WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Birelhaff bis bîssen (Bd. 1, S. 516)
 
Birelhaff,  m.
Biren-drak,  m.
Birener,  m.
Bireng
Biren-tötsch,  f.
Bîresâft,  m.
bîrjen,  va.
Bîrjer,  m.
bîrjerlech,  a.
Bîrjesch-kreiz,  n.
Bîrjesch-leit,  pl.
Bîrk,  f.
Bîrkebâm,  m.
Bîrkebⁱesem,  m.
Bîrkebösch,  m.
Bîrkefrächen,  f.
Bîrkejöfferchen,  f.
Birkekraut,  n.
Bîrkenhaff,  nprm.
Bîrkereis,  n.
Bîrkerutt,  f.
Bîrkesâft,  n.
Bîrkhong,  n.
Bîrlergrond,  m.
Bîrlerhaff,  m.
Biro,  m.
Biros-denger,  m.
Bîrzel,  m.
bis,  pr.
bîs,  a.
Bisbil,  m.
Bîscht,  f.
Bîschtebönner,  m.
bîschten,  va.
Bîschtert,  m.
Bisêjel,  m.
bisêjelen,  va.
bisewitt!
Bîss,  f.
Bisselek,  m.
bîssen,  va.
Bîssen
Bissercher,  plm.
Bîsserdâch,  m.
Bîsserwé,  nprm.
Bîtchen,  f.  dim.
Bittgak,  m.
Bitz,  f.
Bitzelchen,  m.
bitzen,  va.
Bitzkuref,  m.
Bitzschol,  f.
Biwelamot,  m.
Biwer
Biwesch
Bîz,  m.
bîzech,  a.
Bîzechkêt,  f.
Blamaé,  m.
blameⁱren,  va.
Blaneⁱereisen,  n.
blaneⁱeren,  va.
Blankenheimer Teⁱ,  m.
Blakschlecher,  m.
blann,  a.
Blannen,  m.
blännen,  va.
Blannenhaff,  nprm.
Blannhêt,  f.
blanne-männches,  av.
Blann-schlecher,  m.
blärech,  a.
blären,  va.
Blâschend
Blât,  n.
Blâtlaus,  f.
Blatz,  m.
blatzech,  a.
Blatzert,  m.
Blatz-kuder,  m.
bläxen,  vn.
Bleⁱ,  f.
Blèch,  m.
Blêch,  f.
blêch,  a.
Blèchbunnes,  m.
blèchen
blêchen,  va.
Blèchkreⁱmer,  m.
Blèchmusek,  f.
Blèchscheⁱer,  f.
Blèchschleⁱer,  m.
blêchsichtech,  a.
Blêchsûcht,  f.
Blèchzâng,  f.
bleⁱd,  a.
blⁱeden,  va.
blⁱederech,  a.
bleⁱderech,  a.
blⁱederen,  va.
Birelhaff m., Birel, Gehöfte in der belgischen Provinz Luxemburg.
 
Biren-drak m., Birnmost, s. Drak und Fîz.
 
Birener m., Schraubenbohrer der Schmiede.
 
Bireng(l), Büringen (Dorf).
 
Biren-tötsch f., Birntorte.[Bd. 1, S. 33b]
 
Bîresâft m., ungegorener Birnmost.
 
bîrjen va., bürgen.
 
Bîrjer m., Bürger, ss. birjer.
 
bîrjerlech a., bürgerlich.
 
Bîrjesch-kreiz n., Freiheitskreuz.
 
Bîrjesch-leit pl., Bürgersleute.
 
Bîrk f., Birke.
 
Bîrkebâm m., Birke.
 
Bîrkebⁱesem m., Besen aus Birkenreisern.
 
Bîrkebösch m., Birkenwald.
 
Bîrkefrächen f., Wassergeist an der Syr, s. Bîrkejöfferchen.
 
Bîrkejöfferchen f., Wassergeist.
 
Birkekraut n., Birkenrostflocke, Erineum betulinum (Pfl.).
 
Bîrkenhaff nprm., Birkenhof (bei Oberwampach).
 
Bîrkereis n., Birkenreis (zum Besenbinden).
 
Bîrkerutt f., Birkenrute (zum Züchtigen des Kindes).
 
Bîrkesâft n., Birkensaft, Birkenwein.
 
Bîrkhong n., Birkhuhn.
 
Bîrlergrond m., Birelergrund (bei Sandweiler).
 
Bîrlerhaff m., Birelerhof.
 
Biro m., 1. Amtsstube, 2. Schreibtisch, fr. bureau.
 
Biros-denger m., Amtsdiener.
 
Bîrzel m., Nagelstock, Prägestock, auf dem die Nägel abgepaßt werden, s. Schrutt.
 
bis pr., bis.
 
bîs a., 1. böse; 2. av. ein zweites Mal.
 
Bisbil m., Wortstreit, celt. bis = klein, u. bil = Streit, it. bisbiglio.
 
Bîscht f., 1. Borste; 2. Bürste; 3. Borstenfäule (Viehkrankheit).
 
Bîschtebönner m., Bürstenbinder. — sei Geschir hun eweⁱ e B., gut eingerichtet sein (wird scherzweise von einem Handwerker gesagt, der auf gutes Handwerkszeug hält). — e seift eweⁱ e Bîschtebönner, er trinkt übermäßig.
 
bîschten va., bürsten.[Bd. 1, S. 34a]
 
Bîschtert m., zusammenliegende Waldparzellen.
 
Bisêjel m., Zwergaxt, fr. bisaiguë.
 
bisêjelen va., mit dem Bisêjel bearbeiten.
 
bisewitt!Jn Rudemâcher singen die Kinder: bisewitt, bisewitt, meng Mamm ass krak, b., b., wât félt er dann? b., b., èng Schappe Wein, b., b., dât ka net sein, s. Honsbisewitten.
 
Bîss f., Büchse, meist Tabacksdose, wf. büsse.
 
Bisselek m., Jgel.
 
bîssen va., hervorrufen, fr. bisser.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut