WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
lauter bis Léderwôn (Bd. 1, Sp. 262 bis 263)
 
lauter,  inv.
Lauterbâch
Lauterbur
Lautermännchen
Laux,  nprm.
Lauxmass,  f.
Lawemang,  m.
Laweⁱt,  f.
laxeⁱren,  vn.
lâzech,  a.
-lê
,  f.
Leⁱ,  f.
Léângel,  f.
lebèndech,  a.
lebèndejes Leifs,  av.
Lêbirchen,  f.
lêchenen,  van.
Lêchener,  m.
Lècher,  m.
lècken,  va.
Lèckerbössen,  m.
lèckseⁱeren,  vn.
Lêd,  n.
lêd,  av.
lêdech,  a.
lⁱedech,  a.
lêden,  va.
leⁱden,  va.
Lêder,  m.
Léder,  f.
lêder!
Lⁱeder,  n.
lⁱeder,  a.
Léderbâm,  m.
Leⁱderchen,  f.  dim.
Lⁱedergeschir,  n.
lêdergottes!
Léderprass,  m.
lⁱederwêch,  a.
Léderwôn,  m.
lêdlech,  a.
Lêdong,  f.
Leⁱdong,  f.
lêdtännech,  a.
Lêeblimchen,  f.
lêeblô,  a.
Lêebrecher,  m.
Lêebudem,  m.
Lêeköppert,  m.
léen,  va.
leⁱen,  vn.
Lêendâch,  m.
Lêendècker,  m.
Leⁱer,  f.
Léer,  m.
Leⁱer
Léer,  m.
Leⁱerbreⁱf,  m.
Leⁱerchen,  f.
leⁱeren,  va.
léeren,  va.
Leⁱerer,  m.
Léerfâss,  n.
Leⁱergèld,  m.
Leⁱerin,  f.
Leⁱerjôer,  n.
Leⁱerjong,  m.
Leⁱermêschter,  m.
Leⁱerzeit,  f.
leⁱf,  a.
Lèffel,  m.
Lèffel,  m.
Lèffelbur,  m.
lèffelen,  vn.
Lèffelerei,  m.
Lèffelkraut,  n.
Lèffelpi,  n.
Lèffelti,  m.
Lèffer,  f.
Löffer,  f.
Leⁱffrabètttreⁱ,  n.
Leⁱffrakrautdâch,  m.
Leⁱffrarôsdâch,  m.
Leⁱffrawösch,  m.
Leⁱffrawöschdâch,  m.
Lⁱefkuch,  m.
Lⁱefkuchsmännchen,  m.
leⁱflech,  a.
Leⁱfrech
Leⁱftack,  m.
Leⁱft,  f.
Lⁱefzeit,  f.
Leibpeis,  f.
Leibtek,  m.
Leich,  f.
Leichebegäknes,  n.
Leideleng
leiden,  va.
lödden,  va.
lauter inv., nichts als; s. elauter. — l. Fréd, nichts als Freude.
 
Lauterbâch(l), Dorf Lutrebois in der belgischen Provinz Luxemburg.
 
Lauterbur(l), Lauterborn.
 
Lautermännchen(l), Dorf Lutremange in der belg. Provinz Luxbg.
 
Laux nprm., Lukas.
 
Lauxmass f., Gottesdienst zu Ehren des hl. Lukas. — Lauxmass, Wanter gewass, kommt St. Lukastag, so ist der Winter nicht mehr weit.
 
Lawemang m., 1. Klystier; fr. lavement; 2. langweiliger, fader Kerl.
 
Laweⁱt f., Lafette.
 
laxeⁱren vn., teuer zu stehen kommen; dât laxeⁱert, das spürt man (an seiner Börse).[Bd. 1, S. 262b]
 
lâzech a., von übergroßem Wuchse.
 
-lê, Endung lei.
 
f., 1. Schiefer; 2. Schiefertafel; 3. Felsen; alts. hlêa, ahd. leia, mnd. leie, engl. lay, hol. lei, E. Lei, wf. laige.
 
Leⁱ f., Lüge, s. Lijen.
 
Léângel f., Legeangel.
 
lebèndech a., lebendig.
 
lebèndejes Leifs av., lebend.
 
Lêbirchen f., gemeine Felsenmispel (Pfl.), eig. kleine Felsenbirne.
 
lêchenen van., leugnen.
 
Lêchener m., Leugner.
 
Lècher m., Stier (Oesl.).
 
lècken va., lecken; auch küssen. — d Fangere no èppes l., etwas heftig begehren. — un èppes ze l. hun, lange an etwas zu tragen oder zu bezahlenhaben.
 
Lèckerbössen m., Leckerbissen.
 
lèckseⁱeren vn., teuer zu stehen kommen.
 
Lêd n., 1. Leid, Schmerz; alts. lêth, mnd. lêt, wf. lêd; — sech e L. undunn, 1. sich bemühen; 2. sich ein Leid antun. — et ass kê meⁱ grosst L. weⁱ dât, wât ên sech sèlwer dêt, es gibt kein größeres L. als dasjenige, welches man sich selbst antut. 2. Ekel. — sech t L. an èppes ⁱessen, sich den Ekel einessen (durch Übergenuß).
 
lêd av., leid. — 't ass mer lêd, es ist mir leid. — èngem èppes zu Lêd dunn, j. etwas zuleide tun. — dât ass mer so lêd eweⁱ meng Sönnen, das ist mir so leid wie meine Sünden.
 
lêdech a., niedergeschlagen, leidig, von Lêd.
 
lⁱedech a., 1. ledig; s. lasslⁱedech; 2. leer.
 
lêden va., leiten; mn. u. wf. lêden, engl. lead.
 
leⁱden va., löten.[Bd. 1, S. 263a]
 
Lêder m., der Leiter.
 
Léder f., die Leiter; ags. hlaeder, wf. ledder, engl. ladder.
 
lêder!leider! — o lêder! meng Dél ass desto bréder.
 
Lⁱeder n., Leder. — t Lⁱeder get wulfêl, d ⁱEsele trècke sech, das Leder wird wohlfeil, die Eseln dehnen sich, sagt man, um ungebührliches Gähnen und Sichrecken zu tadeln.
 
lⁱeder a., ledern.
 
Léderbâm m., Leiterbaum am Wagen.
 
Leⁱderchen f., dim. von Loder.
 
Lⁱedergeschir n., Lederzeug.
 
lêdergottes!leider Gottes!
 
Léderprass m., Leitersprosse (Sprenkel, welche im Verein mit dem Léderbâm (Leiterbaum) die Leiter des Bauernwagens bilden).
 
lⁱederwêch a., weich wie Handschuhleder.
 
Léderwôn m., Leiterwagen.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut