WLM Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart
 
Peipel bis Pekerchen (Bd. 1, Sp. 333 bis 334)
 
Peipel,  m.  f.
Peipeldeⁱer,  n.
Peipeleneijôschdâch,  m.
Peipelhong,  n.
Peipelpapel,  n.
Peiperlek,  m.
Peiperlek,  m.
Peipernèll,  m.
Peipleng,  m.
Peipompel,  m.
Peischdâch,  m.
Peischtblumm,  f.
Peischten,  pl.
Peischtkendel,  m.
Peischtros,  f.
Pekel,  m.
Peⁱkel,  m.
pekelen,  vn.
peken,  va.
Peⁱkes,  m.
Peⁱlchen,  m.
peⁱlen,  va.
Pèll,  f.
pèllen,  va.
Pèllⁱerz,  va.
Pèz,  m.
Pèzebock,  m.
pèzech,  a.
Pèzekâp,  f.
Pèzemantel,  m.
Pèzemoff,  f.
pèzen,  a.
Pèzer,  m.
Pèzmatt,  f.
Pen,  f.
penen,  va.
Peng,  f.
pengechen,  va.
Pengschten
Pek,  f.
peken
Pekerchen,  m.
penktlech,  a.
Penktlechkêt,  f.
Pènnenk,  m.
Pensel,  f.
penselen,  va.
Penseltrech,  m.
Pentsch
Pènzion,  f.
Pènzioneⁱerten,  m.
Peⁱp,  nprm.
Peⁱpi,  nprm.
Pèpperel,  m.
Pⁱereleⁱ,  nprm.
Pèrch,  f.
pèrechen,  va.
Pⁱerchen,  n.
Pèrdrigoñ,  m.
Pêrel
Pêrel,  f.
Pⁱerel
pⁱerelen,  vn.
Pⁱerelgêscht,  f.
Pⁱerelgⁱescht,  f.
Pⁱerelgrâs,  n.
Pⁱerelhong,  n.
Pèrgemènt,  m.
pêrksen,  vn.
Pêrksert,  m.
Pèrlemott,  m.
Perpinja,  m.
persseⁱnlech,  a.
Persseⁱnlechkêt,  f.
Persson,  f.
Pèrssnêsch,  f.
Pⁱertchen,  f.  dim.
pⁱertelen,  vn.
Pⁱertener,  m.
Pⁱertenesch,  f.
Peⁱs,  f.
Pⁱes,  f.
Pèsch,  m.
Pèschhê,  n.
Pèscht,  f.
Pèscht(e),  f.
pèstelen,  va.
Peⁱtchen,  f.
Peⁱtchen,  nprm.
Peⁱtener,  m.
Peⁱteng
Peⁱter,  nprm.
Pèter,  m.
Peⁱtermännchen,  m.
Peⁱteronro,  (n),
Peⁱterseⁱlech,  m.
Peⁱtertâf,  m.
Peⁱtertommeldech,  m.
Peⁱteschdâch,  m.
Peⁱteschkirech,  f.
Peipel m. und f., Schmetterling.
 
Peipeldeⁱer n., s. Peipel.
 
Peipeleneijôschdâch m., (Redingen, Merschertal), s. Peifeneijôschdâch.
 
Peipelhong n., Schmetterling, s. Peipel.
 
Peipelpapel n., s. Peipel.
 
Peiperlek und Peiperlek m., Schmetterling; fr. papillon.
 
Peipernèll m., s. Peipel.
 
Peipleng m., Schmetterling; Lothr.: peipampel - peipampeler, Dippach: peipampel-peideⁱer, Ettelbrück u. Sandweiler: èng Peipel, s. Peiperlek.
 
Peipompel m., s. Peipel.
 
Peischdâch m., Pfingsten.
 
Peischtblumm f., Pfingstrose.
 
Peischten pl., Pfingsten; holl. pinkster.
 
Peischtkendel m., Pfingstgebäck.
 
Peischtros f., Klatschrose.
 
Pekel m., Pikelhaue.
 
Peⁱkel m., Setzholz der Gärtner; vgl. piken, lat. baculum.
 
pekelen vn., betteln.
 
peken va., picken.
 
Peⁱkes m., Pockennarbiger; spanisch: peca, die Pockennarbe; Siebb. pêkeln, mit farbigen Punkten versehen; packes, Bauer.
 
Peⁱlchen m., kleiner Pfahl, dim. von Pol. — om P. sin, gerade daran sein, sich eben vorbereiten.
 
peⁱlen va., 1. anpfählen, Siebb. pêlen; 2. jem. festlegen durch eine Beweisführung.[Bd. 1, S. 334a] — sech den Âf peⁱle lôssen, sich übertölpeln lassen.
 
Pèll f., Hülse verschiedener Früchte.
 
pèllen va., auspalen (Hülsenfrüchte); hol. pellen.
 
Pèllⁱerz va., dickfruchtige Erbse.
 
Pèz m., Pelz. — èngem op de P. klammen, jem. auf den P. klettern, dh. angreifen; auch èngem de P. sèngen. — en deke P. hun, 1. unempfindlich sein; 2. fett sein; 3. reich sein.
 
Pèzebock m., Belzebub (scherzhaft für Teufel).
 
pèzech a., pelzig (von Gemüse und Früchten).
 
Pèzekâp f., Pelzmütze.
 
Pèzemantel m., Pelzmantel.
 
Pèzemoff f., Pelzmuff.
 
pèzen a., aus Pelz.
 
Pèzer m., Kürschner (zu Pèlz); mnd. pelzer.
 
Pèzmatt f., Pelzmotte.
 
Pen f., Holzstift; engl. pin.
 
penen va., mit Holzstiften befestigen.
 
Peng f., Pein; E. Peng. — 't ass èng P., 't geⁱf ê kèngem Honn se wöschen. — d Wèlt ass voller Peng, a jidderê pîrt seng.
 
pengechen va., peinigen.
 
Pengschten, Pfingsten, s. Peischten.
 
Pek f., 1. Schnürnadel; 2. Nestelstift; vgl. eng. pin., lat. pungere, Pinne.
 
peken1. va., beiern; dé mech net leide ka, dé ka mech p., ich frage nach keinem; wf., pinken, Siebb. pänkesen, auf den Amboß klopfen, ist iterativum zu peken; 2. vn., trinken.
 
Pekerchen m., Buchfink.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

© 2010 - Projekt LexicoLux des Laboratoire de linguistique et de littératures luxembourgeoises der Universität Luxemburg, in Kooperation mit dem Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier
Hinweis zum problematischen Wortgut