WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Alt bis ân (Bd. 1, Sp. 514 bis 6)
 
Alt,  m.
Alter,  m.
Altertom,  m.
Altesch
Altfleker,  m.
altfränkesch,  a.
Altôr,  m.
Âltreⁱer
altschleⁱech,  a.
Altvatter,  m.
â-luden,  va.
Azem,  m.
Alzeng
Ama,  f.
am
â-mâchen,  va.
â-maueren,  va.
Ambart,  f.
Ambass,  m.
Amber
Ambra,  m.
Ambraskreⁱmer,  m.
Ambrasmécher,  m.
Ambros,  nprm.
Ameⁱ,  nprf.
Âmecht,  f.
Amelang
Amen
Amènt,  m.
Ameseⁱerchen,  f.
ameseⁱerlech,  a.
ameseⁱren,  va.
Amli,  nprf.
Ammelètt,  f.
ampässech,  a.
Amplejeⁱert,  m.
At,  n.
Amusemènt,  n.
an,  praep.
Ân,  nprf,
ân
a-ârbechten
Andacht,  f.
andächtech,  a.
an-da!
Adeⁱf,  f.
andêlen,  va.
Andêlong,  f.
Änder,  nprm.
anderbant,  av.
Adeⁱwenzalôt,  f,.
Adrâch,  m.
a-dränken,  va.
Ändreⁱ,  nprm.
a-drechnen,  vn.
a-dreiwen,  va.
a-dreken,  va.
Ân-drock,  m.
a-drôen,  va.
Anduljen,  f.
a-dukelen,  va.
a-dun,  va.
anduselen,  van.
Âneⁱ,  nprf.
Ânegreⁱt,  nprf.
Aneis,  m.
Ânekätt,  nprf.
Âneleis,  nprf.
Ânemrei,  nprf.
anenên,  av.
âner,  a.
ânerhaef,  a.
ânermôls,  av.
ânerwärz,  av.
ânescht,  av.
âneschter,  av.
angaeⁱeren,  va.
Angber
Ângel,  m.
Ângel,  f.
Ângelbass,  m.
Angelbatz,  m.
Ângelfösch,  m.
Angléswenkel,  m.
Angscht,  f.
angschtech,  a.
ängschtejen,  va.
ängschterlech,  a.
Ängschterlechkêt,  f.
Angschtschwêss,  m.
a-hâen,  va.
a-hâlen,  va.
a-hänken,  va.
a-hauchen,  va.
a-hulen,  va.
Anelik,  f.
Aker,  m.
Akereisen,  n.
ann,  conj.
Änn,  nprf.
Alt m., 1. Altstimme; 2. Alto (Jnstrument).
 
Alter m., Alter, Greisenalter. — den Alter gêt vir, das Alter geht vor, d. h. den Greisen gebührt der Vortritt.
 
Altertom m., 1. Altertum; 2. Antiquität.
 
Altesch, Gen. von Alter, nur im Ausdrucke vir A., in alter Zeit.
 
Altfleker m., Flickschuster, Flickschneider.
 
altfränkesch a., veraltet, aus alter Zeit.
 
Altôr m., Altar. — un den A. feⁱeren, heiraten.
 
Âltreⁱer(l), Alttrier (Dorf).
 
altschleⁱech a., nach altem Schlag, altmodisch.
 
Altvatter m., alt aussehender Mensch (Vianden).
 
â-luden va., einladen.
 
Azem m., Beifuß (Pfl.).
 
Alzeng (l), Alzingen (Dorf).
 
Ama  f., Großmutter (in der Kindersprache), fr. grand'maman, ma. ama, Mutter.
 
am, im (aus an dem).
 
â-mâchen va., einmachen (Früchte u. s. w.).
 
â-maueren va., einmauern.
 
Ambart — f., Morgenständchen, fr. aubade.
 
Ambass — m., Schlüsselschaftverzierung, vergl. fr. embrasse, der A. ist ringförmig.
 
Amber (l)., Jmbringen (Dorf).
 
Ambra — m., 1. Umstände; 2. Verlegenheit. fr. embarras. [Bd. 1, S. 6b] — mâch kên Ambra, mache keine Umstände! — an den Ambra setzen, in Verlegenheit bringen.
 
Ambraskreⁱmer m., einer, der Umstände macht.
 
Ambrasmécher m., s. Ambraskreⁱmer.
 
Ambros nprm., Ambrosius.
 
Ameⁱ nprf., Annamarie.
 
Âmecht  f., 1. altes Volksspiel; 2. Darstellung der herrschaftlichen Gerichtsbarkeit durch die männliche Jugend eines Dorfes, ahd. ambaht, mhd. Ambet, Dienst als Arbeit und Pflicht, Beruf. Grimm: so nennt man noch heute den Gottesdienst auf Charfreitag.
 
Amelang, in der Redensart: all Amelang, jeden Augenblick.
 
Amen, Schlußwort der Gebete. — Amen a ju zo èppes sôen, Amen und ja zu etwas sagen, d. h. zustimmen. — amen a ju wor et geschitt, im Nu war es geschehen. — eso secher weⁱ amen am Gebⁱet, Ausdruck feierlicher Beteuerung.
 
Amènt — m., Augenblick, Moment.
 
Ameseⁱerchen f., Zerstreuung, Vergnügen.
 
ameseⁱerlech — a., belustigend.
 
ameseⁱren va., belustigen, fr. ramuse.
 
Amli  nprf. Amalie, fr. Amélie.
 
Ammelètt — f., Eierkuchen. fr. omelette.
 
ampässech — a., eigensinnig.
 
Amplejeⁱert — m., Grenzaufseher, fr. employé, s. Gârd.
 
At n., 1. Amt; 2. Gottesdienst (Mosel).
 
Amusemènt n., Vergnügen; fr. amusement.
 
an praep., in.wird a vor den Buchstaben, b, p; f, w; g, k, j; l, m, n, r; s.
 
Ân nprf, Anna.
 
ân, hinein.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut