WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Brôch-mont bis Broscht-ârem (Bd. 1, S. 47)
 
Brôch-mont,  m.
Brôchschnèpp,  f.
Brôch-schösser,  m.
Brôchvull,  m.
Brôd,  m.
Brôdecht,  f.
Brôdefètt,  n.
brôden,  van.
brodeⁱeren,  va.
Brokelcher,  mpl.
Brokeⁱz,  f.
Brokleⁱen,  mpl.
Brokoli,  m.
Brolent,  f.
Brolents-leit,  pl.
bröllen,  vn.
Bröllert,  m.
Bröll-âf,  m.
Bröll-hâns,  m.
brombrönzelech,  a.
Bromê,  m.
bromêen,  v.  unip.
Brômelen,  fpl.
Brommbⁱer,  m.
Brommeldâr,  m.
brommen,  vn.
Brommelhèck,  f.
Brommert,  m.
Brondes,  nprm.
brong,  a.
brongbrönzelech,  a.
brongelzech,  a.
brokech,  a.
Brokert,  m.
Broñss,  f.
Brôs,  nprm.
Brosch,  f.
Broschebeilen,  n.
Bröschelchen,  f.
Broscht,  f.
Broscht-ârem,  m.
Broschtbâm,  m.
Broschtbur,  m.
Bröschtchen,  f.
Broschtech,  n.
Bröschter,  pl.
Broschtfärchen,  m.
Broschtfè,  n.
Broscht-hoz,  n.
Broscht-kⁱer,  m.
broschtkrak,  a.
Broscht-polver,  n.
Broscht-teⁱ,  m.
broselech,  a.
broselen,  va.
Broseler,  m.
Brôstlapp,  m.
Brôstlappsêkelchen,  m.  (SM.
Brôt,  m.
Brot,  n.
Brotdâch,  m.
Brotdamp,  m.
Brotdar,  f.
Brotdêch,  m.
Brotdeⁱer,  n.
Brotdeⁱf,  m.
Brotgewönner,  m.
Brothär,  m.
Brotkûrbel,  f.
Brotkûrbel,  f.
Brotneid,  m.
Brotrⁱef,  m.
Brotrucht,  m.
Brotsâk,  m.
Brötsch,  f.
Brotschâf,  m.
Brotschak,  f.
brötschen,  va.
Brotscheⁱss,  f.
Brotwénchen,  m.
Bruch,  f.
Bruch
Bruchtebâch,  np.
Bruck,  m.
brucken,  va.
Bruckert,  m.
bruddelech,  a.
Brudder,  m.
Brudder-iwerènzech,  m.
Brudderschâft,  f.
Brudderpi,  n.
bruden,  vn.
brullen,  va.
Brullert,  f.
Brulles,  m.
Brullibrei,  m.
Brunjong,  m.
Bruzdöppen,  m.
bruzen,  vn.
Bruzert,  m.
Brôch-mont , m., Juni. — lânge B., langer Mensch.
 
Brôchschnèpp f., Sumpfschnepfe; E. brochnab.
 
Brôch-schösser m., Steinschmätzer (Vogel).
 
Brôchvull m., Feldpieper (Singvogel).
 
Brôd m., Wade; pl., Brôden, eig. die Braten, E. brohden.
 
Brôdecht f., was auf einmal gebraten wird, eine Pfanne voll.
 
Brôdefètt n., Bratenfett.
 
brôden van., braten. — net gesôden a net gebrôden, nicht gesotten und nicht gebraten, dh. ungenießbar. — net gebrôde sin, nicht passen. — gebrôden Dauwen, gebratene Tauben, allgemeine Bezeichnung für leckeres Gericht.
 
brodeⁱeren va., sticken, fr. broder. — brodeⁱert Gromperen, verzierte Kartoffeln, Art Pellkartoffeln.
 
Brokelcher mpl., Art Rosenkohl, it. broccoli.
 
Brokeⁱz  f., Bussard (Vogel). — getiwelt B., rauchfußiger (eig. gestiefelter) B.
 
Brokleⁱen mpl., Rosenkohl.
 
Brokoli m., Rosenkohl, fr. brocoli.
 
Brolent  f., Hochzeit, Lothr.
 
Brolents-leit pl., Hochzeitsgäste.
 
bröllen vn., brüllen. — b. eweⁱ 1. e Leⁱf, 2. e Fâr, brüllen wie 1. ein Löwe, 2. ein Stier.
 
Bröllert m., besoffener Mensch, der schreit.
 
Bröll-âf m., Brüllaffe.
 
Bröll-hâns m., Kind, das leicht schreit.
 
brombrönzelech a., buntscheckig, s. brongbrönzelech.
 
Bromê  m., Rauhreif, span. broma.
 
bromêen v. unip., rauhreifen (es fällt Rauhreif).[Bd. 1, S. 47b]
 
Brômelen fpl., schwarze Brombeere (Ehnen), s. Pärdsbⁱer.
 
Brommbⁱer m., Brummbär.
 
Brommeldâr m., Brombeerstaude.
 
brommen vn., 1. brummen; 2. eingesperrt sein, eine Strafe absitzen. Maaler: brummen, nnl. brommen.
 
Brommelhèck f., Brombeerstaude.
 
Brommert m., Hummel (Mondorf), Bombus.
 
Brondes nprm., Willibrord.
 
brong a., braun.
 
brongbrönzelech a., buntscheckig.
 
brongelzech a., bräunlich.
 
brokech a., trübe, finster.
 
Brokert m., finsterer, verschlossener Mensch.
 
Broñss f., Erz, Bronze; fr. bronze.
 
Brôs nprm., Ambrosius.
 
Brosch f., 1. Vorstecknadel; 2. Stift im Schloß; fr. broche.
 
Broschebeilen n., kleines Zimmermannsbeil, womit die Balken behauen werden.
 
Bröschelchen f., kleiner Eisenstift, dim. v. Brosch.
 
Broscht f., Brust, schw. bröst.
 
Broscht-ârem m., Tragband, eig. Brust=Arm.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut