WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Möschtgrêf bis Möttesdösch (Bd. 1, Sp. 291 bis 292)
 
Möschtgrêf,  m.
Möschtkâscht,  m.
Möschtkuscht,  m.
Möschtkrôp,  m.
möschtnâss,  a.
Möschtschlô,  f.
Möschtwôn,  m.
Möspel,  f.
Moss,  m.
Môss,  f.
Môssbock,  m.
Mos-schâf,  f.
mossech,  a.
môssech,  a.
Môssekro,  m.
Mössel,  m.
Mösselbauer,  m.
mössen,  va.
Mossros,  f.
Most,  m.
mostech,  a.
Môteⁱ,  m.
Mott,  m.
Mött,  f.
Möttchen,  m.
Möttech,  m.
Möttech,  m.
Möttechⁱessen,  n.
Möttel,  n.
Motteler,  m.
Mötteljôer,  n.
Mötteljôeren,  pl.
Möttelma,  m.
möttelmeⁱssech,  a.
Möttelmeⁱssechkêt,  f.
Möttelponkt,  m.
möttelschlîchtech,  a.
möttelst,  a.
Mötteltad,  m.
mötten
möttes,  av.
Möttesdösch,  m.
Möttesklack,  f.
Möttesrascht,  f.
Möttesro,  f.
Möttessonn,  f.
Möttestonn,  f.
Mötteszeit,  f.
Mötteszopp,  f.
Mötsch,  f.
mötschgⁱewech,  a.
Mottpull,  m.
Möttwoch,  m.
Motz,  m.
Mötz,  f.
Mötzchen,  m.
motzech,  a.
Motz-èck,  m.
motzen,  vn.
Motzèngel,  m.
Motzert,  m.
Motzkiwel,  m.
Motzschossel,  f.
Motztäsch,  f.
Môweⁱ,  m.
Moz,  m.
Mrèch,  nprf.
Mreikätt,  nprf.
Mreileis,  nprf.
Mreileⁱn,  nprf.
,  f.
Mûbauz,  f.
Mûbauzebritt,  f.
mûbauzech,  a.
Mucht,  f.
Mud,  m.
muddelech,  a.
Mudder,  f.
Mudderbⁱer,  n.
Mudderdeⁱer,  n.
mudderènsch-elèng,  a.
muddergottseⁱlechelèng
Mudderhod,  m.
Mudderkraut,  n.
Mudderleif,  m.
Mudderschlèchtechkêt,  f.
Mudderseⁱl,  f.
mudderseⁱlech,  a.  m.
mudderseⁱlenelèng,  av.
Muddertreⁱakel,  m.
Mudebatz,  m.
mudebötzech,  a.
mudech,  a.
Mudeleⁱn,  nprf.
Muderâpel,  m.
Mudert,  nprm.
Mudesch-dâch,  m.
mudetechech,  a.
Muff,  m.
muffech,  a.
Möschtgrêf m., Mistgabel.
 
Möschtkâscht und Möschtkuscht m., zweizinkige Hacke zum Herunterziehen des Mistes vom Wagen, Karst.
 
Möschtkrôp m., s. Möschtkâscht.
 
möschtnâss a., durchnäßt, eig. mistnaß; wf. mistnatt.
 
Möschtschlô f., Brett mit Griff, womit der Dünger auf dem Mistkarren festgeschlagen wird.
 
Möschtwôn m., Mistwagen.
 
Möspel f., deutsche Mispel, Mespilus germanica. — d Maul gêt em eweⁱ ènger Gêss, deⁱ M. frösst.
 
Moss m., Moos; fr. mousse; gr. μόσχος. — irlännesche M., irisches Moos.[Bd. 1, S. 292a] — islännesche M., isländisches Moos.
 
Môss f., 1. Maß; 2. zwei Liter. — aus der Môss deier, über alle Maßen teuer.
 
Môssbock m., verkümmertes Stück Vieh (Zwadder).
 
Mos-schâf f., Krauthobel.
 
mossech a., moosig.
 
môssech a., verkümmert.
 
Môssekro m., Maßkrug.
 
Mössel m., Streitgegenstand, Schwierigkeit; W. myssel. — de M. dêlen, einen gütlichen Vergleich eingehen.
 
Mösselbauer m., zwischen Groß= u. Kleinbauer stehender Ackersmann.
 
mössen va., missen; wf. missen, entbehren.
 
Mossros f., Moosrose.
 
Most m., Moos (Stadt Luxemburg).
 
mostech a., moosig (Stadt Luxemburg).
 
Môteⁱ m., 1. Magentee; 2. rundblättrige Münze (Pfl.).
 
Mott m., Schlamm.
 
Mött f., Mitte.
 
Möttchen m., Werkstuhl; fr. métier.
 
Möttech m., Mittag. — de Möttech lauden, durch Glockenläuten die Mittagstunde verkünden. — M. mâchen, mit der Arbeit aufhören, um zum Mittagessen zu gehen. — schⁱele M., ein Mensch mit blöden Augen. — ze M. ⁱessen, zu Mittag speisen.
 
Möttech m., Mittag. — gluder Möttech, heller Mittag; e leit bis g. M., er liegt bis in den hellen Tag hinein im Bett.
 
Möttechⁱessen n., Mittagessen.
 
Möttel n., Mittel; Heilmittel. — M. mâchen, Heilmittel gebrauchen.
 
Motteler  m., wollige Schlinge; auch Modersêlchen und Mutz.
 
Mötteljôer n., Durchschnittsjahr.[Bd. 1, S. 292b]
 
Mötteljôeren pl., Zeit der Lebensmitte.
 
Möttelma m., Schiedsrichter.
 
möttelmeⁱssech a., mittelmäßig.
 
Möttelmeⁱssechkêt f., Mittelmäßigkeit.
 
Möttelponkt m., Mittelpunkt.
 
möttelschlîchtech a., mittelmäßig, aus der Mitte heraus.
 
möttelst a., mittlere. — de möttelsten, der in der Mitte.
 
Mötteltad m., Mittelstand.
 
mötten, mitten. — m. drân, durech, driwer, drop, mitten drin, hindurch, drüber, drauf.
 
möttes av., mittags.
 
Möttesdösch m., Mittagstisch.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut