WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Krawâtsch bis kreizbateljon! (Bd. 1, Sp. 244 bis 245)
 
Krawâtsch,  f.
krawâtschen,  va.
Krawitschel,  m.
Krawötsch,  f.
Krâz,  f,
Krâz-bîscht,  f.
krâzech,  a.
krâzen,  va.
Krâzert,  m.
Krâzfoss,  m.
Krâzhél,  m.
Krâz-kaul,  f.
Kreⁱ
Krechel,  m.
Krechelek,  m.
Kreⁱchen
Kredit,  m.
Krédo,  m.
Kreⁱelchen,  m.
kreⁱen,  va.
kreⁱen,  vn.
Kreⁱenâ,  n.
Kreⁱenâeschnidder,  m.
Kreⁱerjékel,  m.
kregeⁱlech,  a.
kreichen,  vn.
Kreid,  f.
kreidrech,  a.
Kreidbudem,  m.
kreideren,  va.
Kreijong,  m.
Kreijongshoz,  n.
Kreipchen,  m.
kreischen,  vn.
Kreischpopp,  f.
Kreiselchen,  f.
Kreit,  f.
Kreitchen,  n.
Kreitche reⁱer mech net un,  n.
Kreiz
Kreizbad,  m.
kreizbateljon!
Kreizbatteri!
Kreizbên!
Kreizbêssel,  m.
Kreizblumm,  f.
kreizbrâv,  a.
Kreizbrudderschâft,  f.
Kreizdâch,  m.
Kreizdänn,  f.
kreizdomm,  a.
Kreizdonnerwⁱeder,  n.
Kreizdonnerwⁱeder!
Kreizefex,  n.
Kreizeisen,  n.
kreizejen,  va.
Kreizejong,  f.
kreizen,  va.
Kreizer
Kreizerbauer,  m.
Kreizermecher,  m.
Kreizfeier,  n.
Kreizgak,  m.
Kreizgrönnchen,  m.
Kreizhumer,  m.
Kreizhoz,  n.
Kreizkanaljen,  f.
Kreizkreitchen,  n.
Kreizong,  f.
Kreizpawê,  m.
Kreizrimm,  m.
Kreiz-pann,  f.
Kreiztech,  m.
Kreizverwöllef,  n.
Kreizwé,  m.
kreizwés,  av.
Krek,  m.
Krekebösser,  m.
krékech,  a.
krekech,  a.
krekelech,  a.
krekelen,  vn.
kreken
Krek-lⁱeder,  n.
Krèll,  f.
krèllech,  a.
krèllen,  vn.
Krèlleschnoer,  f.
Krémchen,  m.
Kreⁱmer,  m.
Krèmpel,  m.
krèmpelech,  a.
krèmpelen,  vn.
Krèmpeler,  m.
Krèmpelesch,  f.
Krèmpelmârt,  m.
Kreⁱnchen,  f.
Krèndel
kreⁱnen
Kreⁱnenhong,  n.
Krawâtsch f., 1. Hundepeitsche; fr. cravache, E. karbâtsch; 2. Halsbinde; fr. cravate; ung. korbatsch.
 
krawâtschen va., prügeln; wf. karwatschen, fr. cravacher.
 
Krawitschel  m., Kragen. — ê beim K. hulen, j. beim Kragen fassen.
 
Krawötsch f., Zapfenhalter; fr. cravate.[Bd. 1, S. 244b]
 
Krâz f, Scharre; ein Werkzeug, das den Kaminfegern zum Scharren (krâzen) dient.
 
Krâz-bîscht f., Kratzbürste.
 
krâzech a., widerhaarig, kratzig.
 
krâzen va., kratzen. — en ass ze faul, fir sech ze k., sagt man, um den höchsten Grad der Faulheit auszudrücken.
 
Krâzert m., 1. schlechter Branntwein; 2. Halskatarrh.
 
Krâzfoss m., Kratzfuß; pl. Krâzfeⁱss.
 
Krâzhél m., Gartenhaue, eig. Kratzhacke.
 
Krâz-kaul f., Nacken; s. Âkaul.
 
Kreⁱ1. f., Elster (Krähe), s. Kola; mhd. Krê; 2. pl. von Kro.
 
Krechel und Krechelek m., Turmfalke.
 
Kreⁱchen1. m. Krüglein; dim. von? Kro; 2. f. Schwanzmeise; dim. von Kreⁱ.
 
Kredit m., Kredit; fr. crédit.
 
Krédo m., Credo (erstes Wort eines bekannten Kirchenliedes). — en ass bekat weⁱ Pilatus am Krédo, er ist bekannt wie Pilatus im Credo (allgemein).
 
Kreⁱelchen m., Krüglein, dim. zu Kro.
 
kreⁱen va. (kriegen), 1. greifen, nehmen. — ech kroch e beim Schlapp, ich nahm ihn beim Schopf. 2. erhalten, bekommen; E. kreien. — en ass meⁱ vum Kreⁱen, ass weⁱ vum Gin, er nimmt lieber, als daß er gibt. — du kris e Frang derfir, du bekommst einen Franken dafür. — frôen a k. ass zwêerlé, fragen und bekommen ist zweierlei. — e krit et mat Schèfflen a get et mat Lèfflen, er bekommt es mit[Bd. 1, S. 245a] Scheffeln und gibt es mit Löffeln (er ist äußerst sparsam). — de Wösch an t Döppe k., zu essen bekommen, was bei Tisch übriggeblieben ist (weil man zu spät kommt). 3. zanken (sech k.). — ech hu mech mat em krit, ich habe mich mit ihm gezankt. 4. betrügen (dru k.). — e krit mech net drun, er wird mich nicht hintergehen. 5. dazu bringen. — 't krit ên e net eso weit, man bringt ihn nicht dazu. — honnert Pärd kreⁱen e net derzo, hundert Pferde bringen ihn nicht dazu. 6. sech k., sich heiraten.
 
kreⁱen vn., krähen, s. kreⁱnen.
 
Kreⁱenâ n., Hühnerauge; eig. Krähenauge; Els. Kraenenaei.
 
Kreⁱenâeschnidder m., Hühneraugenoperateur.
 
Kreⁱerjékel m., Hampelmann.
 
kregeⁱlech  a., streitsüchtig, s. krageⁱlech.
 
kreichen vn., kriechen. — k. weⁱ e Schlêk iwer d Brôch, kriechen wie die Schnecke über das Brachfeld (nicht vorwärts kommen).
 
Kreid f., Kreide. — an der K. bei èngem tôen, jemand Geld schuldig sein.
 
kreidrech a., würzig.
 
Kreidbudem m., Kreideboden.
 
kreideren va., würzen, v. Kraut.
 
Kreijong m., Bleifeder; fr. crayon.
 
Kreijongshoz n., rote Ceder, (Juniperus virginiana).
 
Kreipchen m., kleiner Apfel.
 
kreischen vn., weinen (kreischen). —'t soll ê net k., bis ê geschlôen ass, man soll sich nicht ohne Not beklagen.
 
Kreischpopp f., 1. sprechende Puppe; 2. ganz kleines Kind.[Bd. 1, S. 245b]
 
Kreiselchen f., Löckchen, dim. v. Krausel.
 
Kreit f., 1. Hahnenkamm; fr. crête, Els. krit; 2. Schlüssel am Faßhahn.
 
Kreitchen n., Kräutlein, dim. von Kraut.
 
Kreitche reⁱer mech net un n., Schampflanze, Mimosa pudica (Kräutlein rühr' mich nicht an); s. Kriddelkreitchen.
 
Kreiz1. n., Kreuz; 2. Körperteil: der erhabene Teil zu Ende des Rückens; 3. Sorge. — 't ass kê meⁱ grosst K. eweⁱ en Hauskreiz, es gibt kein größeres Kreuz als ein Hauskreuz (weil man ihm nicht entgehen kann). — 't ass kên eso klèng, en hut sei K. fir sech elèng, es ist niemand so klein, er hat sein Kreuz für sich allein, dh. niemand ist vollkommen glücklich. — zu K. kreichen, sich fügen. — t Kreiz iwer èppes mâchen, etwas verloren geben. — sech mat Kreizer sénen, 1. sich mit Kreuzen segnen, dh. sich mit dem Kreuzzeichen bezeichnen (zur Abwendung einer Gefahr); 2. erstaunt sein. — K. oder Mez, Münz oder Flach (Spiel). — Kreiz op der Kirech! Ausruf der Verwunderung. — 't ass e Kreiz, es ist eine Qual. — Kreiz a Lêd.
 
Kreizbad m., Kreuzband.
 
kreizbateljon!Ausruf des Zornes.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut