WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
änneren bis Äppelfîz (Bd. 1, Sp. 7 bis 9)
 
änneren,  va.
Ännerong,  f.
ännferen,  va.
Ännfert,  f.
Änni,  nprf.
â-nöschtelen,  vn.
a-ôtmen,  va.
Ansch,  nprf.
a-teimeren,  vn.
Antekröscht,  m.
Anterprener,  m.
Anterprîs,  f.
Antêt,  m.
Antonislächelchen,  n.
Antonis-teⁱ,  m.
Antrèssi,  m.
antrèsseⁱert,  a.
a-trîchteren,  va.
a-tröllen,  vn.
a-turkelen,  vn,
Antun,  nprm.
a-zâpen,  va.
a-zeⁱen,  van.
ânzeⁱen
anzwo,  av.
â-pâken,  va.
â-pâpen,  va.
apârteⁱ,  av.
apârt,  a.
Âpel,  m.
Âpelbâm,  m.
â-peⁱlen,  va.
Âpelhôer,  n.
Âperhôer,  n.
Apkraut,  n.
aplâz,  praep.
Apostel,  m.
Äppelbâm,  m.
Äppelbotter,  m.
Äppelbrôt,  m.
Äppelfîz,  m.
Äppelfra,  f.
Äppelklatz,  f.
Appèll,  m.
Äppelplek,  f.
Äppelschnötz,  m.
Äppelter,  m.
Apperänz,  f.
apperen,  vn.
Apperer,  m.
Apperschâft,  f.
Appersjong,  m.
Appersma,  m.
Appetit,  m.
appetiterlech,  a.
apporteⁱeren,  va.
Apportin,  f.
â-praffen,  va.
Apranz,  m.
Aptekt,  f.
Aptekter,  m.
Är,  m.
Âr,  m.
Är,  m.
â-rampelen,  va.
â-raschten,  vn.
â-raumen
Ârbech(t)sleit,  pl.
Ârbech(t)slon,  m.
Ârbech(t)szeit,  f.
Ârbecht,  f.
ârbechten,  va.
Ârbechter,  m.
ârbechtsâm,  a.
Ârbechtsma,  m.
Arbel,  m.
Arch,  f.
Archetèkt,  m.
â-reien,  va.
â-reissen,  va.
â-reiwen,  va.
â-reken,  van.
Ârel
Ârem,  m.
ârem,  a.  av.
Ârem,  m.
âremsdek,  a.
âremseⁱlech,  a.
Âremseⁱlechkêt,  f.
a-rènnen,  va.
â-rîchten,  va.
Â-rîchtong,  f.
Arlesbâm,  m.
Armeⁱ,  f.
Ârmebiro,  m.
Armedill,  f.
Ârmeang,  m.
Ârmekäs,  f.
Ârmendokter,  m.
Armenê,  f.
änneren va., ändern. — wât ê net änneren ka, soll ê roech erdrôen, was man nicht ändern kann, soll man ruhig ertragen.
 
Ännerong f., Änderung.[Bd. 1, S. 8a]
 
ännferen  va., antworten, wf. anvern, mhd. antwerten, Ss. aufern, infern.
 
Ännfert  f., Antwort. — neischt gesôt ass och èng Ännfert, nichts gesagt, ist auch eine Antwort (nämlich eine zustimmende oder mißbilligende).
 
Änni nprf., Anna.
 
â-nöschtelen vn. (sech-), sich einnisten, einnesteln.
 
a-ôtmen va., einatmen.
 
Ansch nprf., Angelika, fr. Ange.
 
a-teimeren vn., übermäßig essen.
 
Antekröscht m., Antichrist.
 
Anterprener — m., Unteruehmer, fr. entrepreneur.
 
Anterprîs f., Unternehmen; fr. entreprise.
 
Antêt — m., Ende eines Ackers, womit er an ein anderes Grundstück (Uwènner) stößt, fr. en-tête (abouts).
 
Antonislächelchen n., Polizeiverwahr (Luxemburg).
 
Antonis-teⁱ m., gebräuchliche Betonie, eig. Antoniustee.
 
Antrèssi — m., Zinsen, fr. intérêts.
 
antrèsseⁱert a., eigennützig, filzig.
 
a-trîchteren va., einpauken.
 
a-tröllen vn., einfallen.
 
a-turkelen vn, hereintaumeln (torkeln) wie ein Betrunkener.
 
Antun nprm., Anton.
 
a-zâpen va., auf Flaschen ziehen.
 
a-zeⁱen van., einziehen.
 
ânzeⁱen (èng Štuff), ein Zimmer dielen.
 
anzwo av., irgendwo. — a. ânescht, anderswo.
 
â-pâken , va. einpacken. — vn., überführt sein, schweigen.
 
â-pâpen va., einkleben.
 
apârteⁱ av., besonders, beiseite, fr. à part, l. a parte, E. apârt.
 
apârt a., außergewöhnlich, vorzüglich, abgesondert.
 
Âpel m., Apfel, pl. Äppel. — ags. aepl, appel, äppel, apul. mnd. und wf. appel. — d Äppel hu gölle Schwänz, die [Bd. 1, S. 8b] Äpfel haben goldene Schwänze, d. h. sind selten und teuer (in einem schlechten Obstjahre). — wf. de appeln hett goldne stertkes. — en ugebassten Âpel hällt sech net, ein angebissener Apfel hält sich nicht, d. h. auf einen ersten folgen meist andere. — den Âpel fällt net weit vum Bâm, der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. — wann den Âpel zeidech ass, da fällt e vum Bâm, wenn der Apfel reif ist, dann fällt er vom Baum. — an e sauren Âpel beissen, in einen sauren Apfel beißen. — fir en Âpel ann e Štek Brot, für einen Apfel und ein Stück Brot, d. h. weit unter dem Werte. — en Âpel fir den Dûscht, einen Apfel für den Durst, d. h. ein Sparpfennig. — t ass kên Âpel eso roserot, en hut e fasche Kⁱer, es ist kein Apfel so rosenrot, er hat einen falschen (angefressenen) Kern, d. h. Schein trügt. — wölls d'en Âpel? wenn auf diese Frage ein Kind bejahend antwortet, bläst das andere Kind die Backen auf, schlägt mit beiden Händen darauf, daß es patscht, und sagt dann scherzend: patsch, en ass faul.
 
Âpelbâm m., Apfelbaum. — russeschen Â., Beerenapfelbaum.
 
â-peⁱlen va., einrammen.
 
Âpelhôer — n., Wimper, s. Âperhôer.
 
Âperhôer n., u. per = Wimper u. h.) Augenwimper, eig. Augenwimperhaar.
 
Apkraut n., hanfartiges Kunigundenkraut (eupatorium cannabinum).
 
aplâz praep., anstatt, fr. à (la) place, wf. amplass.[Bd. 1, S. 9a]
 
Apostel m., Apostel. — en drôlechen Apostel, ein wunderlicher Kauz. — den dreizengten A. sin, überflüssig sein. — en traurechen A., Jammergestalt.
 
Äppelbâm m., Apfelbaum.
 
Äppelbotter m., Apfelmus.
 
Äppelbrôt m., gekochte Äpfel zum Belegen des Brotes.
 
Äppelfîz m., Apfelwein.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut