WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Lämmchen bis Ladwein (Bd. 1, Sp. 257 bis 258)
 
Lämmchen,  n.
Lammel,  f.
Lämmel,  f.
lammelen,  va.
lammelzech,  a.
Lammeter,  m.
Lamock,  m.
Lamoer
Lap,  f.
Lampebotzer,  m.
Lampech
Lämpercher,  fpl.
Lampersbⁱerech
Lampersrⁱef,  f.
Lamprôer,  m.
Lamprôja,  m.
Lamprojon,  m.
Lamprun,  m.
Lad,  n.
Ladfrèsch,  m.
Ladfridden,  m.
Ladgebrauch,  m.
Ladgutt,  n.
Ladkârt,  f.
Ladkutsch,  f.
ladläfech,  a.
Ladläfer,  n.
ländlech,  a.
Ladleit,  pl.
Ladlⁱewen,  n.
Ladloft,  f.
Ladmⁱesser,  m.
Ladplô,  f.
Ladrén,  m.
Ladschâft,  f.
Lad-schlecher,  m.
Ladschwein,  n.
Ladsma,  m.
Ladtänn,  mpl.
Ladtreicher,  m.
Ladtrôss,  f.
Ladtûrem,  m.
Ladwein,  m.
Ladwⁱer,  f.
lâng,  a.  av.
lâng gin,  vn.
lângech,  a.
Lângegrod,  nprm.
längelzech,  a.
lângen,  va.
längen,  va.
Lângfösch,  m.
Lângföschmudder,  f.
lânghärech,  a.
Lângkuref,  m.
Lângoer,  m.
Lângschwänzchen,  m.
Lângschwänzchen,  m.
Längt,  f.
Längt,  f.
lângweilech,  a.
Lakef,  m.
Lakefsplach,  m.
Lakhallem,  m.
Lakhallem,  m.
lanksem,  a.
Lann,  f.
Lannebleⁱ,  f.
lännen,  va.
Lannenteⁱ,  m.
Lännereien,  plf.
lânscht
Lantago,  f.
Lanter,  f.
Lantergässelchen,  f.
Lantermaik,  f.
Lantermaiksmännchen
Lantermecher,  m.
Lanterteil,  m.
Laz,  f.
lazem,  a.  av.
Lazemkêt,  f.
Lapp,  f.
Läpp,  m.
Läppchen,  m.
lappech,  a.
Lappechkêt,  f.
lappen,  vn.
Lappert,  m.
Lappes,  m.
läppesch,  a.
Lappang,  m.
Läppschass,  m.
läppsen,  va.
Läppsert,  m.
Läppschösser,  m.
Lappschwaz,  m.
Lärem,  m.
Larifari,  f.
Larifari,  m.
Lämmchen n., Lämmchen, dim. v. Lab.
 
Lammel f., Straßenkot, wie er in Form einer lamella den Schuhen[Bd. 1, S. 258a] anhaftet; fr. lamelle, l. lamella, ma. lamel.
 
Lämmel f., Klinge; fr. lame, lamelle; s. Limètt.
 
lammelen  va., Lammelen aufheben; ma. belemmeln, beschmutzen.
 
lammelzech a., schmutzig, aufgeweicht (vom Boden).
 
Lammeter  m., Nöthal, Vitis caudata, s. Lampersrⁱef.
 
Lamock  m., ein Kartenspiel.
 
Lamoer(l), Namür (Stadt in Belgien).
 
Lap f., Lampe, dim. Lämpchen.
 
Lampebotzer m., Lampenputzer.
 
Lampech(l), Limpach (Dorf); ligurisch: leb, lenken, l. lambere, vergl. Lambach (Reg.-Bez. Trier).
 
Lämpercher , fpl. Jlluminationslämpchen.
 
Lampersbⁱerech(l), Limpertsberg (Landwehrsberg).
 
Lampersrⁱef f., Nöthal, s. Lammeter.
 
Lamprôer u. Lamprôja  m., Lamprete (Fisch); fr. lamproie.
 
Lamprojon  und Lamprun m., s. Lamprôer.
 
Lad n., 1. Land; — kê L. a kê Sad hun, gar nichts besitzen. — meⁱ L. eweⁱ Vertad, reicher als gescheit. 2. Ufer.
 
Ladfrèsch m., brauner Grasfrosch.
 
Ladfridden m., Waffenstillstand. — dem L. net trauen, überhaupt mißtrauen.
 
Ladgebrauch m., Landessitte.
 
Ladgutt n., Landsitz.
 
Ladkârt f., Landkarte.
 
Ladkutsch f., Postwagen.
 
ladläfech a., landläufig.
 
Ladläfer n., Landstreicher.
 
ländlech a., ländlich.
 
Ladleit pl., Landleute.
 
Ladlⁱewen n., Landleben.[Bd. 1, S. 258b]
 
Ladloft f., Landluft.
 
Ladmⁱesser m., Landmesser.
 
Ladplô f., Landplage.
 
Ladrén m., Landregen (im Gegensatz zum Strichregen).
 
Ladschâft f., Landschaft.
 
Lad-schlecher m., Blindschleiche.
 
Ladschwein n., Schwein von einer im Lande gezüchteten Rasse, im Gegensatz zu Einfuhrschweinen.
 
Ladsma m., Landsmann, s. Paï.
 
Ladtänn mpl., Landstände, frühere Volksvertretung, jetzt Schaber.
 
Ladtreicher m., Landstreicher.
 
Ladtrôss f., Landstraße.
 
Ladtûrem m., Landsturm.
 
Ladwein m., Wein, der im Lande selbst gewachsen ist.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut