WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Botterkichelchen bis Boxer (Bd. 1, Sp. 42 bis 43)
 
Botterkichelchen,  m.
Botterkoch,  m.
Botterkop,  m.
Botterkrénkel,  f.
Botterkrekel,  f.
Botterkuref,  m.
Bottermöllech,  f.
Botterromp,  f.
Botterscheif,  f.
Botter-schmⁱer,  f.
Botterschnatz,  m.
Bottertên,  m.
Botter-töllep,  f.
botterwêch,  a.
Botter-wèck,  m.
Botterwèck-kraut,  n.
Botterwô,  f.
Botterzopp,  f.
Bottesch,  f.
Bötti,  f.
Botz,  m.
Botz,  m.
botzen,  a.
Botzerei,  f.
Botzfra,  f.
Botzlⁱeder,  n.
Botzlomp,  f.
bowech,  a.
Bowechkêt,  f.
Boweschènkel,  m.
Bowerei,  f.
Bowe-trêch,  m.
Bôwîs
Box,  f.
Boxebên,  n.
Boxe-guder,  m.
Boxeknapp,  m.
Boxemännchen,  m.
Boxentäsch,  f.
Boxentinnes,  m.
Boxer
Boxert,  m.
Boxeschösser,  m.
Bôz,  m.
bôzech,  a.
Brach,  f.
Bräch,  f.
Brächelchen,  f.
brachen,  vn.
Brachert,  m.
brachfällech,  a.
Brachfrösser,  m.
Brachâk,  m.
Brachklôs,  m.
Brachmâtes,  m.
brachwännech,  a.
Brâchtebâch
Brack,  m.
braddelech,  a.
braddelen
Braddeler,  m.
Braddelesch,  f.
bradeiwels,  av.
Brâk,  f.
Bräkelchen,  f.  dim.
Brakètt,  f.
Brâken,  npr.
brâlen,  vn.
brâleresch,  a.
Brâlert,  f.
Brad,  m.
Bradbreⁱf,  m.
Brad-êmer,  m.
Bradkopp,  f.
Bradkraut,  n.
Bradrutt,  f.
Bradschâz,  m.
bradschâzech,  a.
bradschâzen,  va.
Bradschâzeng,  f.
Bradschud,  m.
Bradsul,  f.
Brâneburech
Brännchen,  m.
Bränni,  m.
Braten,  f.
Bratweinskluck,  f.
Bratweins-nus,  f.
Bratweinstût,  f.
braseⁱert,  a.
Brâschen,  f.  pl.
Brasiljen
Brasiljenhoz,  n.
Bratsch,  f.
Brâtsch,  f.
bratschech,  a.
bratschelen,  vn.
bratschen,  vn.
Bratschert,  m.
Bratzel,  f.
Botterkichelchen m., Salzküchelchen, dim. von Botterkoch.
 
Botterkoch m., Salzkuchen.
 
Botterkop m., hölzerne Schüssel, in welcher der Botterwèck geformt wird.
 
Botterkrénkel f., Art Gebäck, s. Brezel.
 
Botterkrekel f., Jnstrument, womit die Schnörkel an der Butter angebracht werden.
 
Botterkuref m., länglicher Handkorb der zu Markte gehenden Bauersfrauen.
 
Bottermöllech f., Buttermilch.
 
Botterromp f., Butterfaß.
 
Botterscheif f., Butterstampfe.
 
Botter-schmⁱer f., Butterbrot, dän. smörbröd.
 
Botterschnatz m. Schnitt Butter.
 
Bottertên m., Stein, welcher das Gewicht des verkäuflichen Butters hat.
 
Botter-töllep f., Buttertopf, eig. Butterstulpe.
 
botterwêch a., butterweich.
 
Botter-wèck m., Butterweck.
 
Botterwèck-kraut n., Riesenampfer, Rumex maximus.
 
Botterwô f., Butterwage.
 
Botterzopp f., Buttersuppe.
 
Bottesch f., Butterbrot, s. Botterschmⁱer.
 
Bötti f., Butterbrot (Kindersprache).
 
Botz m., Putz, Grimm: butz.
 
Botz m., nur in Redensarten wie: [Bd. 1, S. 42b] — zo B. op verdurwen, ganz u. gar verdorben. — zo B. op frⁱessen, ganz auffressen.
 
botzen a., 1. reinigen; 2. zieren. — (ewèach) botzen, stehlen, z. B. den Affer b. — t Blât b., sich aus dem Staube machen, s. Blât.
 
Botzerei f., 1. große Reinigung; 2. Gußputzerei.
 
Botzfra f., Putzfrau.
 
Botzlⁱeder n., Putzleder.
 
Botzlomp f., Putzfetzen.
 
bowech a., nach Art eines wilden Knaben, bubenhaft (hat nicht die Bedtg. von »bübisch«).
 
Bowechkêt f., Ungezogenheit.
 
Boweschènkel m., Gebäck in Gestalt eines x. — de Mesch ass kê B., man soll keinen Menschen mißachten.
 
Bowerei f., Knabenstreich (nicht Büberei).
 
Bowe-trêch m., Knabenstreich.
 
Bôwîs(l), Dorf in der belgischen Provinz Luxemburg; fr. Bovigny.
 
Box f., Hose, w. bükse, E. box, mnd. boxe. — èngem durech siwe Boxe gesin, scharfe Augen haben, klug sein. — d B. hun, die Herrschaft im Hause haben. — d Box, d Roll, de Sⁱeschter, d. i. alles; wenn jemand im Spiele alles verliert, was er besitzt, so wird obiger Ausdruck gebraucht.
 
Boxebên n., Hosenbein.
 
Boxe-guder m., der statt des heutigen Längeschnitts früher vorne an der Hose befestigte viereckige Tuchlappen, Hosenklappe. E. Botzegader.
 
Boxeknapp m., Hosenknopf. — kê B. wⁱert sin, keinen Wert haben.
 
Boxemännchen m., 1. kleiner Knabe, der Höschen trägt; 2. Art Gebäck, s. Boweschènkel.
 
Boxentäsch f., Hosentasche.[Bd. 1, S. 43a]
 
Boxentinnes m., Büblein, s. Boxemännchen.
 
Boxer(l), Boxhorn (Dorf).

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut