran, in die Nähe |
113) | LWB druloossen |
| ... emol drun (an ein Spiel) — auch obszön; bisweilen refl.: looss dech nët drun (laß es sein!); |
114) | LWB drusetzen |
| ...-setzen (Ton: 1) trans./ refl. V.: 1) «an eine Sache setzen» |
115) | LWB duermaachen |
| ...-maachen tr./refl. V.: 1) «herbeischaffen»; 2) |
116) | LWB durechfautelen |
| ...-fautelen refl. Verb.: «sich durchschmuggeln» (in der Prüfung |
117) | LWB durechquëtschen |
| ...-quëtschen refl. Verb.: «durchquetschen» — se hun sech all |
118) | LWB durechschlapperen |
| ...-schlapperen, -schlëbberen refl. Verb.: «sich mit knapper Not durchs Leben schlagen |
119) | LWB egenen, ägenen |
| ... egenen, ägenen (Echt.: 'a:ijənən) refl. Verb.: «taugen, sich eignen» — dat Holz |
120) | LWB éiwen |
| ... Do as Geläenhät (R. XIII, 145); 2) refl.: «sich abmühen, Hand ans Werk legen» — |
121) | LWB ekelen |
| ... unfreundliche Reden, unschönes Benehmen veranlaßt); 2) refl. «Ekel empfinden» — ech hu mech den Hals |
122) | LWB ëmbréngen |
| ...-bréngen trans./refl. V.: «umbringen» — en huet sech bal |
123) | LWB ëmdréi(n)en |
| ...-dréi(n)en trans./refl. V.: 1) «nach der entgegengesetzten Richtung wenden |
124) | LWB ëmfroen |
| ...-froen (Ton: 2) refl. V.: «Umfrage halten» — ech hu mech |
125) | LWB ëmkucken |
| ...-kucken II (Ton: 2) refl. V.: «sich umsehen, in Augenschein nehmen»; |
126) | LWB ëmsinn |
| ...-sinn (Ton: 2) refl. V.: 1) «umsehen» — ir en |
127) | LWB ëmstellen |
| ...stellen I (Part. Prät.: ëmgestallt) trans./refl. Verb.: «umstellen, die Stellung ändern von etwas» |
128) | LWB eballéiëren |
| ... eballéiëren trans./refl. V.: 1) «einpacken»; 2) |
129) | LWB epresséieren |
| ... epresséieren refl. V.: «sich sehr liebenswürdig bemühen, sich beeilen» |
130) | LWB egagéiëren |
| ... trans. V.: 1) «dingen» refl.: «sich verdingen» — frz. engager — |
| ...3) «zum Tanz einladen»; 4) refl.: «sich verpflichten» — sech net e. = |
131) | LWB ënnerbéien |
| ...-béien refl. V.: «sich fügen»; |
132) | LWB ënnerschreiwen |
| ...-schreiwen trans./refl. Verb.: 1) «unterschreiben» — s. |
133) | LWB ënnerstoën |
| ...-stoën II (Ton: 2) refl. Verb.: «wagen» — ënnerstéi dech! (Drohung) |
134) | LWB ënnerzéien |
| ...-zéien (Ton: 2) refl. Verb.: «sich unterziehen». |
135) | LWB entbéisen |
| ...-béisen refl. V.: «die Bosheit ablegen» — Se streechlen |
136) | LWB entbutschen |
| ...-butschen II refl. V.: «erschrecken» — wat sollt Dir Iech |
137) | LWB entdremen |
| ...-dun, -doun, -din refl. V.: «entsagen, abgewöhnen, verzichten» — ech ka |
138) | LWB enthalen |
| ...-halen refl. V.: «sich enthalten» — ech konnt mech |
139) | LWB entounen |
| ...-ounen, -unnen refl. V.: «ahnen, vorherfühlen» (s. ounen) — |
140) | LWB entsannen |
| ... (Part. -sannt, -sonn, sonnen) refl. V.: 1) «sich erinnern» — ech |
141) | LWB entschäd |
| ...-schäden, scheden tr./refl. V.: 1) «ein maßgebendes Urteil |
142) | LWB entschléissen |
| ...-schléissen refl. V.: «sich entschließen» — e kann sech |
143) | LWB entsetzen |
| ...-setzen refl. V.: «sich entsetzen», nur in der |
144) | LWB entstoën |
| ...-stoën intr./ refl. V.: «entstehen, zustande kommen» Part.: |
145) | LWB entwutzen |
| ...-wutzen refl. V.: «erschrecken, sich kränken» — ech hu |
146) | LWB erääscht(er)en, -eescht(er)en |
| ... -éischteren, -ääjhen, -eejhen refl. V.: «erstaunen, sich verwundern, aus den Wolken fallen |
147) | LWB eräisen, -eisen, -äsen, -esen, -éischen |
| ... -äsen, -esen, -éischen refl. V.: «erstaunen, erschrecken» — Echt.: |
148) | LWB erbaarmen |
| ... erbaarmen refl. V.: «sich erbarmen» — 't as |
149) | LWB erbäissen, -beissen |
| ... erbäissen, -beissen trans./refl. V.: 1) «totbeißen» — en huet |
150) | LWB erbellen |
| ... erbellen refl. V.: «durch Sorglosigkeit oder Überanstrengung die Erkrankung eines |
151) | LWB erbidden |
| ... erbidden (Part.: erbueden) refl. V.: «erbötig sein» — ech hu mech |
152) | LWB erbieden, -biedelen |
| ... erbieden, -biedelen trans./refl. V.: 1) «durch Bitten erreichen, erbetteln» |
153) | LWB erblosen |
| ... erblosen refl. V.: «Atem schöpfen» — erblos dech emol! |
154) | LWB erbriechen |
| ... erbriechen Verb.: 1) intr./refl. «sich erbrechen» — s. briechen; 2) |
155) | LWB erbug(g)eren |
| ... erbug(g)eren trans./refl. V.: 1) «anfahren, schelten» — en |
156) | LWB erdenken |
| ... erdenken trans./refl. V.: «erdenken» — erduecht an erlunn — |
157) | LWB erënneren |
| ... erënneren refl. V.: «sich erinnern». |
158) | LWB erféiëren |
| ... erféiëren intr./refl./trans. V.: 1) «erschrecken» — |
159) | LWB erfroën |
| ... zu sein, daß man richtig verstanden hat); 2) refl. V.: «sich umfragen» (Wb. 06) — |
160) | LWB ergären, ergä(e)rden, ergierden |
| ... haten en al ergäert (auch: erguert); B. refl.: «sich gütlich tun, sich stärken» — mer |
161) | LWB ergätzen |
| ... ergätzt (auch: gutt gefiddert, gutt gedränkt); 2) refl. V.: «sich ergötzen» (meist an etwas |
162) | LWB ergin |
| ... ergin Verb.: A. refl. 1) «sich gefangen geben, für besiegt erklären» |
163) | LWB ergoën |
| ... ergoën 1) refl. V.: a) «sich die Beine vertreten» |
164) | LWB ergräifen |
| ... ergräifen refl. Verb.: 1) «sich festklammern» — e |
165) | LWB erhiewen |
| ... V.: 1) «emporheben» — auch refl. gebr. — se hun en an d'Wolleken (an den |
166) | LWB erhuelen |
| ... erhuelen tr./refl. V.: 1) «die Arbeit beschleunigen, nachholen, noch |
167) | LWB erkalen 1 |
| ... — mer ware bal lieweches Leifs erkaalt; 2) refl. V.: «sich erkälten» — ech hu mech |
168) | LWB erkéngen, -kingen |
| ...erkéngen, -kingen (Ostrand: -kéinen) refl. V.: 1) «kühner werden»; |
169) | LWB erkrabbelen |
| ... erkrabbelen refl. V.: «wieder auf die Beine kommen» |
170) | LWB erkréiën |
| ... erkréiën refl. V.: 1) «sich erholen» (von |
171) | LWB erkru(e)welen |
| ... erkru(e)welen refl. V. s. erkrabbelen. |
172) | LWB erkueberen, -kueweren |
| ... (lok.: -koberen, -kowern) refl. V. s. erkrabbelen. |
173) | LWB erléiëren |
| ... erléiëren refl. V.: 1) «rasch hinzulernen» (an |
174) | LWB ermaachen |
| ... ermaachen refl. V.: «vorankommen» (auch gesundheitlich) — d' |
175) | LWB ermääschteren, -meeschteren |
| ... ermääschteren, -meeschteren refl. V.: «sich ermannen». |
176) | LWB ermuerden |
| ... ermuerden trans./refl. V.: «ermorden». |
177) | LWB erpaken, -packen |
| ... erpaken, -packen refl. V.: 1) «sich durch einen Griff einen |
178) | LWB erpopen |
| ... erpopen refl. V.: «sich erschrecken» — s. erfanken, |
179) | LWB erquikelen, -quäikelen, -quokelen, -quekelen |
| ... -quäikelen, -quokelen, -quekelen refl./trans. V.: 1) «sich erquicken» |
180) | LWB erquiken |
| ... erquiken refl. V.: «zu sich kommen». |
181) | LWB ersaufen, -säfen, -sefen |
| ... der scho méi ersoff wéi am Waasser; 2) refl. V.: «sich ertränken» — en huet sech |
182) | LWB erschaffen |
| ... erschaffen trans./refl. V.: «erarbeiten» — dat huet en sech |
183) | LWB ersetzen |
| ...» — hien huet de Minister ersat; 3) refl. V.: «wieder zu Kräften kommen» — d' |
184) | LWB eruw(w)eren |
| ... eruw(w)eren refl. V.: «durch Arbeit gewinnen» — en huet |
185) | LWB erwanen, -wannen |
| ... erwanen, -wannen I trans./refl. V.: 1) «noch einmal durch die Wanne |
186) | LWB erwannen |
| ... erwannen II trans./refl. V.: 1) «wieder gewinnen» (auch |
187) | LWB erweisen |
| ... erweisen refl. V.: «erweisen» — engem eng Gefällegkät, en |
188) | LWB erwieren, -weren |
| ... erwieren, -weren refl. V.: «sich erwehren» — ech ka mech |
189) | LWB erzéiën |
| ... erzéiën (Part.: erzugen, erzun) refl. V.: 1) «nachgeben» (von einem |
190) | LWB erafautelen |
| ...-fautelen trans./refl. V.: s. -fuddelen; |
191) | LWB erafuddelen |
| ...-fuddelen, -fautelen 1) refl. V.: «in eine Gesellschaft einschleichen»; |
192) | LWB erareiden |
| ...-reiden trans./refl. V.: «in einen schlimmen Handel verwickeln» — |
193) | LWB erausfriessen |
| ...-friessen trans./refl. V.: «aus einer schweren Patsche ziehen»; |
194) | LWB erauskrabbelen |
| ...-krabbelen refl. V.: «sich emporarbeiten»; |
195) | LWB erausleën |
| ... Arem e bëschen erausloossen (den Ärmel); b. refl. V.: 1) «sich mißfällig äußern»; |
196) | LWB erausmaachen |
| ...-maachen refl./ trans. V.: 1) «sich herausmachen» |
197) | LWB erausrieden |
| ...-rieden refl./trans. V.: «sich herausreden» — nou |
198) | LWB erausriskéiëren |
| ...-riskéiëren refl. V. s. erauswoën; |
199) | LWB erauswerfen |
| ...-werfen refl. V.: «sich in Staat werfen, sich sehr elegant |
200) | LWB erauswoën |
| ...-woën refl. V.: «sich hinauswagen» — wo dech nët |
201) | LWB erauszéiën |
| ...-zéiën refl./trans. V.: «sich herausziehen» (aus |
202) | LWB erbäibeméiën |
| ...-beméiën refl. V.: «sich herbeibemühen»; |
203) | LWB erbäimaachen |
| ...-maachen intrans./refl. V.: «herbeikommen» — 't huet sich |
204) | LWB erdurechschloën |
| ...-schloën refl. V.: «sich durchschlagen» (sein Leben mit |
205) | LWB erëmbaalgen |
| ...-baalgen refl. V.: «sich herumbalgen»; |
206) | LWB erëmdréien |
| ...-dréien trans./refl. V.: «umdrehen, umsetzen» — vielfach übtr. |
207) | LWB erëmdreiwen |
| ...-dreiwen refl. V.: «sich herumtreiben» — wou hues du |
208) | LWB erëmhuelen |
| ... — de schwaarze Kaffi huet en erëmgeholl; 4) refl.: «eine Äußerung abschwächen, zurückziehen» — en hat |
209) | LWB erëmklappen |
| ...-klappen refl. V.: «sich herumschlagen» — en huet sech |
210) | LWB erëmrafen |
| ...-rafen refl. V.: «sich zurechtfinden»; |
211) | LWB erëmschloën |
| ... schléit nach erëm (cf. beräpsen); 3) refl. «sich herumschlagen» (auch: -klappen); |
212) | LWB erëmschwätzen |
| ...-schwätzen refl. V.: «sich herumreden» — dat schwätzt sech |
213) | LWB eropmaachen |
| ...-maachen trans./refl. V.: «heraufmachen» — maach dech huerteg erop! |
214) | LWB eropschaffen |
| ...-schaffen refl. V.: «sich emporarbeiten» — en huet sech |
215) | LWB erugin |
| ...-gin refl. V.: «sich drangeben» — e gët sech |
216) | LWB erumaachen |
| ...-maachen refl. V.: «sich heranmachen» — mer mussen ons |
217) | LWB erurécken |
| ...-récken intr. refl. V.: «heranrücken», dafür: erbäirécken (Ösl. |
218) | LWB eruschmalzen |
| ...-schmalzen refl. V.: «sich beischmeicheln»; |
219) | LWB ervirdun |
| ...-dun refl. V.: 1) «sich hervortun, sich auszeichnen» |
220) | LWB ervirhiewen |
| ...-hiewen trans./refl. V.: «hervorheben» — en huet et (h)ervirrgehuawen |
221) | LWB etabléieren |
| ... etabléieren refl. V.: «sich als Geschäftsmann, als Handwerker niederlassen» |
222) | LWB ewechkräischen |
| ...-kräischen refl. V.: «weinen bis zur Bewußtlosigkeit» (bei |
223) | LWB ewechmaachen |
| ...trans. V.: «ausmerzen»; 2) refl. V.: a) «weggehen» — 't |
224) | LWB ewechsetzen |
| ...(zu Gästen gesagt, die alles aufessen sollen); 2) refl. V.: «hinwegsetzen» (sprunghafte Bewegung) — en |
225) | LWB exküséieren |
| ... exküséieren trans./refl. V.: «entschuldigen» — s. d. f. |
226) | LWB exposéieren |
| ... exposéiert; 2) «ausstellen»: B. refl.: 1) «die Aufmerksamkeit auf sich ziehen, bloßstellen |
227) | LWB fannen |
| ... auszusetzen, ich nehme keinen Anstoß daran); 4) meist refl.: «sich herausstellen» — dat fënt sech nach |
228) | LWB feën, fäen |
| ... den Eck gefäägt kommen ewi de Blëtz; C. refl.: 1) «die Nachgeburt abwerfen» (vom |
229) | LWB vera(a)ngschten |
| ... vera(a)ngschten (-st) intr./refl. V.: «sich ängstigen, vor Angst vergehen» — |
230) | LWB verabsentéieren, verabsenzen |
| ... verabsentéieren, verabsenzen refl. Verb.: 1) «fortgehen, sich verabschieden»; |
231) | LWB veraffischéieren |
| ... veraffischéieren refl. Verb. = affischéieren (s. d.). |
232) | LWB verakkordéieren |
| ... verakkordéieren trans./refl. Verb.: 1) «abmachen, übereinkommen» — dat |
233) | LWB verarrangéieren |
| ... verarrangéieren trans./refl. Verb. = arrangéieren, verakkomodéieren. |
234) | LWB veräiferen |
| ... veräiferen refl. Verb.: «sich ereifern, erregen» (cf. Äifer). |
235) | LWB veränegen, verenegen |
| ... veränegen, verenegen refl. Verb.: 1) «handelseins werden»; |
236) | LWB veränneren |
| ... veränneren trans./refl. Verb.: 1) «(sich) verändern» — en |
| ... in seinem Benehmen, Äußeren verändert); 2) nur refl.: a. «heiraten», b. «einen |
237) | LWB veräntwer(t)en |
| ... veräntwer(t)en trans./refl. Verb.: «(sich) verantworten» — dat do kanns |
238) | LWB verbabbelen |
| ... — en huet äis bei him verbabbelt; 2) refl.: «sich verplappern» — dee verbabbelt sech nët |
239) | LWB verbaken |
| ... si hun déi Bäckecht (deen Uewe) verbak; B. refl.: «sich beim Backen vertun, zu viel backen». |
240) | LWB verbarrikadéieren |
| ... verbarrikadéieren trans./refl. Verb.: «(sich) verbarrikadieren» — übtr.: |
241) | LWB verbauen |
| ... verbaut, an en as nach nët fäerdeg; B. refl.: 1) «über seine Mittel, über den Kostenanschlag |
242) | LWB verbäissen |
| ... ech hu mäin Ierger, méng Péng verbass; 2) refl.: a. «falsch beißen» (etwa auf |
243) | LWB verbéien |
| ... — d'Holz, den Nol as verbéit — auch refl.: den Nol verbéit sech beim éischte Coup (beim |
244) | LWB verbéis(er)en |
| ... verbéis(er)en (Echt.: verbusen) refl. Verb.: «sich verschlimmern» — d'Wonn huet |
245) | LWB verbesseren |
| ... — d'Aufgab as nach nët verbessert; B. refl.: 1) «sich eine bessere Lebensstellung verschaffen» |
246) | LWB verbieden |
| ... verbieden refl. Verb.: «falsch beten» — en hat sech |
247) | LWB verbiichten |
| ... verbiichten refl. Verb.: «zu lange zielen und fehlschießen». |
248) | LWB verbiirgen |
| ... verbiirgen trans./refl. Verb.: «verbürgen» — ech kann d'Wouerecht |
249) | LWB verbitzen |
| ... ech hu siwe Bobinnen Zwir derbäi verbitzt; 2) refl.: «falsch nähen». |
250) | LWB verblosen |
| ... Blasinstrumentes) durch falsche Handhabung beeinträchtigen»; 2) refl.: «falsch blasen»; 3) wie |
251) | LWB verbludden |
| ... verbludden refl. Verb.: «sich verbluten» — übtr.: |
252) | LWB verbotzen |
| ...abkanzlen, rügen» — s. ausbotzen; B. refl.: «sich aus dem Staube machen» (lok. |
253) | LWB verbrennen |
| ... — den Dag v. (s. Dag); 2) refl.: «sich verbrennen» — ech v. mer d' |
254) | LWB verdangen |
| ... verdangen trans./refl. Verb.: «verdingen» — si hun eng nei |
255) | LWB verdauen |
| ... V.: 1) «verdauen» — auch refl.: dat Iesse verdaut sech schlecht — dafür älter: |
256) | LWB verdefendéieren |
| ... verdefendéieren (lok. verdëfedéieren) refl. Verb.: «sich verteidigen, verantworten». |
257) | LWB verdeieren |
| ... verdeieren trans./refl. Verb.: «teurer machen, werden» — d'Liewen |
258) | LWB verdéiwen |
| ... verdéiwen trans./refl. Verb.: «(sich) vertiefen» — e war an |
259) | LWB verdrécken |
| ...heimlich einen Leibeswind streichen lassen»; B. refl. 1) «falsch drucken, setzen» — si hu |
260) | LWB verdréiwen |
| ... verdréiwen refl. Verb.: «sich trüben» — d'Luucht, d' |
261) | LWB verdrénken |
| ...vertrinken» — dafür meist; versaufen; 2) refl.: «krank werden durch Genuß eines zu kalten Getränkes |
262) | LWB verdroen |
| ... b. er ist sehr empfindlich); 2) refl. «sich vertragen» — Kanner, verdrot Iech — si |
263) | LWB verduften |
| ... verduften (eingelautet bisw. verdoften) intr./refl. Verb.: «verduften» — dafür auch: verfuussen. |
264) | LWB verdun |
| ... d'Käche verdeet zevill an der Kichen; B. refl.: 1) «falsch handeln, verkehrt tun, einen Fehler |
265) | LWB verentschëllegen, verexkuséieren |
| ...verentschëllegen, verexkuséieren (-kis-) trans./refl. Verb.: «(sich) entschuldigen» — verexkiséiert mech! |
266) | LWB verfänken |
| ... verfänken trans./refl. Verb.: «(sich) verfangen» — en huet sech |
267) | LWB verfeën |
| ... verfeën refl. Verb.: «sich heimlich davonmachen» (bes. um |
268) | LWB verféieren |
| ...1) trans. «verführen»; 2) refl. «erschrecken» — d'Kand huet sech verfouert |
269) | LWB verfelen |
| ... zu spät kommt oder nicht beiwohnen konnte); 2) refl. «einen Fehler begehen», z. B.: |
270) | LWB verfierwen |
| ... verfierwen refl. Verb.: 1) «erröten» (meist neg. |
271) | LWB verflappen |
| ... verflappen refl. Verb.: «sich verplappern» — cf. erausflappen. |
272) | LWB verfléien |
| ... de Gas, de Geroch as gläich verflunn; 2) refl.: «falsch fliegen, sich verirren» (von Vögeln, |
273) | LWB verflichten |
| ... verflichten refl. Verb.: «sich verpflichten» (trans. nur obligéieren) |
274) | LWB verfliichtegen |
| ... verfliichtegen refl. Verb.: «sich aus dem Staube machen». |
275) | LWB verfluuchten |
| ... verfluuchten (lok. Westen, in Bettborn belegt) refl. Verb.: «sich davon machen» — s. |
276) | LWB verfréien |
| ... verfréien refl. Verb.: «sich verfrühen» — iron.: |
277) | LWB verfriessen |
| ...das Gut eines wohlhabenden Bauern — Härebauer); 2) refl.: «durch übermäßiges oder ungesundes Essen krank werden» |
278) | LWB verfrippen, verfripsen, verfrupsen |
| ... verfrippen, verfripsen, verfrupsen trans./refl. Verb.: «verfressen, aufzehren» (bes. in der |
279) | LWB verfueren |
| ... — wéi si se mat em verfuer; 3) refl.: «falsch fahren» — mir hun eis verfuer. |
280) | LWB verfuussen |
| ... verfuussen refl. Verb.: «sich heimlich davonmachen»; (s. fuussen). |
281) | LWB vergadderen |
| ...» — ech si bal vergaddert; 2) bisw. refl.: «vor Langweile vergehen» (cf. vergääschteren). |
282) | LWB vergaloppéieren |
| ... vergaloppéieren refl. Verb.: 1) «aus Hast in einen Irrtum |
283) | LWB vergaus(el)en, -geis(el)en |
| ... vergaus(el)en, -geis(el)en intr./refl. Verb.: 1) «verrinnen» (vom Wasser |
284) | LWB vergëften |
| ... vergëften trans./refl. Verb.: «vergiften» — ech kënnt e v. |
285) | LWB vergewaltegen |
| ... vergewaltegen trans./refl. Verb.: «Gewalt antun» — ech hu mech |
286) | LWB vergewäerdegen |
| ... vergewäerdegen refl. Verb.: «sich gefaßt halten, sich gewärtigen» — |
287) | LWB vergewësseren |
| ... vergewësseren refl. Verb.: «sich vergewissern». |
288) | LWB vergiessen |
| ... 't vergësst mer mäi Liewen nët; 3) refl.: «sich herabwürdigen» (durch Rede, Trunk, Tätlichkeiten |
289) | LWB vergin |
| ... oft iron. beigefügt: mat enger gliddeger Kniddel; C. refl.: «irrtümlich, falsch geben» — bes. neg. |
290) | LWB vergläichen |
| ... vergläichen trans./refl. Verb.: «vergleichen» — vergläich dech nët mat |
291) | LWB vergräifen |
| ... vergräifen refl. Verb.: 1) «sich vergreifen, irren, einen Mißgriff |
292) | LWB vergréisseren, -grisseren |
| ...übertreiben» — vergréisser d'Saach nët!; 2) refl. «größere Räumlichkeiten beziehen, einen Anbau machen». |
293) | LWB vergruewen |
| ... vergruewen trans./refl. Verb. «vergraben» (bes. von Tierkadavern). |
294) | LWB verhaën |
| ... de Metzler huet de Béischt v.; 2) refl. a. «falsch hauen»; b. « |
295) | LWB verhalen |
| ... dafür meist: behalen (s. d.); 3) refl.: a. «sich verhalten» — wéi verhält |
296) | LWB verhääschen, -heeschen |
| ... verhääschen, -heeschen refl. Verb.: 1) «über seine Kräfte versprechen» |
297) | LWB verheien |
| ... verheien trans./refl. Verb.: «falsch, umsonst werfen» — de Som |
298) | LWB verhéieren |
| ... Zufall erfahren, auffangen» — (= verlauschteren); B. refl.: «falsch hören, Gesagtes falsch auffassen» — maach, |
299) | LWB verhiewen |
| ... verhiewen refl. Verb.: 1) «sich beim Heben wehtun» |
300) | LWB veriren |
| ... veriren trans./intr./refl. V.: «(sich) verirren» — hut dir iech |
301) | LWB verjuppen |
| ...1) trans. «verschwenden»; 2) refl.: a. «sich in der Hast irren» |
302) | LWB verkappen |
| ... verkappen refl. Verb.: zu kappen (harken) — en huet sech |
303) | LWB verkëssen |
| ... verkëssen refl. Verb.: «liebkosen, sich gegenseitig abküssen» (Sierck). |
304) | LWB verklammen |
| ... verklammen refl. Verb.: 1) «falsch, zu weit klettern» |
305) | LWB verklauseléieren |
| ... trans.: «verklausulieren»; 2) refl.: «Vorbehalte machen, sich verschanzen» — wéi et |
306) | LWB verklaus(el)en |
| ... 06: «verbergen, verstecken» (= verklauseléieren); C. refl.: «in Vergessenheit geraten» — déi Geschicht huet |
307) | LWB verkläden, verkleden |
| ... verkläden, verkleden trans./refl. V.: 1) «verkleiden, maskieren»; |
308) | LWB verklompen |
| ... verklompen intr./refl. Verb.: «Klumpen bilden» — d'Éilen, d' |
309) | LWB verknacksen |
| ... 3) «zuschanden richten»; B. refl.: «sich verlieben» — dazu das Verbadj. |
310) | LWB verknalen |
| ... — en huet mer méng Freed verknaalt; 2) refl.: «sich verlieben» — en huet sech an |
311) | LWB verknetzelen |
| ... Aarbecht, den Deeg (Teig) as verknetzelt; B. refl.: «zusammenkuchen, verfilzen» — séng Hoer si verknetzelt. |
312) | LWB verkolen |
| ... verkolen trans./refl. Verb.: «verulken, den Kopf verdrehen» (besonders |
313) | LWB verkrauchen, verkräichen |
| ... verkrauchen, verkräichen refl. Verb.: «sich verkriechen» — ech hätt mech |
314) | LWB verkrämp(el)en |
| ...intr. Verb.: «ineinanderranken, aneinanderkrampfen» — auch refl.: d'Päerd hat sech mam Fouss an der Kette |
315) | LWB verkucken |
| ... verkucken refl. Verb.: 1) «falsch, ungenau schauen»; |
316) | LWB verlafen |
| ...» — d'Operatioun as gutt verlaf; 2) refl.: a) «sich verirren» — den Hond |
317) | LWB verlauden |
| ... verlauden I refl. Verb.: «falsch läuten» — de Koschter muss |
318) | LWB verlauschteren |
| ...2) «durch Horchen erfahren»; b) refl.: «falsch verstehen und das Gehörte falsch verbrei- |
319) | LWB verläächenen, -leechenen |
| ... — en huet alles vru Geriicht verläächent; b) refl.: «sich verleugnen» — hatt huet sech v. |
320) | LWB verleën |
| ... ech wäerd him déi Duucht v.!; b) refl.: 1) «sich ausschließlich beschäftigen, abgeben mit» |
321) | LWB verléieren |
| ...Mosel (selten): ech hu mäi Buch be(r)luer; 2) refl.: a) «allmählich vergehen, auslaufen» — d' |
322) | LWB verléiwen |
| ... verléiwen refl. Verb.: «sich verlieben» — Deen ee verléift |
323) | LWB verliesen |
| ...trans.: «überprüfen, nachlesen»; 2) refl.: «falsch lesen». |
324) | LWB verloben |
| ... verloben refl. Verb.: «sich verloben» (Part. Praet. lok. |
325) | LWB verloossen |
| ... honnert Meter, per Ar usw.); B. refl. «sich verlassen auf» — verlooss dech drop |
326) | LWB verlounen |
| ... 1) «vermieten, verpachten»; 2) refl.: a) «sich verdingen»; b) |
327) | LWB verlueden |
| ...Kar as vun uewe bis ënne verlued(en); B. refl.: 1) eigtl.: «überlasten» |
328) | LWB vermaachen |
| ... huet et bei mir fir ëmmer vermaacht; B. refl.: 1) «sich verstellen» — e (ver)mécht |
329) | LWB vermartillegen |
| ... vermartillegen trans./refl. Verb.: «abmartern» — 'tjëss, wat hun |
330) | LWB vermaskéieren |
| ... vermaskéieren trans./refl. Verb.: = verkläden (s. d.). |
331) | LWB vermaulen |
| ... vermaulen Verb.: 1) refl.: «sich verplappern» — et huet ee sech |
332) | LWB vermengen |
| ... vermengen refl. Verb.: «sich überheben, mehr von sich halten als |
333) | LWB vermidden |
| ... vermidden refl. Verb.: «sich übermüden», — deen do vermitt |
334) | LWB vermiessen, vermoossen |
| ... «aus-, vermessen»; 2) refl.: «falsch messen, sich irren» — vermiess dech |
335) | LWB vernäipen |
| ... vernäipen (lok. Osten vernäipigen) refl. Verb.: «sich verneigen». |
336) | LWB vernetzen |
| ... vernetzen trans./refl. Verb.: «zu reichlich begießen, wässern» (bes. |
337) | LWB verofrieden |
| ... verofrieden trans. refl. Verb.: «(sich) verabreden». |
338) | LWB veronkenntlechen |
| ... machen»; 2) «maskieren» (bes. refl. gebraucht). |
339) | LWB verpaken |
| ...2) «dichten» (bes. Maschinenteile); B. refl.: «zuviel essen und unwohl sein»; dazu |
340) | LWB verpoppen |
| ... verpoppen refl. Verb.: «sich verpuppen». |
341) | LWB verrakkommodéieren, -rakkommedéieren |
| ... verrakkommodéieren, -rakkommedéieren refl. Verb.: «sich ins Einvernehmen setzen, sich einigen». |
342) | LWB verranjhéieren |
| ...trans. = verakkommodéieren (s. d.); 2) refl.: = verakkommodéieren, verrieden (sub 2) — s. d. |
343) | LWB verrappen |
| ... trans.: «zerreißen»; 2) refl.: «sich eine Sehnenzerrung zuziehen» (bes. von |
344) | LWB verrauen |
| ...Vianden fər/Oxt, Echt.: verraucht, verracht) refl. Verb.: «sich zu Tode grämen, vor Leid vergehen |
345) | LWB verräächen, -reechen |
| ... verräächen, -reechen refl. Verb.: «durch zu weites Auslangen körperlichen Schaden nehmen |
346) | LWB verräissen |
| ... trans.: «zerreißen»; 2) refl.: «sich eine Sehnenzerrung zuziehen» — en huet |
347) | LWB verrechenen |
| ... méng Méi mat verrechent (oder: agerechent); 2) refl.: a. eigtl.: «sich beim Rechnen |
348) | LWB verréieren |
| ... dem Tod verleumden» (cf. réieren); B. refl.: «falsch, zu viel rühren». |
349) | LWB verrennen |
| ... elo hun ech mäi ganze Muerge verrannt; B. refl.: 1) «sich verrennen, in der Hast falsch |
350) | LWB verrëschten |
| ... verrëschten trans./refl. Verb.: «auffällig, lächerlich, geschmacklos schmücken, kleiden» — |
351) | LWB verrichen |
| ... wa mer eppes Besseres am Dëppen hun; 2) refl.: «falsch riechen, nicht aufspüren» — d'Jäer |
352) | LWB verrieden |
| ... verrieden refl. Verb.: 1) «sich verreden, versprechen» — |
353) | LWB verroden |
| ...verroden (Part. Prät.: verroden, verrot) trans./refl. Verb.: «verraten, heimlich mitteilen» — dovu v. |
354) | LWB verrubbelen |
| ... verrubbelen trans. refl. Verb.: «durch Hast verderben» — déi Aarbecht |
355) | LWB versammelen, -siemelen, -simmelen |
| ...versammelen, -siemelen, -simmelen trans./refl. Verb.: «versammeln» — dazu die Abl. |
356) | LWB versangen |
| ... versangen refl. Verb.: «falsch singen» — den Tenor huet |
357) | LWB versaufen |
| ... versäifs jo Habb a Gutt (Häerches Gutt) — auch refl.: e Béischt versäift sech nët, ma du all sonndes!; |
358) | LWB verschaffen |
| ... Mörtel), de Bëtong as nët genuch verschafft; 2) refl.: «sich überarbeiten» (auch: iwwerschaffen) — |
359) | LWB verschanzen |
| ... der (dem) Zäsi (frz. saisie) verschanzt; 2) refl.: «sich verschanzen» — e verschanzt sech hannert |
360) | LWB verschëdden, -schidden |
| ... verschëdden, -schidden Verb. 1) refl.: «falsch, vorbei, zuviel oder zu wenig schütten» |
361) | LWB verschéissen |
| ... verschéisst an der Sonn (cf. verblatzen); C. refl.: «falsch, vorbei schießen»; dazu das Verbadj. |
362) | LWB verschlaufen |
| ... verschlaufen refl. Verb.: «fort-, unterschlüpfen, sich verkriechen» |
363) | LWB verschlécken |
| ... déng Wierder nët esou (cf. Schléck); 2) refl.: «sich verschlucken, falsch schlucken» — d'Kand |
364) | LWB verschlëmm(er)en |
| ... verschlëmm(er)en trans. refl. Verb.: «verschlimmern». |
365) | LWB verschlëppen |
| ... verschlëppen (lok. auch: verschläppen) trans./refl. Verb.: «(sich) verwickeln, verstricken, verknoten» (beim |
366) | LWB verschloën |
| ... Otem verschloën (dafür: geholl); B. intr./refl.: 1) «abkühlen, lauwarm werden» — waart |
367) | LWB verschlofen |
| ... so erwidert dieser: dat verschlofe mer mateneen!; B. refl.: «zu lange schlafen»; dazu das Verbadj. |
368) | LWB verschluppen |
| ...» — du verschlupps déng Kläder alleguerten; B. refl.: «zuviel trinken, sich betrinken». |
369) | LWB verschnappen |
| ... verschnappen refl. Verb.: «sich versehen, irren (in Wort und Tat) |
370) | LWB verschneiden |
| ... (bes. den Wein aus verschiedenen Traubensorten); B. refl. «falsch, zuviel schneiden» — spaßh.: verschneid |
371) | LWB verschreiwen |
| ...: «übertragen (eine Krankheit)»; B. refl.: 1) «versehentlich falsch schreiben»; |
372) | LWB verschwätzen |
| ... — en huet mech beim Schoulmääschter verschwat; B. refl.: 1) «sich versprechen, einen lapsus linguae begehen |
373) | LWB verschwieren |
| ...» — ech kann et nët v. — auch refl. in dieser Bed.: ech hätt mech verschwuer, 't |
| ... mech verschwuer, 't wier hie gewiescht!; 2) refl.: «sich verschwören» — si hu sech all |
374) | LWB versécheren |
| ... versécheren trans./refl. V.: «(sich) versichern»; dazu die Abl. |
375) | LWB verséien |
| ... verséien trans./refl. Verb.: «falsch, zu viel säen». |
376) | LWB versëndegen |
| ... versëndegen refl. Verb.: 1) «sich versündigen»; |
377) | LWB versengen |
| ... versengen trans./refl. Verb.: 1) eigtl.: «versengen» |
378) | LWB versëtzen |
| ... verschleißen» — méng Box as versiess; 2) refl.: «zu lange sitzen»; cf. versiess. |
379) | LWB versinn |
| ...» — de Kranke gouf v.; B. refl.: 1) «falsch sehen, sich versehen, irren, täuschen |
380) | LWB versoën |
| ... verseet méng Kennschaaft, all Konscht, mäi Latäin; C. refl.: «sich versagen» — e verseet sech (séngem |
381) | LWB verspéiden |
| ... den Zuch (du bist zu langsam); 2) refl.: «sich verspäten» — deen do verspéit sech |
382) | LWB verspéinen |
| ... säugen» — d'Mamm as verspéint; C. refl.: «sich versagen» — e verspéint sech vun |
383) | LWB versprangen |
| ... versprangen refl. Verb.: «einen ungeschickten Sprung tun». |
384) | LWB verspräden, -spreden |
| ... verspräden, -spreden trans./refl. V.: «zerstreuen, ausspreiten, verbreiten» — wien huet |
385) | LWB verspriechen |
| ... näist esu (ich verspräche nichts derartiges); 2) refl.: «ein Gelübde tun» — ech hat mech |
386) | LWB verstäifen |
| ... verstäifen trans./refl. Verb.: «(sich) versteifen». |
387) | LWB verstäipen |
| ... verstäipen refl. Verb.: «sich versteifen» — verstäip (- |
388) | LWB verstännechen, -egen |
| ... trans.: «benachrichtigen»; 2) refl.: «vereinbaren» — si konnte sech nët v. |
389) | LWB verstellen |
| ... nët (stelle die Uhr nicht falsch); 2) refl.: «sich verstellen» — (cf. vermaachen). |
390) | LWB verstoën |
| ... zu geben) — häufige Redefloskel: verstit der; B. refl.: 1) «einleuchten» — dat versteet sech |
391) | LWB verstoppen |
| ... an d'Léift kënne sech nët v. — auch refl.: verstopp dech ënnert den Dësch; 2) «verstopfen |
392) | LWB verstrécken |
| ... verstrécken trans./refl. V.: «falsch stricken». |
393) | LWB verstrëppen |
| ...: «Kleidungsstücke falsch anstreifen»; 2) refl.: «sich verfangen» (cf. verkrämpen). |
394) | LWB versuergen |
| ... versuergen trans./refl. Verb.: «aufbewahren, aufheben, betreuen, pflegen» — a |
395) | LWB vertraueren |
| ... — d'Planze vertrauere bei deem Wieder; 3) refl.: «vor Kummer hinsiechen» (cf. verrauen). |
396) | LWB vertréischten |
| ... vertréischten trans. (refl.) Verb.: «vertrösten, hinhalten» — e vertréischt |
397) | LWB vertrëppelen |
| ...: «zertreten» (cf. verdämmelen); 2) refl.: «sich irren» (in Wort oder Tat) |
398) | LWB vertrieden |
| ... — hie vertrëtt d'Land um Kongress; 2) refl.: a. eigtl.: «falsch treten, einen |
399) | LWB vertud(d)elen |
| ... vertud(d)elen refl. Verb.: «sich verreden, verplappern». |
400) | LWB verwaarden |
| ... e konnt d'Zäit nët v.; 2) refl.: «die günstige Zeit verpassen» (bes. Nösl. |
401) | LWB verwéckelen |
| ... verwéckelen trans./refl. Verb.: 1) «(sich) verwickeln» — d' |
402) | LWB verweien |
| ... verwiën (das Paket könntest du mitnehmen); 2) refl.: «falsch wägen» (bes. nichts |
403) | LWB verwennen |
| ...: «verwenden» (häufig: brauchen); 2) refl.: «eintreten für, Fürsprache leisten» — ech hu |
404) | LWB verwerfen |
| ... verwerfen Verb.: 1) trans. und refl.: «falsch werfen» — verworf as verspillt |
405) | LWB verwonneren |
| ... — dat ka mech nët v.; 2) refl.:« sich wundern, staunen» — du wäers |
406) | LWB verwurelen |
| ... verwurelt — verwurel mer d'Bobin nët; 2) refl.: «aus dem Konzept kommen» — ech hat |
407) | LWB verzéien |
| ... verzéi de Buedem e bësche méi hier; B. refl.: 1) «verschwinden, abziehen» — d'Geschwill, |
408) | LWB verzënsen |
| ... verzënsen trans./refl. Verb.: «(sich) verzinsen» — dat verzënst sech |
409) | LWB verzielen |
| ... verzielt engem d'Ouere vum Kapp ewech; B. refl.: «sich beim Zählen irren» — Echt. |
410) | LWB verzieren |
| ... de ischter zu gätt (Nordösl.); 2) refl.: «sich verflüchtigen, schwinden, verzehren» — de Schnaps |
411) | LWB fierwen |
| ... Joër — d'Kriibse f. beim Kachen; 3) refl.: «sich färben, schminken» (cf. Fierfchen) — |
412) | LWB fillen |
| ... der Bed. «auf den Zahn fühlen»); B. refl. 1) «sich fühlen» — e fillt sech |
413) | LWB viraarbechten |
| ... viraarbechten refl. Verb.: «mit seiner Arbeit einen Vorsprung auf die |
414) | LWB virbehalen |
| ... virbehalen trans./refl. Verb.: «einen Vorbehalt machen» — cf. |
415) | LWB virberäden |
| ... virberäden refl. Verb.: «sich vorbereiten» (trans. meist dafür |
416) | LWB virbilden |
| ... virbilden refl. Verb.: «sich einbilden» (cf. abillen). |
417) | LWB virdrängen |
| ... virdrängen refl. Verb.: «sich vordrängen» (dafür eher: sech |
418) | LWB virgesinn |
| ... v. — dat do war nët virzegesinn; 2) refl.: a) «sich eindecken mit» (lok. |
419) | LWB virhuelen |
| ... deen Här vir! (etwa beim Barbier); B. refl.: 1) «abkanzeln» — deen huelen ech |
420) | LWB virstellen |
| ... Auftreten — dafür meist: stellt näischt duer); B. refl.: «sich ausmalen» — stellt iech emol nëmme |
421) | LWB fizen |
| ... fizen I trans. u. refl. Verb.: «herausputzen, zieren» — gefiizt ewéi en |
422) | LWB flattéieren |
| ... Farbe steht Ihnen sehr gut zu Gesicht); 3) refl.: «stolz sein» — ech f. mech, dat |
423) | LWB fläissen |
| ... fläissen (Part. Prät.: geflass) refl. Verb.: «sich beeilen» — fläiss dech (maach |
424) | LWB fléien |
| ...fléien trans./refl. V.: 1) «Flöhe suchen»; |
425) | LWB follechen, follegen |
| ... mir gefollegt häss! 2) «folgen» (bes. refl.) — d'Deeg an d'Stonne f. sech, ma |
426) | LWB forcéieren, forssen |
| ... 't soll een näischt f.; B. refl.: 1) «sich Gewalt antun, sich selbst überwinden |
427) | LWB formaliséieren |
| ... formaliséieren refl. Verb.: «Anstoß nehmen» — 't daarf |
428) | LWB foutéieren |
| ...foutéieren (zu frz. foutre) Verb.: 1) refl.: «sich darüber lustig machen, hinwegsetzen» — e |
429) | LWB fräen, freën |
| ... Prät. gə/frε:içt, Ösl. gə/frεkt) refl. Verb.: «sich freuen» (dafür weitgehend frou |
430) | LWB Fräifroen |
| ...-froen refl. Verb.: «Urlaub anfragen» — ech froë mer |
431) | LWB Fräihuelen |
| ...-huelen refl. Verb.: «sich vom Dienst abmelden»; |
432) | LWB Fräimaachen |
| ...trans.: «Raum schaffen»; 3) refl.: «sich befreien, loslösen» — ech hu mech |
433) | LWB Fräischwammen |
| ...-schwammen refl. Verb.: «sich freischwimmen»; dazu |
434) | LWB Fräiwëssen |
| ...-wëssen refl. Verb.: «sich frei (von Schuld) wissen» — |
435) | LWB frëschéieren |
| ... frëschéiert (bekommen frische Streu); 2) trans./refl.: «frische Wäsche anlegen» — en huet esou |
436) | LWB frieden, frëdden |
| ... die Trauben gehen in den Wein); 2) refl.: «sich fühlen» — ech f. mech nët |
437) | LWB fuussen |
| ... fuussen I refl. Verb.: «davonlaufen» — fuuss dech (mache |
438) | LWB gafelen |
| ... gafelen refl. Verb.: «sich gabeln, verzweigen» — de Bam, |
439) | LWB garéieren |
| ... Won) um Knuedler (s. auch: parken); 2) refl.: «sich in Sicherheit bringen». |
440) | LWB gebogen |
| ... gebogen (g/bo:γən) refl. Verb: «sich brüsten» — des elo kanns de |
441) | LWB gedëllen |
| ... gedëllen intr. oder refl. Verb.: s. dëllen. |
442) | LWB gehäit |
| ... vill gehäit, deen näischt huet nach méi; 3) refl. gebr.: «sich plagen, anstrengen, abmühen» — déi |
443) | LWB Leitsgeheier |
| ... (der Baum ist voll von Früchten); 5) refl.: «sich werfen, sich fortmachen» — gehei dech |
444) | LWB gehéieren |
| ... wuer s de gehéiers, an de Stall!; 2) refl.: «sich passen» — wéi et sech gehéiert |
445) | LWB getrauen |
| ... getrauen refl. Verb.: «sich getrauen, wagen» — ech getraue |
446) | LWB gezimmen |
| ... gezimmen (nur Ga.) refl. Verb.: «sich gönnen, passend sein» — e |
447) | LWB genéieren, jhenéieren |
| ... am Schong, dat genéiert mech beim Goën; 2) refl.: «sich scheuen, schämen, verlegen fühlen» — dee |
448) | LWB gin |
| ... dem Kann (scil.: die Brust); 4) refl.: a) «sich ergeben, aufgeben» — et |
449) | LWB gobéieren |
| ... übtr.: «kritiklos hinnehmen»; 2) refl.: «von sich eine hohe Meinung haben». |
450) | LWB go(e)n |
| ... lass — 't geet biergof mat em — refl.: e léisst sech g.; 6) «vonstattengehen, |
451) | LWB graulen |
| ... graulen I unpers./refl. Verb.: «Abscheu empfinden, sich grauen, bange sein, fürchten |
452) | LWB griméieren |
| ... griméieren trans./refl. Verb.: «durch Schminken die Gesichtszüge verändern» |
453) | LWB grimmelen |
| ... grimmelen intr./trans./refl. Verb.: «(zer)bröckeln, krümeln» — de Buedem as |
454) | LWB grujhelen |
| ... grujhelen unpers./refl. Verb.: «gruseln» — et grujhelt mech (nach) |
455) | LWB gueden |
| ... elo geguet? (paßt es dir jetzt?); 2) refl.: «in Ordnung gehen, sich schicken, fügen» — |
456) | LWB haiden |
| ... haiden trans./refl. Verb.: «(sich) häuten». |
457) | LWB halen |
| ... Drénken hält Läif a Séil beieneen (zesummen) — auch refl..: du muss dech méi propper h., hal |
| ... méi (das Faß leckt) s. rënnen; B. refl., und zwar bes.: 1) zu A |
458) | LWB handelen |
| ... du hues nët schéin un him gehandelt; 4) refl./ unpers.: «sich handeln um» — et |
459) | LWB hannerhalen |
| ... mir das mir rechtlich zustehende Geld vor); 2) refl.: a) «seine Gesinnung, Kenntnisse nicht verraten» |
460) | LWB hannerzéien |
| ...-zéien refl. Verb.: «sich an der Arbeit vorbeidrücken»; |
461) | LWB haupen |
| ... haupen refl. Verb. = huppen (s. d.). |
462) | LWB händschen |
| ...: «einen Balken verlängern»; 3) refl.: «anhänglich werden» — d'Kazen h. sech |
463) | LWB héieren |
| ... vu Miersch, e kënnt vum Bauer hier; C. refl.: «sich geziemen» (s. gehéieren sub |
464) | LWB hidden |
| ... hidden (cf. Bei M.); C. refl.: «sich hüten» — ech hu mech wuel |
465) | LWB hiedelen |
| ... hiedelen (Südosten) refl. Verb.: «sich (ein)fügen» — wann s de |
466) | LWB hiergin |
| ... hier! (gibst du es wohl her!); 2) refl.: «sich einverstanden erklären, sich einlassen» — ech |
467) | LWB hiewen |
| ... hieft engem, wann een esou eppes gesäit; D. refl.: «aufstehen» — hief dech, dass ech laascht |
468) | LWB hikéieren |
| ... — en huet séng ganz Deel higekéiert; 2) refl.: «sich umbringen» (durch Überanstrengung, ausschweifenden Lebenswandel) |
469) | LWB hiriichten |
| ... — en huet d'ganz Saach higeriicht — auch refl.: sech hiriichten «sich abrackern». |
470) | LWB hoëren |
| ... äußeren Seite abstoßen) — cf. auch: hueren; 2) refl.: «die Haare verlieren, ausfasern» — de Stofft |
471) | LWB huelen |
| ... und schnell, bes. Branntwein in kleinen Gläsern); B. refl.: 1) «sich richtig benehmen, Umgangsformen haben» |
472) | LWB huppen |
| ... huppen II Verb.: A. refl.: 1) «sich hinhocken»; 2) |
473) | LWB hutsch(el)en |
| ... hutsch(el)en intr. (refl.) Verb.: «hocken, kauern» — en huet |
474) | LWB iechteren |
| ... iechteren (lok. ieteren, eteren, ierteren) intr./refl. Verb.: «säumen, zögern, sich aufhalten». |
475) | LWB iergeren |
| ... —s. d. I/S. 337); B. refl.: 1) «sich ärgern, sich erzürnen, aufgebracht sein, |
476) | LWB i-/installéieren |
| ...-, -St-) trans./refl. Verb.: «einrichten» — im bes.: |
477) | LWB int(e)resséieren |
| ... int(e)resséieren trans./refl. Verb.: «(sich) interessieren» — 't as |
478) | LWB iren |
| ... iren intr./refl. Verb.: «sich irren» — i. as mënschlech |
479) | LWB iw(w)eraarbecht |
| ...-aarbecht «außerordentliche Arbeitsleistung»; 3) refl. (Ton: 3): «sich überanstrengen» — dafür meist: |
480) | LWB iw(w)erdroën |
| ... — in dieser Bed. meist verdroën; B. refl.: «ansteckend sein» — iwwerdréit déi Kränkt sech? |
481) | LWB iw(w)ereilen |
| ...(lok. -ellen, -ëllen) trans. (bisweilen refl.) Verb.: «übereilen» — dazu das |
482) | LWB iw(w)erfidderen |
| ... trans. Verb.: «überfüttern» — auch refl.: en hat sech nees iwwerfiddert — dazu das |
483) | LWB iw(w)erfriessen |
| ...-friessen refl. Verb.: «unmäßig essen» — en hat sech |
484) | LWB iw(w)ergin |
| ...Schlësselen i. (mit etwas feierlichem Unterton); 2) refl.: «sich erbrechen» — iess nët esouvill, soss |
485) | LWB iw(w)erhaiden |
| ...-haiden intr./refl. Verb.: «die oberen Hautschichten neubilden» (nach |
486) | LWB iw(w)erhalen |
| ... en as un enger iwwerhalener Longenentzëndong gestuerwen; 2) refl.: a) «einen Krankheitszustand durch verkehrtes |
487) | LWB iw(w)erhäerden |
| ... den Heel iwwerhäert, en as sprock gin; 2) refl. = -halen sub 2 (s. d.) |
488) | LWB iw(w)erhëtzen |
| ...-hëtzen refl. Verb.: «sich überhitzen» (durch Anstrengung, Begeisterung, |
489) | LWB iw(w)erhiewen |
| ... zu schnell gären (vom Teig)»; 2) refl.: a) wie hd.: «zuviel von |
490) | LWB iw(w)erhuelen |
| ... — en iwwerhëlt mëtten an der Kéier; B. refl.: 1) «auf sich nehmen» — du |
491) | LWB iw(w)erkugelen |
| ...-kugelen refl. Verb.: «sich überkugeln»; |
492) | LWB iw(w)erlafen |
| ...(ist tüchtiger, arbeitet mehr als alle andern); B. refl.: «über die Zeit trächtig sein» (Wb. |
493) | LWB iw(w)erliewen |
| ... dee Misär, de Krich alt i.! — auch refl.: dee Brauch huet sech (oder: as) iwwerlieft; |
494) | LWB iw(w)erlueden |
| ...-lueden trans./refl. Verb.: «überladen» — de Won as iwwerlueden, |
| ... war iwwerlueden, t' as näischt derbei erauskomm — auch refl.: en hat sech (de Mo) iwwerlueden (er hatte |
495) | LWB iw(w)ermidden |
| ...méiden, Vianden auch -mouden) trans./refl. Verb.: «übermüden» — dafür auch: vermidden; |
496) | LWB iw(w)ernécken |
| ...-nécken refl. Verb.: «sich das Fußgelenk überspannen» (von |
497) | LWB iw(w)erschëdden |
| ...-schëdden refl. Verb.: «sich erbrechen» (cf. auch |
498) | LWB iw(w)erschloën |
| ...-schloën Verb.: 1) intr./refl.: «(sich) überschlagen» — séng Stëmm iwwerschléit (sech) |
| ... léisst sech nët esou liicht i.; 3) refl. im bes.: «sich durch Ansteckung übertragen» — |
499) | LWB iw(w)erschneiden |
| ...-schneiden trans./refl. Verb: «(sich) überschneiden»; |
500) | LWB iw(w)erwänzelen |
| ...-wänzelen refl. Verb.: «sich überkugeln» — ech hun em |
501) | LWB iw(w)erwierfen |
| ...-wierfen refl. Verb.: «in Uneinigkeit geraten» — en huet |
502) | LWB jä(e)ren |
| ... jä(e)ren unpers. (refl.) Verb.: = bejäeren I/S. 87. |
503) | LWB jäizen |
| ... de Bouf, wann e sech dreckeg mécht; 3) refl., in unfester Verb. mit ewech: «sich in eine |
504) | LWB justifi(z)éieren |
| ... justifi(z)éieren (ʒyst-/ʒust-) trans. (refl.) Verb.: «(sich) rechtfertigen». |
505) | LWB käfen, kefen |
| ... keeft; 3) in übtr. oder verhüllender Bed. (häufig refl.): si hu sech e Puppelchen (eppes Jongs) kaf |
506) | LWB calméieren |
| ...calméieren trans. (refl.) Verb.: «(sich) beruhigen» — huel eng |
507) | LWB kaperen |
| ... kaperen refl./trans. Verb.: oft spaßhaft wie in der hd. |
508) | LWB kasteien |
| ... kasteien refl. Verb.: «sich plagen» (von der Hausfrau |
509) | LWB kastillechen, kastilligen |
| ... kastillechen, kastilligen (kastilgen) refl. Verb.: «sich abquälen, abmühen» — dafür: |
510) | LWB kazen |
| ... si k. de ganzen Dag (mateneen) — bisw. auch refl.: si (zer)- kaze sech; 2) «schmollen |
511) | LWB kämmen |
| ...Thiaterstéck elle gekämmt an der Zeidong; 5) gelegtl. refl.: «sich in den Haaren liegen». |
512) | LWB Gekéiers |
| ... déi Stroos e G. an e Gekrénkels; 3) refl.: a) «eine Lehre aus etwas ziehen» |
513) | LWB këmmeren |
| ... këmmeren refl. Verb.: «sich kümmern um» — einschlägige |
514) | LWB kennen |
| ... auch bekannt I/S. 87; 4) refl.: «sich beherrschen, gefaßt sein» (vor allem |
515) | LWB kesselen |
| ... kesselen refl. Verb.: «raufen, sich streiten» — auch: |
516) | LWB klappen |
| ... Verbindung mit op, of, zou, nidder usw., auch refl.: de Sëtz klappt sech op an zou (der |
517) | LWB klatschen |
| ... klatschen (Westen klotschen) trans. (meist refl.) Verb.: «mit Schneeballen werfen» — d' |
518) | LWB klausen |
| ... renen, elo gi mer k. (Klause maachen); 2) refl.: «sich stauen, sich verstopfen» — en as |
519) | LWB kläden, kleden |
| ... kläden, kleden trans. (refl.) Verb.: 1) «(sich) kleiden» — |
520) | LWB klëppelen |
| ... klëppelen Verb.: 1) intr. u. refl.: «Schläge austeilen, sich zerprügeln»; 2) |
521) | LWB kloën |
| ... näischt dergéint gemaacht — in dieser Bed. gelegtl. auch refl.: e klot sech scho wéi laang mat eppes ' |
522) | LWB klonken |
| ... kënnt, da gës de nach ongedëlleg; 4) bisw. refl.: «sich anklammern» — d'Kanner k. sech |
523) | LWB kleteren; |
| ...kleteren; bisweilen refl.: «sich anklammern» — dat Kand as eemol |
524) | LWB kludderen |
| ... elo kluddert e mat der sonndësser Box; 5) refl.: «sich anklammern, anhängen, anhäufen» — wann s |
525) | LWB knéien |
| ... kniën, du knis, hä knit, knéit, knéicht) intr./ refl. V.: 1) «knien» — en huet |
| ... Eck a réier dech nët méi!; 2) übtr. refl.: «sich vertiefen, gründlich durchführen» — en huet |
526) | LWB kockelen |
| ... 2) «verlocken, verführen»; 3) refl. a. «sich Kokain einspritzen» (Milieuspr. Luxemburg |
527) | LWB komportéieren |
| ... komportéieren (städtisch) trans./ refl. V.: 1) «zulassen, vertragen» — |
528) | LWB kompromettéieren |
| ... kompromettéieren trans./refl. V.: «bloßstellen, in Ungelegenheiten, ins Gerede bringen» |
529) | LWB konforméieren |
| ... konforméieren refl. V.: «sich richten». |
530) | LWB konjhediéieren |
| ... konjhediéieren refl./trans. V.: 1) «Abschied nehmen» |
531) | LWB korrijhéieren |
| ... — ech muss d'Aufgaben nach k. — auch refl.: en huet sech korrijhéiert (hat seine Behauptung richtig |
532) | LWB kostuméieren |
| ... kostuméieren trans./refl. V.: «einen (sich) auffällig, sonderbar kleiden» — |
533) | LWB kotiséieren |
| ... kotiséieren refl. V.: «Geld zu einem bestimmten Zweck zusammenlegen, beisteuern |
534) | LWB krampen |
| ... krampen (Vianden), lok. krompen trans./refl. V.: «krümmen» — sech k. vu Péng |
535) | LWB kraupen |
| ... kraupen (lok. Echt.) refl. V.: «sich zusammenkauern» — sich k. a |
536) | LWB krazen |
| ... B. an einer Wunde krazt); b. trans./refl.: d'Kaz huet mech gekraazt — en as ze |
537) | LWB kräizegen |
| ... kräizegen trans./refl. V.: 1) «kreuzigen»; 2) |
538) | LWB kräizillichen |
| ... kräizillichen refl. V.: «sich plagen und trotzdem keinen Erfolg haben |
539) | LWB kréien |
| ...(lok. Echt.: wenn du erwischt wirst); 3) refl.: «handgreiflich werden, sich zanken» — se hun |
| ... (mam Haals) kritt; 4) «heiraten» (auch refl.) — mengs de, du kriits e Millionär? — du |
540) | LWB Krämeflütt, Krämekichelchen, Krämentaart |
| ...-, Rasiersalbe» — dazu das refl. V.: |
541) | LWB krëmmen |
| ... krëmmen (Echt. krëmpen, krompen) refl. V.: «sich krümmen, winden» — en huet |
542) | LWB krepéieren |
| ... — d'Maschinn as krepéiert (defekt); 2) refl.: «sich übermäßig anstrengen, zwecklos, ohne Anerkennung abrackern» |
543) | LWB kristiljen, krëstéiljen, kristillichen, kristilléchen |
| ... kristiljen, krëstéiljen, kristillichen, kristilléchen trans./refl. V.: «plagen» wat hu se dee Mann |
544) | LWB kropen |
| ...; 2) «nachharken»; 3) refl. a. «sich aneignen» — en huet sech |
545) | LWB kruppen, kroupen |
| ... kruppen, kroupen refl. V.: «sich krümmen» — cf. krampen. |
546) | LWB kucken |
| ... all d'brav Këndche gären; 2) trans./refl.: kuck der dee Mann emol un (so stark, |
547) | LWB quellen |
| ... (Part. Prät. gequellt) (Schülersprache, veraltet); 3) refl.: «gierig nach etwas verlangen» — ech muss |
548) | LWB quëtschen |
| ... quëtschen trans./refl. V.: 1) «quetschen, klemmen» — en |
549) | LWB kugelen |
| ... kugelen (kuwelen) intr./refl. V.: 1) «Kugelform annehmen» — den |
| ... koume gekugelt (er rollte die Augen); 2) refl. «sich rollend überschlagen» — übtr. se hun |
550) | LWB kujenéieren |
| ... kujenéieren (kujhenéieren, kujhinéieren) trans./refl. V.: «quälen, plagen» — frz. couillonner |
551) | LWB kummeren |
| ... kummeren refl. V.: «in wilder Ehe leben» — si |
552) | LWB kuréieren |
| ... kuréieren trans./refl. V.: «heilen» — en as sech an |
553) | LWB kuschelen |
| ... kuschelen refl. V.: 1) «sich einduckeln, einhüllen» — |
554) | LWB kuschen |
| ... kuschen refl. V.: (auch häufig absolut gebraucht): 1) «sich |
555) | LWB lafen |
| ... Mëscht gët (cf. Dreck); 2) trans./refl.: mer gin Äis-schong l. — en huet |
556) | LWB lammelen |
| ... lammelen Verb. 1) intr./refl.: «klumpend anhaften» (von Erdreich) — de |
557) | LWB lacéieren |
| ... lacéieren trans./refl. Verb.: 1) «in Gang, in Mode bringen |
558) | LWB Lassbrennen |
| ...-brennen trans./refl. Verb.: «durchbrennen» — e gutt Feierche brennt |
559) | LWB Lasskafen |
| ...-kafen trans./refl. Verb.: «loskaufen» — en Hädekand l. — |
560) | LWB Lasskrämpen |
| ...-krämpen trans./refl. Verb.: «auslösen, loskuppeln» — d'Ween l. |
561) | LWB Lasslecken |
| ...-lecken refl. Verb.: «sich krustenförmig ablösen» (von einer |
562) | LWB Lassleieren |
| ...-leieren trans./refl. Verb.: «durch häufigen Gebrauch, durch Rütteln lösen — |
| ... Verb.: «durch häufigen Gebrauch, durch Rütteln lösen — refl. sich lockern» — d' Schrauf huet sech durech dat |
563) | LWB Lassmaachen |
| ... maach e Knapp lass, soss stremmt et; 2) refl.: «sich entledigen, sich frei machen» — ech |
564) | LWB Lassrappen |
| ...-rappen, -räissen trans./refl. Verb.: «losreißen, reißend ablösen» — de Wand |
565) | LWB Lassschrauwen |
| ...-schrauwen trans./refl. Verb.: «losschrauben» — d'Rad huet sech |
566) | LWB Lasssoën |
| ...-soën refl. Verb.: «seine Trennung erklären» — en huet |
567) | LWB lausen |
| ... lausen (Ettelbk. lεusən) trans./refl. Verb.: 1) «nach Läusen absuchen» — |
568) | LWB lääschten, leeschten |
| ... lääscht nach haut méi wéi e Jongen; 2) refl.: «sich erlauben, sich leisten können» — ech |
569) | LWB lä(e)ren |
| ... lä(e)ren refl. Verb.: «sich lagern» — se hun sech |
570) | LWB läken, laken |
| ... läken, laken trans./refl. Verb.: «die äußere Hülle der Nuß entfernen» |
571) | LWB läpperen, läbberen |
| ... läpperen, läbberen refl. Verb.: «allmählich zustande kommen» — déi Saach |
572) | LWB leën |
| ... leet d'Kirmes (datiert die Kirmes); 2) refl. — de Wand leet sech — d'Kränkt huet sech |
573) | LWB legitiméieren |
| ... legitiméieren refl. Verb.: «sich ausweisen». |
574) | LWB leiden |
| ... l. (müssen es zulassen); 4) trans./refl.: «einen gern (ungern) mögen» — ech kann |
575) | LWB lichen |
| ... a. «in die Höhe heben» (auch refl.) — een op e Bam, op eng Mauer l. |
| ... unterlegen, damit die Flüssigkeit restlos auslaufen kann); b. refl.: «aufstehen» — en huet sech entelech gelicht |
576) | LWB liw(w)eren |
| ... — se hun em eng gutt geliwwert; 5) refl. (zu 4 a und b) — wat huet deen sech |
577) | LWB loossen |
| ... ich liss, Echt. auch ich liet) trans/refl. Verb.: «lassen» — im bes. |
| ... e lafe l. (cf. sub 2); c. refl.: e léisst sech et eppes kaschten (scheut keine |
578) | LWB gelount |
| ... — ech hat deem emol richteg gelount; 3) refl.: «sich lohnen, rentieren» — dat lount sech |
579) | LWB lueden |
| ... d'Geriicht gelueden (vor Gericht geladen); 5) refl. a. «sich aufbürden» — wat hun ech |
580) | LWB maachen, ma(ë)n |
| ... — s. LSA Karte 19 und 20 — trans./refl. Verb.: 1) «machen» (Allerweltswort — |
| ... nicht!) — maach! (sieh dich vor!); 33) refl. a. «sich ergeben, sich fügen, vorkommen» — |
581) | LWB maanzen, maanssen |
| ...Meedchen, 't sin zevill Männer do; 2) refl. «seine Kräfte zusammennehmen, sich wacker halten, zur Wehr setzen, |
582) | LWB mackijéieren |
| ... mackijéieren, mackiéieren trans./ refl. «(sich) schminken» — frz. maquiller. |
583) | LWB malléieren |
| ... malléieren refl. Verb.: «sich kümmern, sich einmischen» (lok. |
584) | LWB mallen |
| ... mallen intr./refl. Verb.: 1) «milder werden» — d' |
585) | LWB martillechen, martiljen, märtiljen, märdillejen |
| ... dem Daum m. (sehr knauserig sein); 2) refl.: «sich abrackern, abplagen» — en huet sech |
586) | LWB mauseren |
| ... mauseren intr./refl. Verb.: 1) «mausern» (wie hd. |
587) | LWB määschteren, meeschteren |
| ... määschteren, meeschteren trans./ refl.: 1) «beherrschen, überwältigen» — 't |
588) | LWB mäschten |
| ... mäschten trans./refl. Verb.: «mästen» — mir sin am Gaang |
589) | LWB méien |
| ... méien (lok.: Redingen) refl. Verb.: «sich bemühen» — méi dech nët |
590) | LWB meilen, méilen |
| ... — Leit déi alles beméilen a beschäissen; 3) refl. (lok.: Vianden) «sich beeilen». |
591) | LWB méisseg |
| ... e gët der Saach geschwë m.; 5) refl. mit dem Modalv. goen: «meiden» — looss dech |
592) | LWB Melles |
| ... wëlls du dann hei ze (kar)m. hun?; 2) refl.: a. «sich bemerkbar machen, ankündigen» — |
593) | LWB mëllen, mëllzen |
| ... mëllen, mëllzen intr./refl. Verb.: 1) «weich werden» — d' |
594) | LWB menajhéieren |
| ... menajhéieren trans./refl. Verb.: «schonen» — du brauchs deen nët |
595) | LWB mengen |
| ...t mengt een . . .; 5) refl. a.: «sich was einbilden, sich brüsten» |
596) | LWB mëschen |
| ... mëschen trans./refl. Verb.: 1) «mischen» — ech hun |
597) | LWB Mësshalen |
| ...-halen (Ton: 2) refl. Verb.: «sich ereifern, seiner Unzufriedenheit Ausdruck geben» |
598) | LWB miessen |
| ...stark, moossen behauptet sich heute noch durchwegs in der refl. Bed. von «Kräfte messen» — Ind.: |
| ... als einmal der ganzen Länge nach hingefallen); 2) refl.: «sich (heran) wagen, seine Kräfte messen» |
599) | LWB milliounen |
| ... milliounen refl. Verb. in der Raa.: et milliount sech nët esou |
600) | LWB modëréieren |
| ... modëréieren refl. Verb.: «sich mäßigen» — modëréier dech (e |
601) | LWB molen |
| ... wollt, 't huet alles näischt gedéngt; 3) refl.: «schminken» — wat huet d'Anni sech |
602) | LWB moossen |
| ... 1) trans. — s. miessen; 2) refl.: «sich messen, sich heranwagen, seine Kräfte messen» |
603) | LWB mopsen |
| ...trans.: «heimlich entwenden»; 2) refl.: «sich langweilen» — dazu: |
604) | LWB mucksen |
| ... mucksen (lok.: mocksen) refl. (manchmal intr.) Verb.: «sich rühren» — |
605) | LWB naschteren |
| ... naschteren I refl. Verb.: «sich heimisch machen, einnisten». |
606) | LWB neglijhéieren |
| ... neglijhéieren trans./refl. Verb.: «vernachlässigen» — en neglijhéiert sech ganz |
607) | LWB nepelen |
| ... nepelen refl. Verb.: «sich anbiedern, sich einschmeicheln» — |
608) | LWB Genepels |
| ...(lok.: Genëspels) N. — Zussetz.: bäinepelen refl. Verb. |
609) | LWB neperen |
| ... neperen intr./refl. Verb.: «sich gerne zusammenfinden, zusammenmenkommen, vertraut werden» |
610) | LWB nëschelen, nëscheren, nëspelen, nëstelen |
| ...nëschelen, nëscheren, nëspelen, nëstelen Verb.: 1) refl.: «sich einschmeicheln, anschmiegen» — kuck, wéi dat |
611) | LWB nidderknéien |
| ...-knéien intr./refl. Verb.: «niederknien» — en huet sech duer |
612) | LWB nidderleën |
| ... schrëftlech n. — dat muss niddergeluegt gin; 5) refl.: a. «sich schlafen legen» — en |
613) | LWB nidderloossen |
| ...-loossen refl. Verb.: 1) «sich setzen» — da |
614) | LWB niddersetzen |
| ... Ämer nidder, en as der ze schwéier; 2) refl.: «sich hinsetzen» — ech musst mech n. |
615) | LWB nonä- |
| ... déi Weis nonägemaacht (Melodie zugerichtet); 3) refl.: «sich anziehen, Toilette machen» — sou kann |
616) | LWB nomaachen |
| ... et as nët mat richtegen Dénger zougaang; 5) refl.: «hinterhereilen, sich beeilen um nachzukommen» — ech |
617) | LWB noschläfen |
| ...-schläfen, -schlefen trans./refl. Verb.: «nachschleppen» — ech hun de Sak |
618) | LWB noperen |
| ... noperen refl. Verb.: 1) «sich anbiedern, annähern» — |
619) | LWB notéieren |
| ... notéieren trans./refl. Verb.: 1) «notieren, aufzeichnen, merken» — |
620) | LWB Genujhels |
| ...Genujhels N. — Zussetz.: bäinujhelen (refl.) — cf. nëschelen. |
621) | LWB obstinéieren |
| ... obstinéieren refl. Verb.: «auf seinem Standpunkt beharren, hartnäckig bestehen» |
622) | LWB ofbäissen |
| ... ofgebass (s. erbäissen sub 1); 3) refl. — in der Ra.: en hat sech d'Zong |
623) | LWB ofbriechen |
| ... Bläistëft as ze spatz, e brécht of; 3) refl.: «sich versagen» — ech brieche mer näischt |
624) | LWB offannen |
| ...-fannen refl./trans. Verb.: 1) «sich abfinden» |
625) | LWB ofgin |
| ... Mal verteilen» — wie gët of?; 3) refl.: «sich mit jem., mit etwas abgeben, beschäftigen, |
626) | LWB ofhäerden |
| ...-häerden trans./refl. Verb.: «(sich) abhärten» — et muss een |
627) | LWB ofhuelen |
| ... em ofzehuelen (frz. donner la réplique); C. refl.: 8) «sich wechselweise ablösen» (wie |
628) | LWB ofquëtschen |
| ... ofgequëtscht hat, wat e wësse wollt; 3) (auch refl.) «sich absparen» — si hu (sech) villes |
629) | LWB oflecken |
| ... hat) — wegwerfend: sou eng ofgeleckte Schmier! 3) refl.: «sich ablecken» — sech d'Fanger derno |
630) | LWB ofleën |
| ...-leën trans./refl. Verb.: 1) «(Kleidungsstücke) ablegen» — leet |
631) | LWB ofméien |
| ...-méien I refl. Verb.: «sich abmühen»; |
632) | LWB ofmelden |
| ...-melden, -mellen trans./refl. Verb.: «(sich) abmelden» — ech hu mech |
633) | LWB ofrackeren |
| ...-rackeren refl. Verb.: «sich abmühen» — ech hu mech |
634) | LWB ofreiwen |
| ... der de Kapp gutt of, soss erkaals de dech; refl.: 3) a. «sich kalte Abreibungen machen |
635) | LWB ofschläifen |
| ... mat séngem ville Gedanz ganz ofgeschlaff(t); 3) (auch refl.): «(sich) anpassen, (sich) einfügen»; |
636) | LWB ofsënneren |
| ...-sënneren refl. Verb.: «sich absondern»; |
637) | LWB ofsetzen |
| ... setz dach dee Laascht e Moment of; 2) refl.: «sich setzen» (Niederschlag aus einer Flüssigkeit) |
638) | LWB ofwerfen |
| ...Geld wërft nët vill Zënsen of; 2) (auch refl.) «abwerfen, (sich) entledigen» (Kartenspiel) — ech |
639) | LWB ofzääch(e)nen |
| ... einer Vorlage); 2) «hervortreten lassen», auch refl.: «sich abheben» — mat esou |
640) | LWB okküpéieren |
| ... Bestimmung) — den Här Minister as okküpéiert — auch refl. (Schulspr.): okküpéiert iech! |
641) | LWB onglécklech |
| ... mit dem Verb.: maachen (in aktiver und refl. Bed.) — a. «ins Elend bringen» |
| ...ganz Familjen, d'Fra an d'Kanner o. gemaacht; refl.: b. «sich ein Leid zufügen» — |
642) | LWB opäerbelen |
| ...-äerbelen refl. Verb.: «sich aufraffen» — du muss dech |
643) | LWB opblosen |
| ... ein aufgedunsenes Gesicht) — s. sub Fräsch; 2) refl.: «prahlen, sich aufspielen» — wat deen sech |
644) | LWB opbretzen |
| ...bretschen, Nösl.: -brëtschen) trans./ refl. Verb:: 1) «mit Gewalt aufzwängen» — si |
645) | LWB opdrängen |
| ...-drängen trans./refl. Verb.: «aufdrängen» — ech wëll der näischt |
646) | LWB opdun |
| ... dat war mir méi opgedon (hat mir besser zugesagt); refl. 7) «sich öffnen» — Ausruf (lok. |
647) | LWB opfänken |
| ... Riech (Rechen) fänkt all Hällem op; 3) refl.: «sich auffangen»; |
648) | LWB opféieren |
| ...» — eng éischt, zweet O.; 3) refl.: «sich betragen» — dee féiert sech op |
649) | LWB opfizen |
| ...-fizen trans./refl. Verb.: «aufputzen, herausputzen» — souguer opgefiizt, as |
650) | LWB opflénken |
| ...-flénken refl. Verb.: «sich aufs Beste putzen» (Ga) |
651) | LWB opfrëschen |
| ... mir hun d'Dire missen o.; 2) refl.: «sich frisch machen» — d'Fra huet |
652) | LWB opfrëschéieren |
| ...-frëschéieren refl. Verb.: «Hautwäsche erneuern, bes. zur Menstruationszeit»; |
653) | LWB opgin |
| ...(s. d. sub 2) et o.; B. refl.: 7) «sich ergeben, sich verloren geben» |
654) | LWB ophalen |
| ... opgehalen (es mangelt ihm an Arbeitskräften); C. refl.: 7) «sich aufhalten, leben» — en |
655) | LWB ophänken |
| ... si hun äis e puer Partien opgehaang; B. refl.: 5) a. «sich hängen» — |
656) | LWB ophiewen |
| ... dann hiewe mer elo d'Sëtzong op; B. refl.: 10) a. «sich aufraffen, sich aufmachen |
657) | LWB opleën |
| ... «auferlegen» — Steieren o.; 3) refl.: «sich stützen» — lee dech nët mam |
658) | LWB opléisen |
| ...(Rätsel), e Problem, eng Rechnong o.; 3) refl.: «sich auflösen, sich verflüssigen, sich verflüchtigen»; |
659) | LWB oplueden |
| ... se rëm eidel; übtr.: 3) (auch refl.) «aufbürden, auferlegen» — Ra.: ' |
660) | LWB opmaachen |
| ... engt opgemaachtent Spill — s. ofgemaacht; 6) refl.: «sich aufmachen» — nu maach dech op |
661) | LWB oprafen |
| ... wou huet hien dat Meedchen dann opgeraaft?; 6) refl.: «sich (rasch) erheben, sich zusammenraffen» — en |
662) | LWB opregen |
| ...-regen trans./refl. Verb.: «(sich) aufregen» — déi Saach reegt |
663) | LWB opreiwen |
| ...: 1) «aufreiben»; 2) refl.: a. «sich überarbeiten» — e reift |
664) | LWB opriichten |
| ... hoan erëm eppes opgeriicht (erwarten Familienzuwachs); 3) refl.: «sich erheben, sich aufrichten» — du hun |
665) | LWB opschlo(e)n |
| ... zusammengerollten Tuches ein Herz bilden»; 10) refl.: a. «sich niederlassen, sich selbständig machen» |
666) | LWB opsetzen |
| ... ege Kanner nët o.; 7) refl.: a. «kandidieren» — ech hu mech |
667) | LWB opsichen |
| ... opgesicht — ech sin en o. gaang; b. refl. — dat huet hien sech selwer opgesicht (ist selbst |
668) | LWB opspillen |
| ... (lok.) — s. ausspillen, uspillen; 3) refl.: «sich benehmen, auftreten» — sech o., |
669) | LWB opstäipen |
| ...-stäipen trans./refl. Verb.: «aufstützen» — eng Fënster, eng Dir |
670) | LWB opstellen |
| ...-stellen trans./refl. Verb.: «aufstellen» — d'Zaldoten an d' |
671) | LWB opwerfen |
| ... s. dazu: opgin sub 5, opgeheien; 5) refl.: «sich auflehnen» — d'Leit hun sech |
672) | LWB opzéien |
| ...großziehen, aufziehen» — s. opzillen; 11) refl.: «sich hochziehen» (Turnerspr.); |
673) | LWB opposéieren |
| ... opposéieren (gelegtl.: opponéieren) intr./refl. Verb.: «entgegenwirken, opponieren» — en huet dergéint |
674) | LWB orientéieren |
| ... orientéieren Verb. 1) refl.: «sich zurechtfinden»; 2) intr. |
675) | LWB parfüméieren, perfüméieren |
| ... parfüméieren, perfüméieren trans./ refl. Verb.: «parfümieren» — dazu Verbadj.: |
676) | LWB passéieren |
| ... — d'Gesetz huet d'Chaber passéiert; C. refl.: «entsagen» — ech ka mech dees gutt |
677) | LWB passen |
| ... dat Gezei, déi Faarf passt mer nët; 4) refl.: «sich schicken, sich geziemen» — et passt |
678) | LWB passionnéieren |
| ... passionnéieren refl./trans. Verb.: «(sich) begeistern» — |
679) | LWB perfektion(n)éieren |
| ... perfektion(n)éieren refl. Ver.: «sich perfektionieren, sich weiter ausbilden» — |
680) | LWB Picken |
| ...cf. Pickert sub 1 und 2); 3) refl.: «sich mit einem kleinen, spitzen Gegenstand (Nadel, Dorn, |
681) | LWB plaimen, plëmmen |
| ... cf. beidelen sub 2) ritzelen; 4) refl.: «mausern» — s. raupen. |
682) | LWB placéieren |
| ... an Aktie placéiert — cf. uleën; 4) refl.: «sich klassieren» — en huet sech als |
683) | LWB plazen |
| ... plazen refl. Verb.: «sich setzen, Platz nehmen» (meist |
684) | LWB plécken |
| ... gepléckt gi wéi en iwwer d'Grenz wollt goen; refl.: 7) a. «von Federvieh, mit dem |
685) | LWB ploen |
| ... plot un engem — cf. gehäit; 2) refl.: «sich plagen, sich abrackern, abmühen» — |
686) | LWB postéieren |
| ... postéieren trans./refl. Verb.: «aufstellen, |