WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Lap bis längen (Bd. 1, Sp. 258 bis 259)
 
Lap,  f.
Lampebotzer,  m.
Lampech
Lämpercher,  fpl.
Lampersbⁱerech
Lampersrⁱef,  f.
Lamprôer,  m.
Lamprôja,  m.
Lamprojon,  m.
Lamprun,  m.
Lad,  n.
Ladfrèsch,  m.
Ladfridden,  m.
Ladgebrauch,  m.
Ladgutt,  n.
Ladkârt,  f.
Ladkutsch,  f.
ladläfech,  a.
Ladläfer,  n.
ländlech,  a.
Ladleit,  pl.
Ladlⁱewen,  n.
Ladloft,  f.
Ladmⁱesser,  m.
Ladplô,  f.
Ladrén,  m.
Ladschâft,  f.
Lad-schlecher,  m.
Ladschwein,  n.
Ladsma,  m.
Ladtänn,  mpl.
Ladtreicher,  m.
Ladtrôss,  f.
Ladtûrem,  m.
Ladwein,  m.
Ladwⁱer,  f.
lâng,  a.  av.
lâng gin,  vn.
lângech,  a.
Lângegrod,  nprm.
längelzech,  a.
lângen,  va.
längen,  va.
Lângfösch,  m.
Lângföschmudder,  f.
lânghärech,  a.
Lângkuref,  m.
Lângoer,  m.
Lângschwänzchen,  m.
Lângschwänzchen,  m.
Längt,  f.
Längt,  f.
lângweilech,  a.
Lakef,  m.
Lakefsplach,  m.
Lakhallem,  m.
Lakhallem,  m.
lanksem,  a.
Lann,  f.
Lannebleⁱ,  f.
lännen,  va.
Lannenteⁱ,  m.
Lännereien,  plf.
lânscht
Lantago,  f.
Lanter,  f.
Lantergässelchen,  f.
Lantermaik,  f.
Lantermaiksmännchen
Lantermecher,  m.
Lanterteil,  m.
Laz,  f.
lazem,  a.  av.
Lazemkêt,  f.
Lapp,  f.
Läpp,  m.
Läppchen,  m.
lappech,  a.
Lappechkêt,  f.
lappen,  vn.
Lappert,  m.
Lappes,  m.
läppesch,  a.
Lappang,  m.
Läppschass,  m.
läppsen,  va.
Läppsert,  m.
Läppschösser,  m.
Lappschwaz,  m.
Lärem,  m.
Larifari,  f.
Larifari,  m.
läschen,  va.
läschen,  va.
Lâschend
Lâscht,  m.
lâscht,  av.
lâscht,  av.
Läschtrach,  m.
Läschwâsser,  n.
Lap f., Lampe, dim. Lämpchen.
 
Lampebotzer m., Lampenputzer.
 
Lampech(l), Limpach (Dorf); ligurisch: leb, lenken, l. lambere, vergl. Lambach (Reg.-Bez. Trier).
 
Lämpercher , fpl. Jlluminationslämpchen.
 
Lampersbⁱerech(l), Limpertsberg (Landwehrsberg).
 
Lampersrⁱef f., Nöthal, s. Lammeter.
 
Lamprôer u. Lamprôja  m., Lamprete (Fisch); fr. lamproie.
 
Lamprojon  und Lamprun m., s. Lamprôer.
 
Lad n., 1. Land; — kê L. a kê Sad hun, gar nichts besitzen. — meⁱ L. eweⁱ Vertad, reicher als gescheit. 2. Ufer.
 
Ladfrèsch m., brauner Grasfrosch.
 
Ladfridden m., Waffenstillstand. — dem L. net trauen, überhaupt mißtrauen.
 
Ladgebrauch m., Landessitte.
 
Ladgutt n., Landsitz.
 
Ladkârt f., Landkarte.
 
Ladkutsch f., Postwagen.
 
ladläfech a., landläufig.
 
Ladläfer n., Landstreicher.
 
ländlech a., ländlich.
 
Ladleit pl., Landleute.
 
Ladlⁱewen n., Landleben.[Bd. 1, S. 258b]
 
Ladloft f., Landluft.
 
Ladmⁱesser m., Landmesser.
 
Ladplô f., Landplage.
 
Ladrén m., Landregen (im Gegensatz zum Strichregen).
 
Ladschâft f., Landschaft.
 
Lad-schlecher m., Blindschleiche.
 
Ladschwein n., Schwein von einer im Lande gezüchteten Rasse, im Gegensatz zu Einfuhrschweinen.
 
Ladsma m., Landsmann, s. Paï.
 
Ladtänn mpl., Landstände, frühere Volksvertretung, jetzt Schaber.
 
Ladtreicher m., Landstreicher.
 
Ladtrôss f., Landstraße.
 
Ladtûrem m., Landsturm.
 
Ladwein m., Wein, der im Lande selbst gewachsen ist.
 
Ladwⁱer f., Landwehr.
 
lâng a. u. av., lang, lange. — 't ass mer eso brét eweⁱ l., es ist mir so breit wie lang, dh. gleichgiltig. — wât l. dauert, get gutt, was lange währt, wird gut. — wⁱe l. lⁱeft, get âl, wer lange lebt, wird alt. — 't ass èppes weⁱ de lânge Brôchmont, sagt man von einer langen, hageren Person. — wⁱen der längst lⁱeft, krit de Bâmbösch, s. Bâmbösch. — d Zong (oder Gloscht) häkt em èng ⁱEle lâng eraus, er gelüstet sehr darnach.
 
lâng gin vn., lange werden. — de Wein get lâng, der Wein zieht Fäden. — d Zänn lâng kreⁱen, stumpfe Zähne bekommen.
 
lângech a., sehr lange.
 
Lângegrod nprm., Ort genannt in Rümelingen.
 
längelzech a., länglich.
 
lângen va., 1. langen, reichen; — èngem èng Had l., einem behilflich sein.[Bd. 1, S. 259a] 2. hauen, èngem èng l. 3. vn., genügen; — dât lângt nach net, das reicht noch nicht hin.
 
längen va., verlängern, vermehren.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut