WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
fluxen bis Foll-êrd (Bd. 1, Sp. 113 bis 114)
 
fluxen,  va.
flûz,  f.
Fo,  f.
Fobâm,  m.
Fock,  m.
focken,  vn.
Fockert,  m.
Fock-honger,  m.
focks-nîchter,  a.
Fodälerchen,  m.
Foder,  n.
Fodillchen,  m.
foen,  va.
Foen-eisen,  n.
Foenhuwel,  m.
Foer,  f.
Foerecht,  f.
Foerkar,  f.
Foerknⁱecht,  m.
Foerleit,  plm.
Foerlon,  m.
Foerma,  m.
Foermas-dröpp,  f.
Foermasgeissel,  f.
Foermêschter,  m.
Foerwé,  m.
Foerwⁱesen,  n.
fofzech
fofzeng
Fôki,  m.
foljen,  vn.
Foljert,  m.
foll,  a.
Föll,  m.
follechlech,  conj.
Föllemènt,  n.
Follemènt,  n.
Follem,  m.
follen,  va.
follen,  vn.
föllen,  va.
Foll-êrd,  f.
Follmillen,  f.
Fölltâf,  m.
Föllwein,  n.
Folschent
Folschent
Foter,  f.
Foter,  f.
foteren,  va.
Fomètt,  f.
Fomm,  f.
Fömm,  f.
fommen,  vn.
fömmen,  va.
fömmerech,  a.
Fömmert,  m.
Fod,  m.
Fong,  m.
Fongen,  plm.
Fok,  m.
fokelen,  vn.
fonkelnei,  a.
fonkelnôlsnei,  a.
fönnef
Fönnef-bur
Fönneffrangtek,  n.
Fönnefmarktek,  m.
fönnefpönnech,  a.
Fons,  f.
Fönsel,  f.
fönselen,  vn.
Fontenèll,  f.
Fo-plach,  m.
forbeⁱ,  a.
Forel,  m.
Forèll,  f.
forsch,  a.
Forschètt,  f.
Forss,  f.
forsseⁱren,  va.
fort,  av.
fortdreiwen,  va.
fortdrôen,  va.
fortdun,  va.
fortfeⁱeren,  va.
fortfleⁱen,  va.
fortfuren,  vn.
Fortgak,  m.
fortgôen,  va.
forthèllefen,  vn.
fortjôen,  va.
fortkommen,  vn.
Fortkommes,  m.
fortlâfen,  va.
fortrènnen,  vn.
fortschâfen,  va.
fortscheken,  va.
fortschlêfen,  va.
Fortschreiwer,  m.
fluxen va., eine Wiese bewässern.
 
flûz f., unbeschäftigt; wenn der Vorarbeiter dem Spinner die Wolllocken nicht zur Zeit bereitet, so ist dieser f.
 
Fo f., 1. Fuge; 2. langer Hobel, Fugenhobel.
 
Fobâm m., Leiterbaum (am Wagen).
 
Fock m., 1. Viehhandel; 2. Reuse; 3. Fähigkeit; 4. Hunger.
 
focken vn., handeln.
 
Fockert m., Pferdemakler; mnd.[Bd. 1, S. 114a] fucker, Geldmann, vom Familiennamen Fugger.
 
Fock-honger m., Heißhunger.
 
focks-nîchter a., nüchtern, s. Fock.
 
Fodälerchen m., nickender Wasserdost, s. Feⁱderlichen und Feⁱnilchen.
 
Foder n., Futter.
 
Fodillchen m., tolle Dille (Pfl.).
 
foen va., fugen (von Fo), nuten.
 
Foen-eisen n., Rauhbankshobeleisen.
 
Foenhuwel m., Rauhbankshobel, Fugenhobel.
 
Foer f., 1. Messe, fr. foire; 2. Geschenk zur Messe; 3. Fuhre. — èng F. Hoz, Štèng.
 
Foerecht f., Fuhre.
 
Foerkar f., Lastkarren.
 
Foerknⁱecht m., Fuhrknecht.
 
Foerleit plm., Fuhrleute.
 
Foerlon m., Fuhrlohn.
 
Foerma m., Fuhrmann. — en âle F. heⁱert nach gⁱere klâken, ein alter F. hört noch gerne das Knallen der Peitsche, dh. im Alter hört man gerne von dem sprechen, was man in der Jugend getan. — dâ's e schlèchte F., dé nömmen ê Schmack hut, ein kluger Mensch sieht sich vor. — en âle F. ass e gudde Wéweiser, ein alter F. ist ein guter Wegweiser.
 
Foermas-dröpp f., großes Glas Branntwein.
 
Foermasgeissel f., Fuhrmannspeitsche.
 
Foermêschter m., Führer der Musikanten beim Hämmelsmarsch.
 
Foerwé m., Fuhrweg.
 
Foerwⁱesen n., Fuhrwesen.
 
fofzech, fünfzig. — an de fofzejer sin, fünfzig bis sechzig Jahre alt sein.
 
fofzeng, fünfzehn. [Bd. 1, S. 114b] — wann ênt der haut knapps fofzeng hut, da wir et och scho gⁱer betut, wenn ein Mädchen heute kaum fünfzehn Jahre hat, wäre es auch schon gerne verheiratet.
 
Fôki — m., Kißchen zum Aufbauschen des Frauenrockes im Kreuze; fr. faux cul.
 
foljen vn., 1. folgen; 2. gehorchen.
 
Foljert m., Elbling (Rebe).
 
foll a., faul; vielfach für faul.
 
Föll m., Füllung.
 
follechlech conj., folglich.
 
Föllemènt u. Follemènt  n., Grundmauer; l. fulmentum, ma. fulmunt, mnd. vullemunt. — sei Mo hut kê F., er ist nicht zu sättigen.
 
Follem m., Überfluß, Füllen.
 
follen va., walken; fr. fouler. — Duch f., Tuch w.
 
follen vn.. faulen.
 
föllen va., füllen. — èng Fläsch f.,
 
Foll-êrd f., Walkerde.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut